October 29, 2013

From Gary.... Bible Reading and Study October 29




Bible Reading and Study    
October 29
The World English Bible
 
Oct. 29
Isaiah 9-12

Isa 9:1 But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Isa 9:2 The people who walked in darkness have seen a great light. Those who lived in the land of the shadow of death, on them the light has shined.
Isa 9:3 You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.
Isa 9:4 For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian.
Isa 9:5 For all the armor of the armed man in the noisy battle, and the garments rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.
Isa 9:6 For to us a child is born. To us a son is given; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Isa 9:7 Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.
Isa 9:8 The Lord sent a word into Jacob, and it falls on Israel.
Isa 9:9 All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,
Isa 9:10 "The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place."
Isa 9:11 Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies,
Isa 9:12 The Syrians in front, and the Philistines behind; and they will devour Israel with open mouth. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Isa 9:13 Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Armies.
Isa 9:14 Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.
Isa 9:15 The elder and the honorable man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail.
Isa 9:16 For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed.
Isa 9:17 Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Isa 9:18 For wickedness burns like a fire. It devours the briers and thorns; yes, it kindles in the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke.
Isa 9:19 Through the wrath of Yahweh of Armies, the land is burnt up; and the people are the fuel for the fire. No one spares his brother.
Isa 9:20 One will devour on the right hand, and be hungry; and he will eat on the left hand, and they will not be satisfied. Everyone will eat the flesh of his own arm:
Isa 9:21 Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Isa 10:1 Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write oppressive decrees;
Isa 10:2 to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!
Isa 10:3 What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?
Isa 10:4 They will only bow down under the prisoners, and will fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Isa 10:5 Alas Assyrian, the rod of my anger, the staff in whose hand is my indignation!
Isa 10:6 I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Isa 10:7 However he doesn't mean so, neither does his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off not a few nations.
Isa 10:8 For he says, "Aren't all of my princes kings?
Isa 10:9 Isn't Calno like Carchemish? Isn't Hamath like Arpad? Isn't Samaria like Damascus?"
Isa 10:10 As my hand has found the kingdoms of the idols, whose engraved images exceeded those of Jerusalem and of Samaria;
Isa 10:11 shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
Isa 10:12 Therefore it will happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the willful proud heart of the king of Assyria, and the insolence of his haughty looks.
Isa 10:13 For he has said, "By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the boundaries of the peoples, and have robbed their treasures. Like a valiant man I have brought down their rulers.
Isa 10:14 My hand has found the riches of the peoples like a nest, and like one gathers eggs that are abandoned, have I gathered all the earth. There was no one who moved their wing, or that opened their mouth, or chirped."
Isa 10:15 Should an axe brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood.
Isa 10:16 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire.
Isa 10:17 The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day.
Isa 10:18 He will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body. It will be as when a standard bearer faints.
Isa 10:19 The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child could write their number.
Isa 10:20 It will come to pass in that day that the remnant of Israel, and those who have escaped from the house of Jacob will no more again lean on him who struck them, but shall lean on Yahweh, the Holy One of Israel, in truth.
Isa 10:21 A remnant will return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.
Isa 10:22 For though your people, Israel, are like the sand of the sea, only a remnant of them will return. A destruction is determined, overflowing with righteousness.
Isa 10:23 For the Lord, Yahweh of Armies, will make a full end, and that determined, in the midst of all the earth.
Isa 10:24 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, says "My people who dwell in Zion, don't be afraid of the Assyrian, though he strike you with the rod, and lift up his staff against you, as Egypt did.
Isa 10:25 For yet a very little while, and the indignation against you will be accomplished, and my anger will be directed to his destruction."
Isa 10:26 Yahweh of Armies will stir up a scourge against him, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb. His rod will be over the sea, and he will lift it up like he did against Egypt.
Isa 10:27 It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.
Isa 10:28 He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
Isa 10:29 They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.
Isa 10:30 Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Listen, Laishah! You poor Anathoth!
Isa 10:31 Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
Isa 10:32 This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
Isa 10:33 Behold, the Lord, Yahweh of Armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.
Isa 10:34 He will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon will fall by the Mighty One.
Isa 11:1 A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.
Isa 11:2 The Spirit of Yahweh will rest on him: the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.
Isa 11:3 His delight will be in the fear of Yahweh. He will not judge by the sight of his eyes, neither decide by the hearing of his ears;
Isa 11:4 but with righteousness he will judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.
Isa 11:5 Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist.
Isa 11:6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat; The calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them.
Isa 11:7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
Isa 11:8 The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.
Isa 11:9 They will not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.
Isa 11:10 It will happen in that day that the nations will seek the root of Jesse, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.
Isa 11:11 It will happen in that day that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant that is left of his people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.
Isa 11:12 He will set up a banner for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
Isa 11:13 The envy also of Ephraim will depart, and those who persecute Judah will be cut off. Ephraim won't envy Judah, and Judah won't persecute Ephraim.
Isa 11:14 They will fly down on the shoulders of the Philistines on the west. Together they will plunder the children of the east. They will extend their power over Edom and Moab, and the children of Ammon will obey them.
Isa 11:15 Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals.
Isa 11:16 There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isa 12:1 In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
Isa 12:2 Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation."
Isa 12:3 Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.
Isa 12:4 In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!
Isa 12:5 Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
Isa 12:6 Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!" 
 
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
Isaiah
 
Isaiah 9 1
But there shall be no gloom to her who was in anguish. In the former time he brought into
contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time has he made it
glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the [land], at the time
he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of
Naphtali, -- the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:
As the former time made light The land of Zebulun and the land of Naphtali, So
the latter hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Isaiah 9 2
The people who walked in darkness have seen a great light: those who lived in the land of the shadow of death, on them has the light shined.
the people that walked in darkness have seen a great light; they that dwelt in the land of
the shadow of death, upon them light hath shone.
The people who are walking in darkness Have seen a great light, Dwellers in a
land of death-shade, Light hath shone upon them.
Isaiah 9 3
You have multiplied the nation, you have increased their joy: they joy before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil.
Thou hast multiplied the nation, hast increased its joy: they joy before thee like to the
joy in harvest; as [men] rejoice when they divide the spoil.
Thou hast multiplied the nation, Thou hast made great its joy, They have joyed
before Thee as the joy in harvest, As [men] rejoice in their apportioning spoil.
Isaiah 9 4
For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have
broken as in the day of Midian.
For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his
oppressor, as in the day of Midian.
Because the yoke of its burden, And the staff of its shoulder, the rod of its exactor,
Thou hast broken as [in] the day of Midian.
Isaiah 9 5
For all the armor of the armed man in the tumult, and the garments rolled in blood, shall be for burning, for fuel of fire.
For every boot of him that is shod for the tumult, and the garment rolled in blood, shall
be for burning, fuel for fire.
For every battle of a warrior [is] with rushing, and raiment rolled in blood, And
it hath been for burning -- fuel of fire.
Isaiah 9 6
For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be on his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his
shoulder; and his name is called Wonderful, Counsellor, Mighty ·God, Father of Eternity,
Prince of Peace.
For a Child hath been born to us, A Son hath been given to us, And the princely
power is on his shoulder, And He doth call his name Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.
Isaiah 9 7
Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even forever. The zeal of Yahweh of Hosts will perform this.
Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of
David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with
righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
To the increase of the princely power, And of peace, there is no end, On the throne of David, and on his kingdom, To establish it, and to support it, In judgment and in righteousness, Henceforth, even unto the age, The zeal of Jehovah of Hosts doth this.
Isaiah 9 8
The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel.
The Lord sent a word unto Jacob, and it lighteth upon Israel.
A word hath the Lord sent into Jacob, And it hath fallen in Israel.
Isaiah 9 9
All the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,
And all the people shall know [it], Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in
pride and stoutness of heart,
And the people have known -- all of it, Ephraim, and the inhabitant of Samaria, In
pride and in greatness of heart, saying,
Isaiah 9 10
The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycamores are cut down, but we will put cedars in their place.
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are
cut down, but we will replace them with cedars.
`Bricks have fallen, and hewn work we build, Sycamores have been cut down, and
cedars we renew.`
Isaiah 9 11
Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies,
And Jehovah will set up the adversaries of Rezin against him, and arm his enemies,
And Jehovah setteth the adversaries of Rezin on high above him, And his enemies
he joineth together,
Isaiah 9 12
the Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
the Syrians on the east, and the Philistines on the west; and they shall devour Israel with
open mouth. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
Aram from before, and Philistia from behind, And they devour Israel with the
whole mouth. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is
stretched out.
Isaiah 9 13
Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Hosts.
But the people turneth not unto him that smiteth them, and they do not seek Jehovah of hosts.
And the people hath not turned back unto Him who is smiting it, And Jehovah of Hosts they have not sought.
Isaiah 9 14
Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:
And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed -- the same day,
Isaiah 9 15
The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.
the ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the
tail.
Elder, and accepted of face, he [is] the head, Prophet, teacher of falsehood, he [is] the tail.
Isaiah 9 16
For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed.
For the guides of this people mislead [them]; and they that are guided by them are
swallowed up.
And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.
Isaiah 9 17
Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evil-doer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Therefore the Lord will not rejoice in their young men, neither will he have mercy on
their fatherless and on their widows; for every one is a hypocrite and an evildoer, and
every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, and his hand is
stretched out still.
Therefore, over its young men the Lord rejoiceth not, And its orphans, and its
widows He pitieth not, For every one [is] profane, and an evil doer, And every
mouth is speaking folly. With all this not turned back hath His anger, And still
His hand is stretched out.
Isaiah 9 18
For wickedness burns as the fire; it devours the briers and thorns; yes, it kindles in the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke.
For wickedness burneth as a fire: it devoureth briars and thorns, and kindleth in the
thickets of the forest, and they go rolling up like a pillar of smoke.
For burned as a fire hath wickedness, Brier and thorn it devoureth, And it
kindleth in thickets of the forest, And they lift themselves up, an exaltation of smoke!
Isaiah 9 19
Through the wrath of Yahweh of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spares his brother.
Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for
fire: a man spareth not his brother;
In the wrath of Jehovah of Hosts Hath the land been consumed, And the people is as
fuel of fire; A man on his brother hath no pity,
Isaiah 9 20
One shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
and he snatcheth on the right hand, and is hungry, and eateth on the left hand; and they
are not satisfied. They eat every man the flesh of his own arm:
And cutteth down on the right, and hath been hungry, And he devoureth on the
left, And they have not been satisfied, Each the flesh of his own arm they devour.
Isaiah 9 21
Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; [and] they together are against Judah. For
all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
Manasseh -- Ephraim, and Ephraim -- Manasseh, Together they [are] against Judah,
With all this not turned back hath His anger. And still His hand is stretched out!
Isaiah 10 1
Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write perverseness;
Woe unto them that decree iniquitous decrees, and to the writers that prescribe oppression,
Wo [to] those decreeing decrees of iniquity, And writers who have prescribed perverseness.
Isaiah 10 2
to turn aside the needy from justice, and to rob the poor of my people of their right, that
widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!
to turn away the poor from judgment, and to take away the right from the afflicted of my
people; that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
To turn aside from judgment the poor, And to take violently away the judgment Of
the afflicted of My people, That widows may be their prey, That the fatherless
they may spoil.
Isaiah 10 3
What will you do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will you flee for help? and where will you leave your glory?
And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction [which] shall
come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory?
And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh.
Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour?
Isaiah 10 4
They shall only bow down under the prisoners, and shall fall under the slain. For all this his
anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
They can but crouch under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this
his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.
Without Me it hath bowed down In the place of a bound one, And in the place of
the slain they fall. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.
Isaiah 10 5
Ho Assyrian, the rod of my anger, the staff in whose hand is my indignation!
Ah! the Assyrian! the rod of mine anger! and the staff in their hand is mine indignation.
Wo [to] Asshur, a rod of Mine anger, And a staff in their hand [is] Mine indignation.
Isaiah 10 6
I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I
give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like
the mire of the streets.
Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places.
Isaiah 10 7
However he doesn`t mean so, neither does his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off not a few nations.
But he meaneth not so, neither doth his heart think so; for it is in his heart to extirpate
and cut off nations not a few.
And he -- he thinketh not so, And his heart reckoneth not so, For -- to destroy [is] in his heart, And to cut off nations not a few.
Isaiah 10 8
For he says, Aren`t my princes all of them kings?
For he saith, Are not my princes all kings?
For he saith, `Are not my princes altogether kings?
Isaiah 10 9
Isn`t Calno as Carchemish? Isn`t Hamath as Arpad? Isn`t Samaria as Damascus?
Is not Calno as Karkemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?
Is not Calno as Carchemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?
Isaiah 10 10
As my hand has found the kingdoms of the idols, whose engraved images did excel them of
Jerusalem and of Samaria;
As my hand hath found the kingdoms of the idols, -- and their graven images exceeded
those of Jerusalem and Samaria,
As my hand hath got to the kingdoms of a worthless thing, and their graven
images, [Greater] than Jerusalem and than Samaria,
Isaiah 10 11
shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
-- shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her images?
Do I not -- as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?
Isaiah 10 12
Therefore it shall happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the  glory of his high looks.
And it shall come to pass, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion
and upon Jerusalem, I will punish the fruit of the stoutness of heart of the king of
Assyria, and the glory of his high looks.
And it hath come to pass, When the Lord doth fulfil all His work In mount Zion and
in Jerusalem, I see concerning the fruit of the greatness Of the heart of the king
of Asshur. And concerning the glory of the height of his eyes.
Isaiah 10 13
For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have
understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down those who sit [on thrones]:
For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom, for I am
intelligent; and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their
treasures, and, like a valiant man, I have brought down them that sit [on thrones];
For he hath said, `By the power of my hand I have wrought, And by my wisdom, for
I have been intelligent, And I remove borders of the peoples, And their chief ones
I have spoiled, And I put down as a mighty one the inhabitants,
Isaiah 10 14
and my hand has found as a nest the riches of the peoples; and as one gathers eggs that are
forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.
and my hand hath found as a nest the riches of the peoples, and as one gathereth forsaken
eggs, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or chirped.
And my hand as to a nest Getteth to the wealth of the peoples, And as a gathering of forsaken eggs All the earth I -- I have gathered, And there hath not been one moving wing,  Or opening mouth, or whispering.`
Isaiah 10 15
Shall the ax boast itself against him who hews therewith? Shall the saw magnify itself against him who wields it? as if a rod should wield those who lift it up, [or] as if a staff should lift up [him who is] not wood.
-- Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify
itself against him that wieldeth it? As if the rod should wield them that lift it up; as if
the staff should lift up [him who is] not wood!
-- Doth the axe glorify itself Against him who is hewing with it? Doth the saw
magnify itself Against him who is shaking it? As a rod waving those lifting it up!
As a staff lifting up that which is not wood!
Isaiah 10 16
Therefore will the Lord, Yahweh of Hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his
glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:
Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And
under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire.
Isaiah 10 17
The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day.
and the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame; and it shall burn
and devour his thorns and his briars in one day,
And the light of Israel hath been for a fire, And his Holy One for a flame, And it
hath burned, and devoured his thorn And his brier in one day.
Isaiah 10 18
He will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and it shall be as when a standard-bearer faints.
and it shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body;
and they shall be as when a sick man fainteth.
And the honour of his forest, and his fruitful field, From soul even unto flesh He
doth consume, And it hath been as the fainting of a standard-bearer.
Isaiah 10 19
The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
And the remainder of the trees of his forest shall be few: yea, a child might write them.
And the rest of the trees of his forest [are] few, And a youth doth write them.
Isaiah 10 20
It shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and those who are escaped of the house of Jacob, shall no more again lean on him who struck them, but shall lean on Yahweh, the Holy One of Israel, in truth.
And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel and such as are escaped
of the house of Jacob shall no more again rely upon him that smote them; but they shall
rely upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.
And it hath come to pass, in that day, The remnant of Israel, And the escaped of
the house of Jacob, Do not add any more to lean on its smiter, And have leant on
Jehovah, The Holy One of Israel, in truth.
Isaiah 10 21
A remnant shall return, [even] the remnant of Jacob, to the mighty God.
The remnant shall return, the remnant of Jacob, unto the mighty ·God.
A remnant returneth -- a remnant of Jacob, Unto the Mighty God.
Isaiah 10 22
For though your people, Israel, be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall return: a destruction [is] determined, overflowing with righteousness.
For though thy people Israel be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall
return: the consumption determined shall overflow in righteousness.
For though thy people Israel be as the sand of the sea, A remnant doth return of it,
A consumption determined, Overflowing [with] righteousness.
Isaiah 10 23
For a full end, and that determined, will the Lord, Yahweh of Hosts, make in the midst of all the earth.
For a consumption, and [one] determined, will the Lord, Jehovah of hosts, accomplish in
the midst of all the land.
For a consumption that is determined, The Lord, Jehovah of Hosts, Is making in the
midst of all the land.
Isaiah 10 24
Therefore thus says the Lord, Yahweh of Hosts, my people who dwell in Zion, don`t be afraid of the Assyrian, though he strike you with the rod, and lift up his staff against you, after the manner of Egypt.
Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts: O my people that dwellest in Zion, be not
afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against
thee, after the manner of Egypt:
Therefore, thus said the Lord, Jehovah of Hosts, `Be not afraid, my people,
inhabiting Zion, because of Asshur, With a rod he doth smite thee, And his staff
lifteth up against thee, in the way of Egypt.
Isaiah 10 25
For yet a very little while, and the indignation [against you] shall be accomplished, and my
anger [shall be directed] to his destruction.
for yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in
their destruction.
For yet a very little, And the indignation hath been completed, And Mine anger by their wearing out.
Isaiah 10 26
Yahweh of Hosts will stir up against him a scourge, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and his rod will be over the sea, and he will lift it up after the manner of  Egypt.
And Jehovah of hosts will stir up a scourge against him, according to the slaughter of
Midian at the rock of Oreb; and his rod [shall be] upon the sea, and he will lift it up after
the manner of Egypt.
And awaking for him is Jehovah of Hosts, A scourge like the smiting of Midian at
the rock Oreb, And his rod [is] over the sea, And he hath lifted it in the way of Egypt.
Isaiah 10 27
It shall happen in that day, that his burden shall depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.
And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy
shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointing. ...
And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder,
And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity.
Isaiah 10 28
He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he lays up his baggage;
He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his
baggage.
He hath come in against Aiath, He hath passed over into Migron, At Michmash he
looketh after his vessels.
Isaiah 10 29
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembles; Gibeah of Saul is fled.
They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: Ramah trembleth,
Gibeah of Saul is fled.
They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled
hath Rama, Gibeah of Saul fled.
Isaiah 10 30
Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! listen, Laishah! You poor Anathoth!
Lift up thy voice, daughter of Gallim! Hearken, O Laish! -- Poor Anathoth!
Cry aloud [with] thy voice, daughter of Gallim, Give attention, Laish! answer her,
Anathoth.
Isaiah 10 31
Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.
Madmenah is fugitive; the inhabitants of Gebim take to flight.
Fled away hath Madmenah, The inhabitants of the high places have hardened
themselves.
Isaiah 10 32
This very day shall he halt at Nob: he shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
Still a day of halting at Nob; he shaketh his hand [against] the mount of the daughter of
Zion, the hill of Jerusalem. ...
Yet to-day in Nob to remain, Wave its hand doth the mount of the daughter of
Zion, The hill of Jerusalem.
Isaiah 10 33
Behold, the Lord, Yahweh of Hosts, will lop the boughs with terror: and the high of stature shall be hewn down, and the lofty shall be brought low.
Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughs with violence; and the high ones of
stature shall be hewn down, and the haughty shall be brought low;
Lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is lopping a branch with violence, And the high of
stature are cut down, And the lofty are become low,
Isaiah 10 34
He will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
and he shall make clearings in the thickets of the forest with iron; and Lebanon shall fall by a mighty one.
And He hath gone round the thickets of the forest with iron, And Lebanon by a mighty one falleth!
Isaiah 11 1
There shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall bear fruit.
And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots
shall be fruitful;
And a rod hath come out from the stock of Jesse, And a branch from his roots is fruitful.
Isaiah 11 2
The Spirit of Yahweh shall rest on him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.
and the Spirit of Jehovah shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding,
the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah.
Rested on him hath the Spirit of Jehovah, The spirit of wisdom and
understanding, The spirit of counsel and might, The spirit of knowledge and fear
Isaiah 11 3
His delight shall be in the fear of Yahweh; and he shall not judge after the sight of his eyes,
neither decide after the hearing of his ears;
And his delight will be in the fear of Jehovah; and he shall not judge after the sight of his
eyes, neither reprove after the hearing of his ears;
To refresh him in the fear of Jehovah, And by the sight of his eyes he judgeth not,
Nor by the hearing of his ears decideth.
Isaiah 11 4
but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he kill the wicked.
but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity the meek of the
earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his
lips shall he slay the wicked.
And he hath judged in righteousness the poor, And decided in uprightness for the
humble of earth, And hath smitten earth with the rod of his mouth, And with the
breath of his lips he putteth the wicked to death.
Isaiah 11 5
Righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his loins.
And righteousness shall be the girdle of his reins, and faithfulness the girdle of his loins.
And righteousness hath been the girdle of his loins, And faithfulness -- the girdle
of his reins.
Isaiah 11 6
The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them.
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and
the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead
them.
And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down,
And calf, and young lion, and fatling [are] together, And a little youth is leader over them.
Isaiah 11 7
The cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the she-bear shall feed; their young ones shall lie down together; and
the lion shall eat straw like the ox.
And cow and bear do feed, Together lie down their young ones, And a lion as an ox
eateth straw.
Isaiah 11 8
The sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder`s den.
And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put
forth its hand to the viper`s den.
And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice
Hath the weaned one put his hand.
Isaiah 11 9
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the
knowledge of Yahweh, as the waters cover the sea.
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the
knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.
Evil they do not, nor destroy in all My holy mountain, For full hath been the earth
with the knowledge of Jehovah, As the waters are covering the sea.
Isaiah 11 10
It shall happen in that day, that the root of Jesse, who stands for an ensign of the peoples, to him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.
And in that day there shall be a root of Jesse, standing as a banner of the peoples: the
nations shall seek it; and his resting-place shall be glory.
And there hath been, in that day, A root of Jesse that is standing for an ensign of
peoples, Unto him do nations seek, And his rest hath been -- honour!
Isaiah 11 11
It shall happen in that day, that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, who shall remain, from Assyria, and from Egypt, and from  Pathros, and
from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the  sea.
And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second
time to acquire the remnant of his people which shall be left, from Assyria, and from
Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from
Hamath, and from the islands of the sea.
And it hath come to pass, in that day, The Lord addeth a second time his power, To
get the remnant of His people that is left, From Asshur, and from Egypt, And from
Pathros, and from Cush, And from Elam, and from Shinar, And from Hamath, and
from isles of the sea,
Isaiah 11 12
He will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather
together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and
gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
And He hath lifted up an ensign to nations, And gathereth the driven away of
Israel, And the scattered of Judah He assembleth, From the four wings of the earth.
Isaiah 11 13
The envy also of Ephraim shall depart, and those who vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
And the envy of Ephraim shall depart, and the troublers of Judah shall be cut off; Ephraim
will not envy Judah, and Judah will not trouble Ephraim:
And turned aside hath the envy of Ephraim, And the adversaries of Judah are cut
off, Ephraim doth not envy Judah, And Judah doth not distress Ephraim.
Isaiah 11 14
They shall fly down on the shoulder of the Philistines on the west; together shall they despoil the children of the east: they shall put forth their hand on Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.
but they shall fly upon the shoulder of the Philistines towards the west; together shall
they spoil the sons of the east; they shall lay their hand upon Edom and Moab, and the
children of Ammon shall obey them.
And they have flown on the shoulder of the Philistines westward, Together they
spoil the sons of the east, Edom and Moab sending forth their hand, And sons of
Ammon obeying them.
Isaiah 11 15
Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will strike it into seven streams, and cause men to march over in sandals.
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty
wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and
make [men] go over dryshod.
And Jehovah hath devoted to destruction The tongue of the sea of Egypt, And hath
waved His hand over the river, In the terror of his wind, And hath smitten it at
the seven streams, And hath caused [men] to tread [it] with shoes.
Isaiah 11 16
There shall be a highway for the remnant of his people, who shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
And there shall be a highway for the remnant of his people which will be left, from
Assyria; like as it was to Israel in the day when he went up out of the land of Egypt.
And there hath been a highway, For the remnant of His people that is left, from
Asshur, As there was for Israel in the day of his coming up out of the land of Egypt!
Isaiah 12 1
In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry
with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.
And thou hast said in that day: `I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been
angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.
Isaiah 12 2
Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation."
Behold, ·God is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my
strength and song, and he is become my salvation.
Lo, God [is] my salvation, I trust, and fear not, For my strength and song [is] Jah
Jehovah, And He is to me for salvation.
Isaiah 12 3
Therefore with joy you shall draw water out of the wells of salvation.
And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
And ye have drawn waters with joy Out of the fountains of salvation,
Isaiah 12 4
In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!
And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his
deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.
And ye have said in that day, Give ye praise to Jehovah, call in His name. Make
known among the peoples His acts. Make mention that set on high is His name.
Isaiah 12 5
Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
Sing psalms of Jehovah, for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
Praise ye Jehovah, for excellence He hath done, Known is this in all the earth.
Isaiah 12 6
Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for great in the midst of you is the Holy One of
Israel!"
Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the
midst of thee.
Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst [is] the Holy One
of Israel!`

 Study Questions
The name of the child was to be called ______________? 9:6

The outstretched hand symbolizes? 9:12b

A remnant shall _________________? 10:34

Lebanon shall _____________________________? 10:34

What will the one called "Branch" do? 11:1-4

Where will the people be gathered from? 11:12

The Holy One of Israel is ________________? 12:6


The World English Bible


Oct. 29
2 Thessalonians 1

2Th 1:1 Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ:
2Th 1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2Th 1:3 We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds;
2Th 1:4 so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
2Th 1:5 This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the Kingdom of God, for which you also suffer.
2Th 1:6 Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
2Th 1:7 and to give relief to you who are afflicted with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,
2Th 1:8 giving vengeance to those who don't know God, and to those who don't obey the Good News of our Lord Jesus,
2Th 1:9 who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
2Th 1:10 when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.
2Th 1:11 To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
2Th 1:12 that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.


 
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.

2 Thessalonians
2 Thessalonians 1 1
Paul, Silvanus, and Timothy, To the assembly of the Thessalonians in God, our Father, and the Lord Jesus Christ:
Paul and Silvanus and Timotheus to the assembly of Thessalonians in God our Father and
[the] Lord Jesus Christ.
Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the assembly of Thessalonians in God our
Father, and the Lord Jesus Christ:
2 Thessalonians 1 2
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Grace to you, and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
2 Thessalonians 1 3
We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds;
We ought to thank God always for you, brethren, even as it is meet, because your faith
increases exceedingly, and the love of each one of you all towards one another abounds;
We ought to give thanks to God always for you, brethren, as it is meet, because
increase greatly doth your faith, and abound doth the love of each one of you all, to one another;
2 Thessalonians 1 4
so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
so that we ourselves make our boast in you in the assemblies of God for your endurance
and faith in all your persecutions and tribulations, which ye are sustaining;
so that we ourselves do glory in you in the assemblies of God, for your endurance
and faith in all your persecutions and tribulations that ye bear;
2 Thessalonians 1 5
This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer.
a manifest token of the righteous judgment of God, to the end that ye should be counted
worthy of the kingdom of God, for the sake of which ye also suffer;
a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the
reign of God, for which also ye suffer,
2 Thessalonians 1 6
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
if at least [it is a] righteous thing with God to render tribulation to those that trouble
since [it is] a righteous thing with God to give back to those troubling you --
trouble,
2 Thessalonians 1 7
and to give relief to you that are afflicted with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,
and to you that are troubled repose with us, at the revelation of the Lord Jesus from
heaven, with [the] angels of his power,
and to you who are troubled -- rest with us in the revelation of the Lord Jesus from
heaven, with messengers of his power,
2 Thessalonians 1 8
giving vengeance to those who don`t know God, and to those who don`t obey the gospel of our Lord Jesus,
in flaming fire taking vengeance on those who know not God, and those who do not obey
the glad tidings of our Lord Jesus Christ;
in flaming fire, giving vengeance to those not knowing God, and to those not
obeying the good news of our Lord Jesus Christ;
2 Thessalonians 1 9
who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
who shall pay the penalty [of] everlasting destruction from [the] presence of the Lord,
and from the glory of his might,
who shall suffer justice -- destruction age-during -- from the face of the Lord, and
from the glory of his strength,
2 Thessalonians 1 10
when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have
believed (because our testimony to you was believed) in that day.
when he shall have come to be glorified in his saints, and wondered at in all that have
believed, (for our testimony to you has been believed,) in that day.
when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those
believing -- because our testimony was believed among you -- in that day;
2 Thessalonians 1 11
To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the
calling, and fulfil all [the] good pleasure of [his] goodness and [the] work of faith with power,
for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in  power,
2 Thessalonians 1 12
that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
so that the name of our Lord Jesus [Christ] may be glorified in you and *ye* in him,
according to the grace of our God, and of [the] Lord Jesus Christ.
that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him,
according to the grace of our God and Lord Jesus Christ.



Study Questions
What three things did Paul remember about them? 1:13

Jesus delivers.. Who? 1:10

No comments:

Post a Comment