May 8, 2013

From Gary... Bible Reading, May 8 (World English Bible Text)


May 8
Deuteronomy 31, 32

Deu 31:1 Moses went and spoke these words to all Israel.
Deu 31:2 He said to them, I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, You shall not go over this Jordan.
Deu 31:3 Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: and Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken.
Deu 31:4 Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
Deu 31:5 Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.
Deu 31:6 Be strong and of good courage, don't be afraid, nor be scared of them: for Yahweh your God, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you.
Deu 31:7 Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
Deu 31:8 Yahweh, he it is who does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: don't be afraid, neither be dismayed.
Deu 31:9 Moses wrote this law, and delivered it to the priests the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel.
Deu 31:10 Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tents,
Deu 31:11 when all Israel is come to appear before Yahweh your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.
Deu 31:12 Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law;
Deu 31:13 and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it.
Deu 31:14 Yahweh said to Moses, Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him. Moses and Joshua went, and presented themselves in the Tent of Meeting.
Deu 31:15 Yahweh appeared in the Tent in a pillar of cloud: and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
Deu 31:16 Yahweh said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and play the prostitute after the strange gods of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
Deu 31:17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, Haven't these evils come on us because our God is not among us?
Deu 31:18 I will surely hide my face in that day for all the evil which they shall have worked, in that they are turned to other gods.
Deu 31:19 Now therefore write you this song for you, and teach you it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
Deu 31:20 For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
Deu 31:21 It shall happen, when many evils and troubles are come on them, that this song shall testify before them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they frame this day, before I have brought them into the land which I swore.
Deu 31:22 So Moses wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.
Deu 31:23 He commissioned Joshua the son of Nun, and said, Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.
Deu 31:24 It happened, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
Deu 31:25 that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, saying,
Deu 31:26 Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, that it may be there for a witness against you.
Deu 31:27 For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against Yahweh; and how much more after my death?
Deu 31:28 Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
Deu 31:29 For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger through the work of your hands.
Deu 31:30 Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished.
Deu 32:1 Give ear, you heavens, and I will speak. Let the earth hear the words of my mouth.
Deu 32:2 My doctrine shall drop as the rain. My speech shall condense as the dew, as the small rain on the tender grass, as the showers on the herb.
Deu 32:3 For I will proclaim the name of Yahweh. Ascribe greatness to our God!
Deu 32:4 The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice: a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.
Deu 32:5 They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish. They are a perverse and crooked generation.
Deu 32:6 Do you thus requite Yahweh, foolish people and unwise? Isn't he your father who has bought you? He has made you, and established you.
Deu 32:7 Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Deu 32:8 When the Most High gave to the nations their inheritance, when he separated the children of men, he set the bounds of the peoples according to the number of the children of Israel.
Deu 32:9 For Yahweh's portion is his people. Jacob is the lot of his inheritance.
Deu 32:10 He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.
Deu 32:11 As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.
Deu 32:12 Yahweh alone led him. There was no foreign god with him.
Deu 32:13 He made him ride on the high places of the earth. He ate the increase of the field. He caused him to suck honey out of the rock, oil out of the flinty rock;
Deu 32:14 Butter of the herd, and milk of the flock, with fat of lambs, rams of the breed of Bashan, and goats, with the finest of the wheat. Of the blood of the grape you drank wine.
Deu 32:15 But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he forsook God who made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
Deu 32:16 They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations.
Deu 32:17 They sacrificed to demons, which were no God, to gods that they didn't know, to new gods that came up of late, which your fathers didn't dread.
Deu 32:18 Of the Rock who became your father, you are unmindful, and have forgotten God who gave you birth.
Deu 32:19 Yahweh saw it, and abhorred them, because of the provocation of his sons and his daughters.
Deu 32:20 He said, I will hide my face from them. I will see what their end shall be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness.
Deu 32:21 They have moved me to jealousy with that which is not God. They have provoked me to anger with their vanities. I will move them to jealousy with those who are not a people. I will provoke them to anger with a foolish nation.
Deu 32:22 For a fire is kindled in my anger, Burns to the lowest Sheol, Devours the earth with its increase, and sets the foundations of the mountains on fire.
Deu 32:23 I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.
Deu 32:24 They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat and bitter destruction. I will send the teeth of animals on them, With the poison of crawling things of the dust.
Deu 32:25 Outside the sword shall bereave, and in the chambers, terror; on both young man and virgin, The suckling with the gray-haired man.
Deu 32:26 I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men;
Deu 32:27 were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say, Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.
Deu 32:28 For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them.
Deu 32:29 Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
Deu 32:30 How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and Yahweh had delivered them up?
Deu 32:31 For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.
Deu 32:32 For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
Deu 32:33 Their wine is the poison of serpents, The cruel venom of asps.
Deu 32:34 Isn't this laid up in store with me, sealed up among my treasures?
Deu 32:35 Vengeance is mine, and recompense, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand. The things that are to come on them shall make haste.
Deu 32:36 For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large.
Deu 32:37 He will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
Deu 32:38 Which ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you! Let them be your protection.
Deu 32:39 See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.
Deu 32:40 For I lift up my hand to heaven, And say, As I live forever,
Deu 32:41 if I whet my glittering sword, My hand take hold on judgment; I will render vengeance to my adversaries, and will recompense those who hate me.
Deu 32:42 I will make my arrows drunk with blood. My sword shall devour flesh with the blood of the slain and the captives, from the head of the leaders of the enemy.
Deu 32:43 Rejoice, you nations, with his people, for he will avenge the blood of his servants. He will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.
Deu 32:44 Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua the son of Nun.
Deu 32:45 Moses made an end of speaking all these words to all Israel;
Deu 32:46 He said to them, Set your heart to all the words which I testify to you this day, which you shall command your children to observe to do, even all the words of this law.
Deu 32:47 For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it.
Deu 32:48 Yahweh spoke to Moses that same day, saying,
Deu 32:49 Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and see the land of Canaan, which I give to the children of Israel for a possession;
Deu 32:50 and die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people:
Deu 32:51 because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Israel.
Deu 32:52 For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.
May 8, 9
Luke 21

Luk 21:1 He looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.
Luk 21:2 He saw a certain poor widow casting in two small brass coins.
Luk 21:3 He said, "Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,
Luk 21:4 for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on."
Luk 21:5 As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
Luk 21:6 "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down."
Luk 21:7 They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?"
Luk 21:8 He said, "Watch out that you don't get led astray, for many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is at hand.' Therefore don't follow them.
Luk 21:9 When you hear of wars and disturbances, don't be terrified, for these things must happen first, but the end won't come immediately."
Luk 21:10 Then he said to them, "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Luk 21:11 There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.
Luk 21:12 But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.
Luk 21:13 It will turn out as a testimony for you.
Luk 21:14 Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,
Luk 21:15 for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.
Luk 21:16 You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.
Luk 21:17 You will be hated by all men for my name's sake.
Luk 21:18 And not a hair of your head will perish.
Luk 21:19 "By your endurance you will win your lives.
Luk 21:20 "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
Luk 21:21 Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the midst of her depart. Let those who are in the country not enter therein.
Luk 21:22 For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
Luk 21:23 Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
Luk 21:24 They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
Luk 21:25 There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves;
Luk 21:26 men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.
Luk 21:27 Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Luk 21:28 But when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near."
Luk 21:29 He told them a parable. "See the fig tree, and all the trees.
Luk 21:30 When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.
Luk 21:31 Even so you also, when you see these things happening, know that the Kingdom of God is near.
Luk 21:32 Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.
Luk 21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.
Luk 21:34 "So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
Luk 21:35 For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
Luk 21:36 Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man."
Luk 21:37 Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.
Luk 21:38 All the people came early in the morning to him in the temple to hear him.

From Jim McGuiggan... Why So Stern?



Why So Stern?

There was a man called Uzzah. He was one in a procession headed up by king David as he brought Israel's Ark of the Covenant to Jerusalem. The oxen that carried the Ark stumbled and it looked as though it was going to fall and Uzzah put his hand out to save it and God struck him dead. The story's told in 2 Samuel 6:1-11.
On the surface it looks like God is too eager to take life. We might have thought that Uzzah's move to keep the Ark from toppling should have been rewarded rather than the man being killed. We're left with the impression that God is touchy and thinks more of furniture that he does of people. Why is he so stern?
I think that if we think noble things of God we'll give him the benefit of the doubt. There's more in the incident than meets the eye. I won't go into all the details but David has political agendas and he wants to confirm himself as Israel's king by hurrying the Ark to Jerusalem, which would become a rallying point for all the tribes. Maybe you'll note that David wanted to know, "How can the ark of the Lord come to me?" To him rather than to Jerusalem (6:9). Uzzah's death is more a message to David than it is punishment for Uzzah and David is afraid of the Lord who will not be used as a prop for David's throne (see 2 Samuel 6:9-10).
The Ark of the Covenant was where God appeared enthroned above the cherubim and proclaimed the truth that God was King and sovereign over Israel. In violation of the King's express instructions that the Ark was to be covered and carried by the poles expressly made for them (see Exodus 25:10-22; 37:5; Numbers 4:15,17-19). The whole procession was out of order from start to finish and everyone who was part of it was engaged in a violation of sacred ritual. They were all worthy of death.
So we can look at this crass violation of God's instruction and think it was harsh beyond defending because he slew Uzzah. But maybe we should think that he was tolerant beyond measure by not slaying all of them. The final insult was for someone to put a hand on the Ark itself. Maybe if we understood more we'd be more inclined to speak of his mercy in this section than about his severity (which is real). Combining the violation of express instructions with the political expediency that was going on makes the incident more than a fussy God killing a man for a trifling error.
Bear in mind that there was more than sacred ritual involved here. Ordinances are not for nothing! Ordinance point beyond themselves to profoundly important truths and for people to despise them is to despise the truths they have been connected to. I'm not suggesting that people are made for ordinances. I am saying that no one has the right to despise them or to simply choose to ignore them.
I think this incident should open our eyes so that we'll look carefully at many other startling acts of God that on the surface appear to be overkill. I'm think of occasions like the deaths of Nadab and Abihu in Leviticus 10 or Ananias and Sapphira in Acts 5. I suppose we'll always think of God as severe in the extreme when he judges decisively but beyond our fear and wondering we're sure that the God and Father of our Lord Jesus Christ can be trusted.

©2004 Jim McGuiggan. All materials are free to be copied and used as long as money is not being made.

Many thanks to brother Ed Healy, for allowing me to post from his website, the abiding word.com.

From Mark Copeland... Feeding The Four Thousand



                          "THE GOSPEL OF MARK"

                   Feeding The Four Thousand (8:1-10)

INTRODUCTION

1. During His earthly ministry, Jesus focused attention on the house of
   Israel...
   a. As He commanded when giving the Limited Commission - Mt 10:5-6
   b. As He explained to the Syro-Phoenician woman - Mt 15:24

2. Even so, there were occasions when Gentiles benefited from His
   physical presence...
   a. The Syro-Phoenician woman's daughter healed - Mk 7:24-30
   b. Healings in the area of Decapolis, including the deaf mute - 
      Mt 15:29-31; Mk 7:31-37
   c. Feeding of the four thousand - Mk 8:1-10

[It is the feeding of the four thousand that we now direct our
attention, first by taking a closer look at...]

I. THE NARRATIVE

   A. THE SETTING...
      1. "In those days" - Mk 8:1
         a. Connecting this miracle with those we've just studied - 
            Mk 7:31-37; Mt 15:29-31
         b. Placing it in the area of Decapolis, SE of the Sea of
            Galilee - Mk 7:31
         c. A prominently Gentile region, where Jesus had healed a
            demoniac - Mk 5:1-13
         d. Who had broadcast what Jesus did for him throughout
            Decapolis - Mk 5:18-20
      2. Other particulars - Mk 8:1-3
         a. A great multitude, who had been with Jesus three days
         b. In a wilderness region, without food, far from their homes

   B. THE MIRACLE...
      1. Prompted by Jesus' compassion - Mk 8:2-3
      2. Unforeseen by Jesus' disciples - Mk 8:4
      3. Using only seven loaves and a few small fish - Mk 8:5-7
      4. Occurring after Jesus gave thanks for the bread, and blessed
         the fish - Mk 8:6-7
      5. With seven large baskets of leftover fragments - Mk 8:8
      6. Feeding 4000 men, besides women and children - Mk 8:9; cf. Mt 15:38

[After feeding the multitude, Jesus sent them away and got on a boat
with His disciples to cross the Sea of Galilee over to Dalmanutha (on
the west coast).  With the narrative fresh on our minds, here are...]

II. SOME OBSERVATIONS

   A. TWO MIRACLES COMPARED...
               The 5000                           The 4000
      1. In Galilee                       1. In Decapolis
      2. Jews - cf. Jn 6:14-15            2. Gentiles (Decapolis)
                                             - Mk 7:31; 8:1
      3. With Jesus one day - Mk 6:35     3. With Jesus three days - Mk 8:2
      4. Near villages - Mk 6:36          4. In wilderness - Mk 8:3-4
      5. Five loaves, two fish - Mk 5:41  5. Seven loaves, few small
                                             fish - Mk 8:5,7
      6. 5000 men, plus women and         6. 4000 men, plus women and
         children - Mt 14:21                 children - Mt 15:38
      7. Surplus = 12 hand baskets        7. Surplus = 7 large baskets *
         - Mk 6:43                           - Mk 8:8
      -- * The large baskets were like hampers, large enough to hide in
         - cf. Ac 9:25

   B. THE SATISFYING POWER OF JESUS...
      1. We see a picture of need - "nothing to eat"
      2. We see a revelation of love - "I have compassion on the
         multitude"
      3. We see a consideration of grace - "if I send them away hungry
         to their own houses, they will faint on the way"
      4. We see a question of helplessness - "How can one satisfy these
         people with bread here in the   wilderness?"
      5. We see a command requiring trust - "He commanded the multitude
         to sit down on the ground"
      6. We see a manifestation of power - "those who had eaten were
         about four thousand"
      7. We see a superabundance of supply - "they took up seven largef
         baskets of leftover fragments"
      -- From Handfuls On Purpose, Smith & Lee

   C. NOT UNLIKE THE GOSPEL OF CHRIST...
      1. There is need - Ro 3:23
      2. There is love - Ro 5:8
      3. There is grace - Ro 6:23
      4. There is helplessness - Ro 3:9
      5. There is a command requiring trust - Ro 6:3; cf. Mk 16:16
                                              Ac 2:38; 22:16
      6. There is manifestation of power - Ro 6:4-7; 8:1-2,11-13
      7. There is superabundance of supply - Ro 8:31-39; cf. Ep 3:20-21
      -- He who fed thousands with bread then feeds millions with the
         bread of life today!

CONCLUSION

1. The feeding of the four thousand was a miracle which...
   a. Was quite different than feeding the five thousand
   b. Foreshadowed the grace to be offered all men, both Jew and Gentile

2. May it serve to remind us concerning Jesus...
   a. He knows our every need
   b. He is touched by our infirmities
   c. He is able to abundantly supply our need

As Paul wrote to his beloved brethren in the churches at Philippi and
Ephesus...

   "And my God shall supply all your need according to His riches in
   glory by Christ Jesus." - Php 4:19

   "Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all
   that we ask or think, according to the power that works in us,
   to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations,
   forever and ever. Amen."  - Ep 3:20-21



Executable Outlines, Copyright © Mark A. Copeland, 2011

eXTReMe Tracker 

May 7, 2013

From Gary... Bible Reading, May 7 (Composite Bible Text) and Study Questions





The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation
Deuteronomy



Deuteronomy 29 1
These are the words of the covenant which Yahweh commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.
These are the words of the covenant that Jehovah commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant that he made with them in Horeb.
These [are] the words of the covenant which Jehovah hath commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, apart from the covenant which He made with them in Horeb.

Deuteronomy 29 2
Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
And Moses called to all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his bondmen, and to all his land:
And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, `Ye -- ye have seen all that which Jehovah hath done before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;

Deuteronomy 29 3
the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
the great trials that thine eyes have seen, those great signs and wonders.
the great trials which thine eyes have seen, the signs, and those great wonders;

Deuteronomy 29 4
but Yahweh has not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, to this day.
But Jehovah hath not given you a heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, to this day.
and Jehovah hath not given to you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, till this day,

Deuteronomy 29 5
I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoe has not grown old on your foot.
And I have led you forty years in the wilderness; your clothes are not grown old upon you, and thy sandal is not grown old upon thy foot;
and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot;

Deuteronomy 29 6
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Yahweh your God.
ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink, that ye might know that I am Jehovah your God.
bread ye have not eaten, and wine and strong drink ye have not drunk, so that ye know that I [am] Jehovah your God.

Deuteronomy 29 7
When you came to this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us to battle, and we struck them:
And ye came to this place; and Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out against us for battle, and we smote them.
`And ye come in unto this place, and Sihon king of Heshbon -- also Og king of Bashan -- doth come out to meet us, to battle, and we smite them,

Deuteronomy 29 8
and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
And we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites.
and take their land, and give it for an inheritance to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh;

Deuteronomy 29 9
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
Ye shall keep then the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
and ye have kept the words of this covenant, and done them, so that ye cause all that ye do to prosper.

Deuteronomy 29 10
You stand this day all of you before Yahweh your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel, 
Ye stand this day all of you before Jehovah your God: your chiefs [of] your tribes, your elders, and your officers, all the men of Israel,
`Ye are standing to-day, all of you, before Jehovah your God -- your heads, your tribes, your elders, and your authorities -- every man of Israel;

Deuteronomy 29 11
your little ones, your wives, and your sojourner who is in the midst of your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water;
your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, as well the hewer of thy wood as the drawer of thy water;
your infants, your wives, and thy sojourner who [is] in the midst of thy camps, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water --

Deuteronomy 29 12
that you may enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath, which Yahweh your God makes with you this day;
that thou mayest enter into the covenant of Jehovah thy God, and into his oath, which Jehovah thy God maketh with thee this day;
for thy passing over into the covenant of Jehovah thy God, and into His oath which Jehovah thy God is making with thee to-day;

Deuteronomy 29 13
that he may establish you this day to himself for a people, and that he may be to you a God, as he spoke to you, and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
that he may establish thee this day for a people unto himself, and [that] he may be to thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
in order to establish thee to-day to Him for a people, and He Himself is thy God, as He hath spoken to thee, and as He hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Deuteronomy 29 14
Neither with you only do I make this covenant and this oath,
Neither with you only do I make this covenant and this oath,
`And not with you alone am I making this covenant and this oath;

Deuteronomy 29 15
but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day
but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and with him that is not here with us this day
but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day,

Deuteronomy 29 16
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;

Deuteronomy 29 17
and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [are] with them,

Deuteronomy 29 18
lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that bears gall and wormwood;
lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from Jehovah our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood,
lest there be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart is turning to-day from Jehovah our God, to go to serve the gods of those nations, lest there be in you a root fruitful of gall and wormwood:

Deuteronomy 29 19
and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.
and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to sweep away the drunken with the thirsty.
`And it hath been, in his hearing the words of this oath, and he hath blessed himself in his heart, saying, I have peace, though in the stubbornness of my heart I go on, in order to end the fulness with the thirst.

Deuteronomy 29 20
Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.
Jehovah will not pardon him, but the anger of Jehovah and his jealousy will then smoke against that man, and all the curse shall be upon him that is written in this book; and Jehovah will blot out his name from under the heavens;
Jehovah is not willing to be propitious to him, for then doth the anger of Jehovah smoke, also His zeal, against that man, and lain down on him hath all the oath which is written in this book, and Jehovah hath blotted out his name from under the heavens,

Deuteronomy 29 21
Yahweh will set him apart to evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
and Jehovah will separate him for mischief out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
and Jehovah hath separated him for evil, out of all the tribes of Israel, according to all the oaths of the covenant which is written in this book of the law.

Deuteronomy 29 22
The generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick;
And the generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and its sicknesses wherewith Jehovah hath visited it,
`And the latter generation of your sons who rise after you, and the stranger who cometh in from a land afar off, have said when they have seen the strokes of that land, and its sicknesses which Jehovah hath sent into it, --


Deuteronomy 29 23
[and that] the whole land of it is sulfur, and salt, [and] a burning, [that] it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath:
[that] the whole ground thereof is brimstone and salt, [and] burning, that it is not sown, nor beareth, and no grass groweth in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overthrew in his anger and in his fury:
([with] brimstone and salt is the whole land burnt, it is not sown, nor doth it shoot up, nor doth there go up on it any herb, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overturned in His anger, and in His fury,) --

Deuteronomy 29 24
even all the nations shall say, Why has Yahweh done thus to this land? what means the heat of this great anger?
even all nations shall say, Why has Jehovah done thus to this land? whence the heat of this great anger?
yea, all the nations have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land? what the heat of this great anger?

Deuteronomy 29 25
Then men shall say, Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which
he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
And men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he had made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
`And they have said, Because that they have forsaken the covenant of Jehovah, God of their fathers, which He made with them in His bringing them out of the land of Egypt,

Deuteronomy 29 26
and went and served other gods, and worshipped them, gods that they didn`t know, and that he had not given to them:
and they went and served other gods, and bowed down to them, gods whom they knew not, and whom he had not assigned to them.
and they go and serve other gods, and bow themselves to them -- gods which they have not known, and which He hath not apportioned to them;

Deuteronomy 29 27
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
And the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
and the anger of Jehovah burneth against that land, to bring in on it all the reviling that is written in this book,

Deuteronomy 29 28
and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.
and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another land, as [it appears] this day.
and Jehovah doth pluck them from off their ground in anger, and in fury, and in great wrath, and doth cast them unto another land, as [at] this day.

Deuteronomy 29 29
The secret things belong to Yahweh our God; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
The hidden things belong to Jehovah our God; but the revealed ones are ours and our children`s for ever, to do all the words of this law.
`The things hidden [are] to Jehovah our God, and the things revealed [are] to us and to our sons -- to the age, to do all the words of this law.

Deuteronomy 30 1
It shall happen, when all these things are come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you,
And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt take them to heart among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee,
`And it hath been, when all these things come upon thee, the blessing and the reviling, which I have set before thee, and thou hast brought [them] back unto thy heart, among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee away,

Deuteronomy 30 2
and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
and shalt return to Jehovah thy God, and shalt hearken to his voice according to all that I command thee this day, thou and thy sons, with all thy heart and with all thy soul;
and hast turned back unto Jehovah thy God, and hearkened to His voice, according to all that I am commanding thee to-day, thou and thy sons, with all thy heart, and with all thy soul --

Deuteronomy 30 3
that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you.
that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.
then hath Jehovah thy God turned back [to] thy captivity, and pitied thee, yea, He hath turned back and gathered thee out of all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.

Deuteronomy 30 4
If [any of] your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will Yahweh your God gather you, and from there will he bring you back:
Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee;
`If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee;

Deuteronomy 30 5
and Yahweh your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.
and Jehovah thy God will bring thee into the land that thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
and Jehovah thy God hath brought thee in unto the land which thy fathers have possessed, and thou hast inherited it, and He hath done thee good, and multiplied thee above thy fathers.

Deuteronomy 30 6
Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayest live. 
`And Jehovah thy God hath circumcised thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, for the sake of thy life;

Deuteronomy 30 7
Yahweh your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
And Jehovah thy God will put all these curses on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecuted thee.
and Jehovah thy God hath put all this oath on thine enemies, and on those hating thee, who have pursued thee.

Deuteronomy 30 8
You shall return and obey the voice of Yahweh, and do all his commandments which I command you this day.
But thou shalt return and hearken to the voice of Jehovah, and do all his commandments which I command thee this day.
`And thou dost turn back, and hast hearkened to the voice of Jehovah, and hast done all His commands which I am commanding thee to-day;

Deuteronomy 30 9
Yahweh your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, for good: for Yahweh will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;
And Jehovah thy God will make thee abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;
and Jehovah thy God hath made thee abundant in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah turneth back to rejoice over thee for good, as He rejoiced over thy fathers,

Deuteronomy 30 10
if you shall obey the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if you turn to Yahweh your God with all your heart, and with all your soul.
if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn to Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul.
for thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep His commands, and His statutes, which are written in the book of this law, for thou turnest back unto Jehovah thy God, with all thy heart, and with all thy soul.

Deuteronomy 30 11
For this commandment which I command you this day, it is not too hard for you, neither is it far off.
For this commandment which I command thee this day is not too wonderful for thee, neither is it far off.
`For this command which I am commanding thee to-day, it is not too wonderful for thee, nor [is] it far off.

Deuteronomy 30 12
It is not in heaven, that you should say, Who shall go up for us to heaven, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?
It is not in the heavens, that thou shouldest say, Who shall go up for us to the heavens, and bring it to us, that we should hear it and do it?
It is not in the heavens, -- saying, Who doth go up for us into the heavens, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that we may do it.

Deuteronomy 30 13
Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?
And it is not beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we should hear it and do it?
And it [is] not beyond the sea, -- saying, Who doth pass over for us beyond the sea, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that we may do it?

Deuteronomy 30 14
But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
For the word is very near to thee, in thy mouth and in thy heart, that thou mayest do it.
For very near unto thee is the word, in thy mouth, and in thy heart -- to do it.

Deuteronomy 30 15
Behold, I have set before you this day life and good, and death and evil;
See, I have set before thee this day life and good, and death and evil,
`See, I have set before thee to-day life and good, and death and evil,

Deuteronomy 30 16
in that I command you this day to love Yahweh your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it.
in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest to possess it.
in that I am commanding thee to-day to love Jehovah thy God, to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and thou hast lived and multiplied, and Jehovah thy God hath blessed thee in the land whither thou art going in to possess it.

Deuteronomy 30 17
But if your heart turn away, and you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;
But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;
`And if thy heart doth turn, and thou dost not hearken, and hast been driven away, and hast bowed thyself to other gods, and served them,

Deuteronomy 30 18
I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.
I have declared to you this day, that ye do certainly perish, ye do not prolong days on the ground which thou art passing over the Jordan to go in thither to possess 

Deuteronomy 30 19
I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before you life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that you may live, you and your seed;
I call heaven and earth to witness this day against you: life and death have I set before you, blessing and cursing: choose then life, that thou mayest live, thou and thy seed,
`I have caused to testify against you to-day the heavens and the earth; life and death I have set before thee, the blessing and the reviling; and thou hast fixed on life, so that thou dost live, thou and thy seed,

Deuteronomy 30 20
to love Yahweh your God, to obey his voice, and to cleave to him; for he is your life, and the length of your days; that you may dwell in the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
in loving Jehovah thy God, in hearkening to his voice, and in cleaving to him -- for this is thy life and the length of thy days -- that thou mayest dwell in the land which Jehovah swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
to love Jehovah thy God, to hearken to His voice, and to cleave to Him (for He [is] thy life, and the length of thy days), to dwell on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them.`



Study Questions...


Why did God make an oath? 29:12-13

What was to be done to the stubborn, boastful one? 29:19-20

What belongs to God and what belongs to us? 29:29

What will a circumcised heart do? 30:6

How will we be able to obey the commandments of God? 30:11-14, especially verse 14