November 7, 2013

From Gary... Bible Reading and Study November 7








Bible Reading and Study  
November 7



The World English Bible




Nov. 7
Isaiah 45-48

Isa 45:1 Thus says Yahweh to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nations before him, and strip kings of their armor; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
Isa 45:2 "I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron.
Isa 45:3 I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.
Isa 45:4 For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called you by your name. I have surnamed you, though you have not known me.
Isa 45:5 I am Yahweh, and there is none else. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me;
Isa 45:6 that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am Yahweh, and there is no one else.
Isa 45:7 I form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.
Isa 45:8 Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up with it. I, Yahweh, have created it.
Isa 45:9 Woe to him who strives with his Maker-- a clay pot among the clay pots of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'
Isa 45:10 Woe to him who says to a father, 'What have you become the father of?' or to a mother, 'To what have you given birth?' "
Isa 45:11 Thus says Yahweh, the Holy One of Israel, and his Maker: "You ask me about the things that are to come, concerning my sons, and you command me concerning the work of my hands!
Isa 45:12 I have made the earth, and created man on it. I, even my hands, have stretched out the heavens; and I have commanded all their army.
Isa 45:13 I have raised him up in righteousness, and I will make straight all his ways. He shall build my city, and he shall let my exiles go free, not for price nor reward," says Yahweh of Armies.
Isa 45:14 Thus says Yahweh: "The labor of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, men of stature, shall come over to you, and they shall be yours. They will go after you. They shall come over in chains; and they will bow down to you. They will make supplication to you: 'Surely God is in you; and there is none else. There is no other god.
Isa 45:15 Most certainly you are a God who hid yourself, God of Israel, the Savior.' "
Isa 45:16 They will be disappointed, yes, confounded, all of them. Those who are makers of idols will go into confusion together.
Isa 45:17 Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation. You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.
Isa 45:18 For thus says Yahweh who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn't create it a waste, who formed it to be inhabited: "I am Yahweh; and there is no other.
Isa 45:19 I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness. I didn't say to the seed of Jacob, 'Seek me in vain.' I, Yahweh, speak righteousness. I declare things that are right.
Isa 45:20 "Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can't save.
Isa 45:21 Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me.
Isa 45:22 "Look to me, and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
Isa 45:23 By myself have I sworn, the word has gone forth from my mouth in righteousness, and will not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall swear.
Isa 45:24 They will say of me, 'There is righteousness and strength only in Yahweh.' " Even to him shall men come; and all those who were incensed against him shall be disappointed.
Isa 45:25 In Yahweh shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
Isa 46:1 Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the livestock: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary animal.
Isa 46:2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
Isa 46:3 "Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne by me from their birth, that have been carried from the womb;
Isa 46:4 and even to old age I am he, and even to gray hairs will I carry you. I have made, and I will bear; yes, I will carry, and will deliver.
Isa 46:5 "To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
Isa 46:6 Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship.
Isa 46:7 They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble.
Isa 46:8 "Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, you transgressors.
Isa 46:9 Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me;
Isa 46:10 declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
Isa 46:11 calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yes, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
Isa 46:12 Listen to me, you stout-hearted, who are far from righteousness:
Isa 46:13 I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not wait; and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
Isa 47:1 "Come down, and sit in the dust, virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.
Isa 47:2 Take the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Isa 47:3 Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man."
Isa 47:4 Our Redeemer, Yahweh of Armies is his name, the Holy One of Israel.
Isa 47:5 "Sit in silence, and go into darkness, daughter of the Chaldeans; for you shall no more be called the mistress of kingdoms.
Isa 47:6 I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you did show them no mercy; on the aged have you very heavily laid your yoke.
Isa 47:7 You said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.
Isa 47:8 "Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
Isa 47:9 but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in the multitude of your sorceries, and the great abundance of your enchantments.
Isa 47:10 For you have trusted in your wickedness; you have said, None sees me; your wisdom and your knowledge, it has perverted you, and you have said in your heart, I am, and there is none else besides me.
Isa 47:11 Therefore evil will come on you; you won't know when it dawns: and mischief wil fall on you; you will not be able to put it away: and desolation shall come on you suddenly, which you don't know.
Isa 47:12 "Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries, in which you have labored from your youth; if so be you shall be able to profit, if so be you may prevail.
Isa 47:13 You are wearied in the multitude of your counsels: let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.
Isa 47:14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.
Isa 47:15 Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you.
Isa 48:1 "Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and have come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Yahweh, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness
Isa 48:2 (for they call themselves of the holy city, and stay themselves on the God of Israel; Yahweh of Armies is his name):
Isa 48:3 I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they happened.
Isa 48:4 Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;
Isa 48:5 therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it to you; lest you should say, 'My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.'
Isa 48:6 You have heard it; see all this; and you, will you not declare it? "I have shown you new things from this time, even hidden things, which you have not known.
Isa 48:7 They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, 'Behold, I knew them.'
Isa 48:8 Yes, you didn't hear; yes, you didn't know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you did deal very treacherously, and was called a transgressor from the womb.
Isa 48:9 For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off.
Isa 48:10 Behold, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.
Isa 48:11 For my own sake, for my own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory I will not give to another.
Isa 48:12 "Listen to me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
Isa 48:13 Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens: when I call to them, they stand up together.
Isa 48:14 "Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom Yahweh loves shall perform his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Isa 48:15 I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
Isa 48:16 "Come near to me and hear this: "From the beginning I have not spoken in secret; from the time that it was, there am I." Now the Lord Yahweh has sent me, with his Spirit.
Isa 48:17 Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Isa 48:18 Oh that you had listened to my commandments! then had your peace been as a river, and your righteousness as the waves of the sea:
Isa 48:19 your seed also had been as the sand, and the offspring of your body like its grains: his name would not be cut off nor destroyed from before me.
Isa 48:20 Go you forth from Babylon, flee you from the Chaldeans; with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth: say you, Yahweh has redeemed his servant Jacob.
Isa 48:21 They didn't thirst when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he split the rock also, and the waters gushed out.
Isa 48:22 "There is no peace," says Yahweh, "for the wicked." 
 
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
Isaiah
 
Isaiah 45 1
Thus says Yahweh to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nationsbefore him, and I will loose the loins of kings; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
Thus saith Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue
nations before him -- and I will loose the loins of kings; to open before him the two-leaved
doors, and the gates shall not be shut:
Thus said Jehovah, To His anointed, to Cyrus, Whose right hand I have laid hold on,
To subdue nations before him, Yea, loins of kings I loose, To open before him two-
leaved doors, Yea, gates are not shut:
Isaiah 45 2
I will go before you, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the
brazen doors, and cut asunder the bars of iron;
`I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I
shiver, And bars of iron I cut asunder,
Isaiah 45 3
and I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.
and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places; that
thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by name, [am] the God of Israel.
And have given to thee treasures of darkness, Even treasures of secret places, So
that thou knowest that I, Jehovah, Who am calling on thy name -- [am] the God of
Israel.
Isaiah 45 4
For Jacob my servant`s sake, and Israel my chosen, I have called you by your name: I have
surnamed you, though you have not known me.
For Jacob my servant`s sake, and Israel mine elect, I have called thee by thy name; I
surnamed thee, though thou didst not know me;
For the sake of my servant Jacob, And of Israel My chosen, I call also thee by thy
name, I surname thee, And thou hast not known Me.
Isaiah 45 5
I am Yahweh, and there is none else; besides me there is no God. I will gird you, though you have not known me;
I [am] Jehovah, and there is none else; there is no God beside me: I girded thee, and thou
hast not known me;
I [am] Jehovah, and there is none else, Except Me there is no God, I gird thee, and
thou hast not known Me.
Isaiah 45 6
that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Yahweh, and there is no one else.
-- that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is
none beside me. I [am] Jehovah, and there is none else;
So that they know from the rising of the sun, And from the west, that there is none
besides Me, I [am] Jehovah, and there is none else,
Isaiah 45 7
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Yahweh, who does all these things.
forming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do
all these things.
Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I [am]
Jehovah, doing all these things.`
Isaiah 45 8
Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together; I, Yahweh, have created it.
Drop down, [ye] heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the
earth open, and let them bring forth salvation, and with it let righteousness spring up. I,
Jehovah, have created it.
Drop, ye heavens, from above, And clouds do cause righteousness to flow, Earth
openeth, and they are fruitful, Salvation and righteousness spring up together, I,
Jehovah, have prepared it.
Isaiah 45 9
Woe to him who strives with his Maker -- a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the  clay ask him who fashions it, "What are you making?" or your work, "He has no hands?"
Woe unto him that striveth with his Maker! Let a potsherd [strive] with the potsherds of
the earth. Shall the clay say to him that formeth it, What makest thou? Or thy work, He
hath no hands?
Wo [to] him who is striving with his Former, (A potsherd with potsherds of the
ground!) Doth clay say to its Framer, `What dost thou?` And thy work, `He hath no
hands?`
Isaiah 45 10
Woe to him who says to a father, "What have you become the father of?" or to a woman, "With what do you travail?"
Woe unto him that saith unto [his] father, What begettest thou? Or to [his] mother, What
hast thou brought forth?
Wo [to] him who is saying to a father, `What dost thou beget?` Or to a wife, `What
dost thou bring forth?
Isaiah 45 11
Thus says Yahweh, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things that are to come; concerning my sons, and concerning the work of my hands, command you me.
Thus saith Jehovah, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things to come;
concerning my sons, and concerning the work of my hands, command ye me.
Thus said Jehovah, The Holy One of Israel, and his Former: Ask Me of the things
coming concerning My sons, Yea, concerning the work of My hands, ye command
Me.`
Isaiah 45 12
I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.
It is I that have made the earth, and created man upon it; it is I, my hands, that have
stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
I made earth, and man on it prepared, I -- My hands stretched out the heavens, And
all their host I have commanded.
Isaiah 45 13
I have raised him up in righteousness, and I will make straight all his ways: he shall build my city, and he shall let my exiles go free, not for price nor reward, says Yahweh of Hosts.
It is I that have raised him up in righteousness, and I will make all his ways straight: he
shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith
Jehovah of hosts.
I have stirred him up in righteousness, And all his ways I make straight, He doth
build My city, and My captivity doth send out, Not for price, nor for bribe, said
Jehovah of Hosts.
Isaiah 45 14
Thus says Yahweh: "The labor of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, men of stature, shall come over to you, and they shall be yours. They shall go after you. In chains they shall come over; and they shall fall down to you. They shall make supplication to you: `Surely God is in you; and there is none else, there is no other god.
Thus saith Jehovah: The wealth of Egypt, and the merchandise of Ethiopia and the
Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall
walk after thee; in chains they shall come over, and they shall bow down unto thee, they
shall make supplication unto thee, [saying,] Surely ·God is in thee; and there is none else,
no other God. ...
Thus said Jehovah, `The labour of Egypt, And the merchandise of Cush, And of the
Sebaim -- men of measure, Unto thee pass over, and thine they are, After thee they
go, in fetters they pass over, And unto thee they bow themselves, Unto thee they
pray: Only in thee [is] God, And there is none else, no [other] God.
Isaiah 45 15
Most assuredly you are a God who hid yourself, God of Israel, the Savior.` "
Verily thou art a ·God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour. ...
Surely Thou [art] a God hiding Thyself, God of Israel -- Saviour!
Isaiah 45 16
They shall be put to shame, yes, confounded, all of them; they shall go into confusion together who are makers of idols.
They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they shall go away in confusion
together, the makers of idols.
They have been ashamed, And they have even blushed -- all of them, Together gone
in confusion have those carving images.
Isaiah 45 17
[But] Israel shall be saved by Yahweh with an everlasting salvation: you shall not be put to shame nor confounded world without end.
Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor
confounded, unto the ages of ages.
Israel hath been saved in Jehovah, A salvation age-during! Ye are not ashamed nor
confounded Unto the ages of eternity!
Isaiah 45 18
For thus says Yahweh who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn`t create it a waste, who formed it to be inhabited: I am Yahweh; and there is no one else.
For thus saith Jehovah who created the heavens, God himself who formed the earth and
made it, he who established it, -- not as waste did he create it: he formed it to be
inhabited: -- I [am] Jehovah, and there is none else.
For thus said Jehovah, Creator of heaven, He is God, Former of earth, and its Maker,
He established it -- not empty He prepared it, For inhabiting He formed it: `I [am]
Jehovah, and there is none else.
Isaiah 45 19
I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness; I didn`t say to the seed of Jacob, Seek you me in vain: I, Yahweh, speak righteousness, I declare things that are right.
I have not spoken in secret, in a dark place of the earth; I said not unto the seed of Jacob,
Seek me in vain: I [am] Jehovah, speaking righteousness, declaring things which are
right.
Not in secret have I spoken, in a dark place of the earth, I have not said to the seed
of Jacob, In vain seek ye Me, I [am] Jehovah, speaking righteousness, Declaring
uprightness.
Isaiah 45 20
Assemble yourselves and come; draw near together, you who have escaped from the nations: they have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can`t
save.
Gather yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations. They
have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a ·god that
cannot save.
Be gathered, and come in, Come nigh together, ye escaped of the nations, They
have not known, Who are lifting up the wood of their graven image, And praying
unto a god [that] saveth not.
Isaiah 45 21
Declare you, and bring [it] forth; yes, let them take counsel together: who has showed this from ancient time? who has declared it of old? Haven`t I, Yahweh? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.
Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this
to be heard from ancient time? [who] hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And
there is no God else beside me; a just ·God and a Saviour, there is none besides me.
Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed
this from of old? From that time hath declared it? Is it not I -- Jehovah? And there
is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me.
Isaiah 45 22
Look to me, and be you saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] ·God, and there is none
else.
Turn to Me, and be saved, all ends of the earth, For I [am] God, and there is none else.
Isaiah 45 23
By myself have I sworn, the word is gone forth from my mouth [in] righteousness, and shall not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall swear.
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth [in] righteousness and shall not
return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
By Myself I have sworn, Gone out from my mouth in righteousness hath a word,
And it turneth not back, That to Me, bow doth every knee, every tongue swear.
Isaiah 45 24
Only in Yahweh, it is said of me, is righteousness and strength; even to him shall men come; and all those who were incensed against him shall be put to shame.
Only in Jehovah, shall one say, have I righteousness and strength. To him shall [men]
come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
Only in Jehovah, said hath one, Have I righteousness and strength, Unto Him he
cometh in, And ashamed are all those displeased with Him.
Isaiah 45 25
In Yahweh shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
In Jehovah are all the seed of Israel justified, And they boast themselves.`
Isaiah 46 1
Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the cattle: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary [animal].
Bel is bowed down, Nebo bendeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle:
the things ye carried are laid on, a burden to the weary [beast].
Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and
for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.
Isaiah 46 2
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and
themselves are gone into captivity.
They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver
the burden, And themselves into captivity have gone.
Isaiah 46 3
Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne [by me] from their birth, that have been carried from the womb;
Hearken unto me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, ye who have
been borne from the belly, who have been carried from the womb:
Hearken unto Me, O house of Jacob, And all the remnant of Israel, Who are borne
from the belly, Who are carried from the womb,
Isaiah 46 4
and even to old age I am he, and even to gray hairs will I carry you. I have made, and I will bear; yes, I will carry, and will deliver.
Even to old age, I [am] HE, and unto hoary hairs I will carry [you]: It is I that have made,
and I will bear, and I will carry, and will deliver.
Even to old age I [am] He, and to grey hairs I carry, I made, and I bear, yea, I carry
and deliver.
Isaiah 46 5
To whom will you liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
To whom will ye liken me and make me equal, or compare me, that we may be like?
To whom do ye liken Me, and make equal? And compare Me, that we may be like?
Isaiah 46 6
Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and hemakes it a god. They fall down -- yes, they worship.
-- They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith,
and he maketh it a ·god: they fall down, yea, they worship.
-- They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They
hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves.
Isaiah 46 7
They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble.
They bear him on the shoulder, they carry him, and set him in his place; there he
standeth, he doth not remove from his place: yea, one crieth unto him, and he answereth
not; he saveth him not out of his trouble.
They lift him up on the shoulder, They carry him, and cause him to rest in his
place, And he standeth, from his place he moveth not, Yea, one crieth unto him,
and he answereth not, From his adversity he saveth him not.
Isaiah 46 8
Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, you transgressors.
Remember this, and shew yourselves men; call it to mind, ye transgressors.
Remember this, and shew yourselves men, Turn [it] back, O transgressors, to the
heart.
Isaiah 46 9
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me;
Remember the former things of old; for I [am] ·God, and there is none else; [I am] God, and
there is none like me;
Remember former things of old, For I [am] Mighty, and there is none else, God --
and there is none like Me.
Isaiah 46 10
declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not [yet] done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not
yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
Declaring from the beginning the latter end, And from of old that which hath not
been done, Saying, `My counsel doth stand, And all My delight I do.`
Isaiah 46 11
calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yes, I have
spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. Yea, I have
spoken, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.
Calling from the east a ravenous bird, From a far land the man of My counsel, Yea, I
have spoken, yea, I bring it in, I have formed [it], yea, I do it.
Isaiah 46 12
Listen to me, you stout-hearted, who are far from righteousness:
Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:
Hearken unto Me, ye mighty in heart, Who are far from righteousness.
Isaiah 46 13
I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not wait; and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay; and
I will give salvation in Zion, [and] unto Israel my glory.
I have brought near My righteousness, It is not far off, And My salvation -- it doth
not tarry, And I have given in Zion salvation, To Israel My glory!
Isaiah 47 1
Come down, and sit in the dust, virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.
Come down and sit in the dust, virgin-daughter of Babylon! Sit on the ground, -- [there
is] no throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called tender and
delicate.
Come down, and sit on the dust, O virgin daughter of Babylon, Sit on the earth,
there is no throne, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee,
`O tender and delicate one.`
Isaiah 47 2
Take the millstones, and grind meal; remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Take the millstones, and grind meal; remove thy veil, lift up the train, uncover the leg,
pass over rivers:
Take millstones, and grind flour, Remove thy veil, draw up the skirt, Uncover the
leg, pass over the floods.
Isaiah 47 3
Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: I will take vengeance, and will 
spare no man.
thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen. I will take vengeance, and
I will meet none [to stay me]. ...
Revealed is thy nakedness, yea, seen is thy reproach, Vengeance I take, and I meet
not a man.
Isaiah 47 4
Our Redeemer, Yahweh of hosts is his name, the Holy One of Israel.
Our Redeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel. ...
Our redeemer [is] Jehovah of Hosts, His name [is] the Holy One of Israel.
Isaiah 47 5
Sit you silent, and get you into darkness, daughter of the Chaldeans; for you shall no more be called The mistress of kingdoms.
Sit silent, and get thee into darkness, daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more
be called, Mistress of kingdoms.
Sit silent, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans, For no more do they
cry to thee, `Mistress of kingdoms.`
Isaiah 47 6
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you did show them no mercy; on the aged have you very heavily laid your yoke.
I was wroth with my people, I polluted mine inheritance, and gave them into thy hand:
thou didst shew them no mercy; upon the aged didst thou very heavily lay thy yoke;
I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give
them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou
hast made thy yoke very heavy,
Isaiah 47 7
You said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.
and thou saidst, I shall be a mistress for ever; so that thou didst not take these things to
heart, thou didst not remember the end thereof.
And thou sayest, `To the age I am mistress,` While thou hast not laid these things
to thy heart, Thou hast not remembered the latter end of it.
Isaiah 47 8
Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:
And now hear this, thou voluptuous one, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart,
It is I, and there is none but me; I shall not sit as a widow, neither shall I know loss of
children:
And now, hear this, O luxurious one, Who is sitting confidently -- Who is saying in
her heart, `I [am], and none else, I sit not a widow, nor know bereavement.`
Isaiah 47 9
but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and
widowhood; in their full measure shall they come on you, in the multitude of your sorceries, and the great abundance of your enchantments.
yet these two things shall come upon thee in a moment, in one day, loss of children and
widowhood; they shall come upon thee in full measure for the multitude of thy sorceries,
for the great abundance of thine enchantments.
And come in to thee do these two things, In a moment, in one day, childlessness
and widowhood, According to their perfection they have come upon thee, In the
multitude of thy sorceries, In the exceeding might of thy charms.
Isaiah 47 10
For you have trusted in your wickedness; you have said, None sees me; your wisdom and your knowledge, it has perverted you, and you have said in your heart, I am, and there is none else besides me.
For thou hast confided in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and
thy knowledge, it hath seduced thee; and thou hast said in thy heart, It is I, and there is
none but me.
And thou art confident in thy wickedness, Thou hast said, `There is none seeing
me,` Thy wisdom and thy knowledge, It is turning thee back, And thou sayest in
thy heart, `I [am], and none else.`
Isaiah 47 11
Therefore shall evil come on you; you shall not know the dawning of it: and mischief shall fall on you; you shall not be able to put it away: and desolation shall come on you suddenly, which you don`t know.
But evil shall come upon thee -- thou shalt not know from whence it riseth; and mischief
shall fall upon thee, which thou shalt not be able to ward off; and desolation that thou
suspectest not shall come upon thee suddenly.
And come in on thee hath evil, Thou knowest not its rising, And fall on thee doth
mischief, Thou art not able to pacify it, And come on thee suddenly doth
desolation, Thou knowest not.
Isaiah 47 12
Stand now with your enchantments, and with the multitude of your sorceries, in which you have labored from your youth; if so be you shall be able to profit, if so be you may prevail.
Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries, wherein
thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to turn them to profit, if so
be thou mayest cause terror.
Stand, I pray thee, in thy charms, And in the multitude of thy sorceries, In which
thou hast laboured from thy youth, It may be thou art able to profit, It may be thou
dost terrify!
Isaiah 47 13
You are wearied in the multitude of your counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the
heavens, the observers of the stars, who predict according to the new moons what shall
come upon thee, stand up, and save thee.
Thou hast been wearied in the multitude of thy counsels, Stand up, I pray thee,
and save thee, Let the charmers of the heavens, Those looking on the stars, Those
teaching concerning the months, From those things that come on thee!
Isaiah 47 14
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.
Behold, they shall be as stubble, the fire shall burn them; they shall not deliver
themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, [nor] fire to
sit before it.
Lo, they have been as stubble! Fire hath burned them, They deliver not themselves
from the power of the flame, There is not a coal to warm them, a light to sit before
it.
Isaiah 47 15
Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with youfrom your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you.
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, they that trafficked with
thee from thy youth: they shall wander every one to his own quarter; there is none to save
thee.
So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy
youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not!




Isaiah 48 1
Hear you this, house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Yahweh, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness
Hear ye this, house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out
of the waters of Judah, who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of
Israel, not in truth, nor in righteousness.
Hear ye this, O house of Jacob, Who are called by the name of Israel, And from the
waters of Judah came out, Who are swearing by the name of Jehovah, And of the
God of Israel make mention, Not in truth nor in righteousness.
Isaiah 48 2
(for they call themselves of the holy city, and stay themselves on the God of Israel; Yahweh of Hosts is his name):
For they are named after the holy city, and stay themselves upon the God of Israel: Jehovah
of hosts is his name.
For from the Holy City they have been called, And on the God of Israel been
supported, Jehovah of Hosts [is] His name.
Isaiah 48 3
I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they happened.
I have declared the former things long ago; and they went forth out of my mouth, and I
caused them to be heard: I wrought suddenly, and they came to pass.
The former things from that time I declared, And from my mouth they have gone
forth, And I proclaim them, Suddenly I have done, and it cometh.
Isaiah 48 4
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,
From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy
forehead brass,
Isaiah 48 5
therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it you; lest youshould say, My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has
commanded them.
so I have long ago declared [them] to thee; before they came to pass I caused thee to hear
[them]; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, or my
molten image hath commanded them.
And I declare to thee from that time, Before it cometh I have caused thee to hear,
Lest thou say, `Mine idol hath done them, And my graven image, And my molten
image did command them.
Isaiah 48 6
You have heard it; see all this; and you, will you not declare it? I have showed you new things from this time, even hidden things, which you have not known.
Thou heardest, see all this; -- and ye, will not ye declare [it]? I have caused thee to hear
new things from this time, and things hidden, and that thou knewest not:
Thou hast heard, see the whole of it, And ye, do ye not declare? I have caused thee
to hear new things from this time, And things reserved that ye knew not.
Isaiah 48 7
They are created now, and not from of old; and before this day you didn`t hear them; lest you should say, Behold, I knew them.
they are created now, and not long ago; and before this day thou hast not heard them, lest
thou shouldest say, Behold, I knew them.
Now they have been produced and not from that time, Yea, before the day, and
thou hast not heard them, Lest thou say, `Lo, I have known them.`
Isaiah 48 8
Yes, you didn`t hear; yes, you didn`t know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you did deal very treacherously, and was called a transgressor from the womb.
Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not opened;
for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast called a
transgressor from the womb.
Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened
hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And `Transgressor
from the belly,` One is crying to thee.
Isaiah 48 9
For my name`s sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off.
For my name`s sake I will defer mine anger, and [for] my praise will I refrain as to thee,
that I cut thee not off.
For My name`s sake I defer Mine anger, And My praise I restrain for thee, So as not
to cut thee off.
Isaiah 48 10
Behold, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.
Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of
affliction.
Lo, I have refined thee, and not with silver, I have chosen thee in a furnace of
affliction.
Isaiah 48 11
For my own sake, for my own sake, will I do it; for how should [my name] be profaned? and my glory I will not give to another.
For mine own sake, for mine own sake, will I do [it]; for how should [my name] be
profaned? and I will not give my glory unto another.
For My sake, for Mine own sake, I do [it], For how is it polluted? And Mine honour
to another I give not.
Isaiah 48 12
Listen to me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.
Hearken unto me, Jacob, and [thou] Israel, my called. I [am] HE; I, the first, and I, the last.
Hearken to me, O Jacob, and Israel, My called one, I [am] He, I [am] first, and I [am]
last;
Isaiah 48 13
Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens: when I call to them, they stand up together.
Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread
abroad the heavens: I call unto them, they stand up together.
Also, My hand hath founded earth, And My right hand stretched out the heavens, I
am calling unto them, they stand together.
Isaiah 48 14
Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom Yahweh loves shall perform his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
All ye, gather yourselves together, and hear: which among them hath declared these
things? He whom Jehovah hath loved shall execute his pleasure on Babylon, and his arm
[shall be on] the Chaldeans.
Be gathered all of you, and hear, Who among them did declare these things?
Jehovah hath loved him, He doth His pleasure on Babylon, And His arm [is on] the
Chaldeans.
Isaiah 48 15
I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way
prosperous.
I, [even] I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and his way shall be
prosperous.
I -- I have spoken, yea, I have called him, I have brought him in, And he hath made
prosperous his way.
Isaiah 48 16
Come you near to me, hear you this; from the beginning I have not spoken in secret; from the time that it was, there am I: and now the Lord Yahweh has sent me, and his Spirit.
Come near unto me, hear ye this: I have not spoken in secret from the beginning; from
the time that it was, there am I; and now the Lord Jehovah hath sent me, and his Spirit.
Come ye near unto me, hear this, Not from the beginning in secret spake I, From
the time of its being, there [am] I, And now the Lord Jehovah hath sent me, and His
Spirit.
Isaiah 48 17
Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] Jehovah thy God, who
teacheth thee for [thy] profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.
Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, `I [am] Jehovah thy God,
teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.
Isaiah 48 18
Oh that you had listened to my commandments! then had your peace been as a river, and your righteousness as the waves of the sea:
Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a
river, and thy righteousness as the waves of the sea;
O that thou hadst attended to My commands, Then as a river is thy peace, And thy
righteousness as billows of the sea,
Isaiah 48 19
your seed also had been as the sand, and the offspring of your loins like the grains of it: his name would not be cut off nor destroyed from before me.
and thy seed would have been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel
thereof: their name should not have been cut off nor destroyed from before me.
And as sand is thy seed, And the offspring of thy bowels as its gravel, Not cut off
nor destroyed his name before Me.
Isaiah 48 20
Go you forth from Babylon, flee you from the Chaldeans; with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth: say you, Yahweh has redeemed his servant Jacob.
Go ye forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing; declare, cause
this to be heard, utter it to the end of the earth; say ye, Jehovah hath redeemed his
servant Jacob.
Go out from Babylon, flee from the Chaldeans, With a voice of singing declare,
Cause ye this to be heard, Bring it forth unto the end of the earth, Say, Redeemed
hath Jehovah His servant Jacob.
Isaiah 48 21
They didn`t thirst when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he split the rock also, and the waters gushed out.
And they thirsted not when he led them through the deserts; he caused the waters to flow
out of the rock for them; yea, he clave the rock, and the waters gushed out.
And they have not thirsted in waste places, He hath caused them to go on, Waters
from a rock he hath caused to flow to them, Yea, he cleaveth a rock, and flow do
waters.
Isaiah 48 22
There is no peace, says Yahweh, to the wicked.
There is no peace, saith Jehovah, unto the wicked.
There is no peace, said Jehovah, to the wicked!


Study Questions
I am the lord and there is ____________? 45: 5,6
 
What should we remember? 46: 8-10
 
What nation will be judged? Chapter 47

Why is judgment against Israel? 48:1-5
 
If Israel had paid attention, to what would they be compared? 48: 17-19


The World English Bible



Nov. 7
2 Timothy 1

2Ti 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
2Ti 1:2 to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
2Ti 1:3 I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day
2Ti 1:4 longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;
2Ti 1:5 having been reminded of the unfeigned faith that is in you; which lived first in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and, I am persuaded, in you also.
2Ti 1:6 For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
2Ti 1:7 For God didn't give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.
2Ti 1:8 Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,
2Ti 1:9 who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,
2Ti 1:10 but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the Good News.
2Ti 1:11 For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
2Ti 1:12 For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.
2Ti 1:13 Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
2Ti 1:14 That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit who dwells in us.
2Ti 1:15 This you know, that all who are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes.
2Ti 1:16 May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,
2Ti 1:17 but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me
2Ti 1:18 (the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well. 
 
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.

2 Timothy
2 Timothy 1 1
Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the promise of the life
which is in Christ Jesus,
Paul, apostle of Jesus Christ by God`s will, according to promise of life, the [life] which
[is] in Christ Jesus,
Paul, an apostle of Jesus Christ, through the will of God, according to a promise of
life that [is] in Christ Jesus,
2 Timothy 1 2
to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace, from God, the Father, and Christ Jesus, our Lord.
to Timotheus, [my] beloved child: grace, mercy, peace, from God [the] Father, and Christ
Jesus our Lord.
to Timotheus, beloved child: Grace, kindness, peace, from God the Father, and
Christ Jesus our Lord!
2 Timothy 1 3
I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day
I am thankful to God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, how
unceasingly I have the remembrance of thee in my supplications night and day,
I am thankful to God, whom I serve from progenitors in a pure conscience, that
unceasingly I have remembrance concerning thee in my supplications night and
day,
2 Timothy 1 4
longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
desiring greatly to see thee, being mindful of thy tears, that with joy I may be
filled,
2 Timothy 1 5
having been reminded of the unfeigned faith that is in you; which lived first in your
grandmother Lois, and your mother Eunice, and, I am persuaded, in you also.
calling to mind the unfeigned faith which [has been] in thee, which dwelt first in thy
grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and I am persuaded that in thee also.
taking remembrance of the unfeigned faith that is in thee, that dwelt first in thy
grandmother Lois, and thy mother Eunice, and I am persuaded that also in thee.
2 Timothy 1 6
For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the
putting on of my hands.
For which cause I remind thee to stir up the gift of God that is in thee through
the putting on of my hands,
2 Timothy 1 7
For God didn`t give us a spirit of fear, but of power and love and discipline.
For God has not given us a spirit of cowardice, but of power, and of love, and of wise
discretion.
for God did not give us a spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound
mind;
2 Timothy 1 8
Don`t be ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me, his prisoner; but suffer
hardship with the gospel according to the power of God,
Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer
evil along with the glad tidings, according to the power of God;
therefore thou mayest not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his
prisoner, but do thou suffer evil along with the good news according to the power
of God,
2 Timothy 1 9
who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,
who has saved us, and has called us with a holy calling, not according to our works, but
according to [his] own purpose and grace, which [was] given to us in Christ Jesus before
[the] ages of time,
who did save us, and did call with an holy calling, not according to our works, but
according to His own purpose and grace, that was given to us in Christ Jesus,
before the times of the ages,
2 Timothy 1 10
but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel.
but has been made manifest now by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who has
annulled death, and brought to light life and incorruptibility by the glad tidings;
and was made manifest now through the manifestation of our Saviour Jesus Christ,
who indeed did abolish death, and did enlighten life and immortality through
the good news,
2 Timothy 1 11
For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
to which *I* have been appointed a herald and apostle and teacher of [the] nations.
to which I was placed a preacher and an apostle, and a teacher of nations,
2 Timothy 1 12
For this cause I suffer also these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have
believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him
against that day.
For which cause also I suffer these things; but I am not ashamed; for I know whom I have
believed, and am persuaded that he is able to keep for that day the deposit I have
entrusted to him.
for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known
in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I
have committed to him to guard -- to that day.
2 Timothy 1 13
Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Have an outline of sound words, which [words] thou hast heard of me, in faith and love
which [are] in Christ Jesus.
The pattern hold thou of sound words, which from me thou didst hear, in faith and
love that [is] in Christ Jesus;
2 Timothy 1 14
That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit which dwells in us.
Keep, by the Holy Spirit which dwells in us, the good deposit entrusted.
the good thing committed guard thou through the Holy Spirit that is dwelling in
us;
2 Timothy 1 15
This you know, that all who are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and
Hermogenes.
Thou knowest this, that all who [are] in Asia, of whom is Phygellus and Hermogenes, have
turned away from me.
thou hast known this, that they did turn from me -- all those in Asia, of whom are
Phygellus and Hermogenes;
2 Timothy 1 16
May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,
The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he has often refreshed me, and has
not been ashamed of my chain;
may the Lord give kindness to the house of Onesiphorus, because many times he
did refresh me, and of my chain was not ashamed,
2 Timothy 1 17
but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me
but being in Rome sought me out very diligently, and found [me] --
but being in Rome, very diligently he sought me, and found;
2 Timothy 1 18
(the Lord grant to him to find the Lord`s mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.
the Lord grant to him to find mercy from [the] Lord in that day -- and how much service
he rendered in Ephesus *thou* knowest best.
may the Lord give to him to find kindness from the Lord in that day; and how
many things in Ephesus he did minister thou dost very well know.



Study Questions
What has God given to us? 2Tim 1:7
 
How are we saved? 1:9
 
Why did Paul praise Onesiphorus? 1:16-18

No comments:

Post a Comment