Bible Reading and Study
July 3
1 Kings 16-18
1Ki 16:1 The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
1Ki 16:2 Because I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
1Ki 16:3 behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
1Ki 16:4 Him who dies of Baasha in the city shall the dogs eat; and him who dies of his in the field shall the birds of the sky eat.
1Ki 16:5 Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
1Ki 16:6 Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.
1Ki 16:7 Moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Yahweh against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Yahweh, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck him.
1Ki 16:8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, and reigned two years.
1Ki 16:9 His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah:
1Ki 16:10 and Zimri went in and struck him, and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
1Ki 16:11 It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house of Baasha: he didn't leave him a single one who urinates on a wall, neither of his relatives, nor of his friends.
1Ki 16:12 Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of Yahweh, which he spoke against Baasha by Jehu the prophet,
1Ki 16:13 for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and with which they made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
1Ki 16:14 Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
1Ki 16:15 In the twenty-seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
1Ki 16:16 The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king: therefore all Israel made Omri, the captain of the army, king over Israel that day in the camp.
1Ki 16:17 Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
1Ki 16:18 It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
1Ki 16:19 for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Yahweh, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
1Ki 16:20 Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
1Ki 16:21 Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
1Ki 16:22 But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
1Ki 16:23 In the thirty-first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, and reigned twelve years: six years reigned he in Tirzah.
1Ki 16:24 He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.
1Ki 16:25 Omri did that which was evil in the sight of Yahweh, and dealt wickedly above all who were before him.
1Ki 16:26 For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
1Ki 16:27 Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
1Ki 16:28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.
1Ki 16:29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
1Ki 16:30 Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Yahweh above all that were before him.
1Ki 16:31 It happened, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshiped him.
1Ki 16:32 He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
1Ki 16:33 Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
1Ki 16:34 In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid its foundation with the loss of Abiram his firstborn, and set up its gates with the loss of his youngest son Segub, according to the word of Yahweh, which he spoke by Joshua the son of Nun.
1Ki 17:1 Elijah the Tishbite, who was of the foreigners of Gilead, said to Ahab, As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
1Ki 17:2 The word of Yahweh came to him, saying,
1Ki 17:3 Get away from here, turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
1Ki 17:4 It shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.
1Ki 17:5 So he went and did according to the word of Yahweh; for he went and lived by the brook Cherith, that is before the Jordan.
1Ki 17:6 The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
1Ki 17:7 It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
1Ki 17:8 The word of Yahweh came to him, saying,
1Ki 17:9 Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain you.
1Ki 17:10 So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks: and he called to her, and said, Please get me a little water in a vessel, that I may drink.
1Ki 17:11 As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your hand.
1Ki 17:12 She said, As Yahweh your God lives, I don't have a cake, but a handful of meal in the jar, and a little oil in the jar: and behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me and my son, that we may eat it, and die.
1Ki 17:13 Elijah said to her, Don't be afraid; go and do as you have said; but make me of it a little cake first, and bring it forth to me, and afterward make for you and for your son.
1Ki 17:14 For thus says Yahweh, the God of Israel, The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.
1Ki 17:15 She went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, ate many days.
1Ki 17:16 The jar of meal didn't empty, neither did the jar of oil fail, according to the word of Yahweh, which he spoke by Elijah.
1Ki 17:17 It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
1Ki 17:18 She said to Elijah, What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
1Ki 17:19 He said to her, Give me your son. He took him out of her bosom, and carried him up into the chamber, where he abode, and laid him on his own bed.
1Ki 17:20 He cried to Yahweh, and said, Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I sojourn, by killing her son?
1Ki 17:21 He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, Yahweh my God, please let this child's soul come into him again.
1Ki 17:22 Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
1Ki 17:23 Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, Behold, your son lives.
1Ki 17:24 The woman said to Elijah, Now I know that you are a man of God, and that the word of Yahweh in your mouth is truth.
1Ki 18:1 It happened after many days, that the word of Yahweh came to Elijah, in the third year, saying, Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth.
1Ki 18:2 Elijah went to show himself to Ahab. The famine was sore in Samaria.
1Ki 18:3 Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Yahweh greatly:
1Ki 18:4 for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
1Ki 18:5 Ahab said to Obadiah, Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals.
1Ki 18:6 So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
1Ki 18:7 As Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Is it you, my lord Elijah?
1Ki 18:8 He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
1Ki 18:9 He said, Wherein have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to kill me?
1Ki 18:10 As Yahweh your God lives, there is no nation or kingdom, where my lord has not sent to seek you: and when they said, He is not here, he took an oath of the kingdom and nation, that they didn't find you.
1Ki 18:11 Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
1Ki 18:12 It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me: but I your servant have feared Yahweh from my youth.
1Ki 18:13 Wasn't it told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, how I hid one hundred men of Yahweh's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
1Ki 18:14 Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here; and he will kill me.
1Ki 18:15 Elijah said, As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.
1Ki 18:16 So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
1Ki 18:17 It happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Is it you, you troubler of Israel?
1Ki 18:18 He answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals.
1Ki 18:19 Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, who eat at Jezebel's table.
1Ki 18:20 So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
1Ki 18:21 Elijah came near to all the people, and said, "How long will you waver between the two sides? If Yahweh is God, follow him; but if Baal, then follow him." The people answered him not a word.
1Ki 18:22 Then Elijah said to the people, "I, even I only, am left a prophet of Yahweh; but Baal's prophets are four hundred fifty men.
1Ki 18:23 Let them therefore give us two bulls; and let them choose one bull for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, and put no fire under; and I will dress the other bull, and lay it on the wood, and put no fire under.
1Ki 18:24 You call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh; and the God who answers by fire, let him be God." All the people answered, "It is well said."
1Ki 18:25 Elijah said to the prophets of Baal, "Choose one bull for yourselves, and dress it first; for you are many; and call on the name of your god, but put no fire under it."
1Ki 18:26 They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, Baal, hear us. But there was no voice, nor any who answered. They leaped about the altar which was made.
1Ki 18:27 It happened at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleeps and must be awakened.
1Ki 18:28 They cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, until the blood gushed out on them.
1Ki 18:29 It was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening offering; but there was neither voice, nor any to answer, nor any who regarded.
1Ki 18:30 Elijah said to all the people, Come near to me; and all the people came near to him. He repaired the altar of Yahweh that was thrown down.
1Ki 18:31 Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Yahweh came, saying, Israel shall be your name.
1Ki 18:32 With the stones he built an altar in the name of Yahweh; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
1Ki 18:33 He put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood.
1Ki 18:34 He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and they did it the third time.
1Ki 18:35 The water ran around the altar; and he filled the trench also with water.
1Ki 18:36 It happened at the time of the offering of the evening offering, that Elijah the prophet came near, and said, Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.
1Ki 18:37 Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again.
1Ki 18:38 Then the fire of Yahweh fell, and consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
1Ki 18:39 When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he is God.
1Ki 18:40 and Elijah said to them, Take the prophets of Baal; don't let one of them escape. They took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.
1Ki 18:41 Elijah said to Ahab, Get up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.
1Ki 18:42 So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.
1Ki 18:43 He said to his servant, Go up now, look toward the sea. He went up, and looked, and said, There is nothing. He said, Go again seven times.
1Ki 18:44 It happened at the seventh time, that he said, "Behold, a small cloud, like a man's hand, is rising out of the sea." He said, Go up, tell Ahab, Get ready and go down, so that the rain doesn't stop you.
1Ki 18:45 It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ahab rode, and went to Jezreel.
1Ki 18:46 The hand of Yahweh was on Elijah; and he tucked his cloak into his belt and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation
The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
1 Kings 16 1
The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
And a word of Jehovah is unto Jehu son of Hanani, against Baasha, saying,
1 Kings 16 2
Because I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel, and you have
walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger
with their sins;
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel,
and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin,
provoking me to anger with their sins;
`Because that I have raised thee up out of the dust, and appoint thee leader over
My people Israel, and thou walkest in the way of Jeroboam, and causest My people
Israel to sin -- to provoke Me to anger with their sins;
1 Kings 16 3
behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the
house of Jeroboam the son of Nebat.
behold, I will take away Baasha and his house, and will make thy house like the house of
Jeroboam the son of Nebat.
lo, I am putting away the posterity of Baasha, even the posterity of his house, and
have given up thy house as the house of Jeroboam son of Nebat;
1 Kings 16 4
Him who dies of Baasha in the city shall the dogs eat; and him who dies of his in the field shall
the birds of the sky eat.
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat, and him that dieth of his in the
field shall the fowl of the heavens eat.
him who dieth of Baasha in a city do the dogs eat, and him who dieth of his in a
field do fowl of the heavens eat.`
1 Kings 16 5
Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren`t they written in the
book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written
in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the matters of Baasha, and that which he did, and his might, are
they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
1 Kings 16 6
Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.
And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in
his stead.
And Baasha lieth with his fathers, and is buried in Tirzah, and Elah his son
reigneth in his stead.
1 Kings 16 7
Moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Yahweh against Baasha, and
against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Yahweh, to provoke him
to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck
him.
And also through the prophet Jehu the son of Hanani the word of Jehovah came against
Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of Jehovah,
provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam;
and because he had smitten him.
And also by the hand of Jehu son of Hanani the prophet a word of Jehovah hath
been concerning Baasha, and concerning his house, and concerning all the evil
that he did in the eyes of Jehovah to provoke Him to anger with the work of his
hands, to be like the house of Jeroboam, and concerning that for which he smote
him.
1 Kings 16 8
In the twenty-sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in
Tirzah, [and reigned] two years.
In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over
Israel in Tirzah for two years.
In the twenty and sixth year of Asa king of Judah reigned hath Elah son of Baasha
over Israel in Tirzah, two years;
1 Kings 16 9
His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah,
drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah:
And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired against him; and he was
in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was the steward of his house
in Tirzah;
and conspire against him doth his servant Zimri (head of the half of the chariots)
and he [is] in Tirzah drinking -- a drunkard in the house of Arza, who [is] over the
house in Tirzah.
1 Kings 16 10
and Zimri went in and struck him, and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of
Judah, and reigned in his place.
and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king
of Judah, and he reigned in his stead.
And Zimri cometh in and smiteth him, and putteth him to death, in the twenty
and seventh year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead;
1 Kings 16 11
It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house
of Baasha: he didn`t leave him a single man-child, neither of his relatives, nor of his friends.
And it came to pass when he began to reign, as soon as he sat on his throne, he slew all
the house of Baasha: he left him not a male, neither of his kinsmen nor of his friends.
and it cometh to pass in his reigning, at his sitting on his throne, he hath
smitten the whole house of Baasha; he hath not left to him any sitting on the wall,
and of his redeemers, and of his friends.
1 Kings 16 12
Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of Yahweh, which he
spoke against Baasha by Jehu the prophet,
And Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he
spoke against Baasha through Jehu the prophet,
And Zimri destroyeth the whole house of Baasha, according to the word of
Jehovah, that He spake concerning Baasha, by the hand of Jehu the prophet:
1 Kings 16 13
for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and with which they
made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned and wherewith
they made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
concerning all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, that they sinned,
and that they caused Israel to sin to provoke Jehovah, God of Israel, with their
vanities.
1 Kings 16 14
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren`t they written in the book of the
chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the
chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the matters of Elah, and all that he did, are they not written on the
book of the Chronicles of the kings of Israel?
1 Kings 16 15
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the
people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now
the people were encamped against Gibbethon, which [belonged] to the Philistines.
In the twenty and seventh year of Asa king of Judah, reigned hath Zimri seven
days in Tirzah; and the people are encamping against Gibbethon, which [is] to the
Philistines;
1 Kings 16 16
The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king:
therefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
And the people that were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also smitten
the king; and all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in
the camp.
and the people who are encamping hear, saying, `Zimri hath conspired, and also
hath smitten the king;` and all Israel cause Omri head of the host to reign over
Israel on that day in the camp.
1 Kings 16 17
Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
And Omri goeth up, and all Israel with him, from Gibbethon, and they lay siege to
Tirzah.
1 Kings 16 18
It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king`s
house, and burnt the king`s house over him with fire, and died,
And it came to pass when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel
of the king`s house, and burned the king`s house over him with fire;
And it cometh to pass, at Zimri`s seeing that the city hath been captured, that he
cometh in unto a high place of the house of the king, and burneth over him the
house of the king with fire, and dieth,
1 Kings 16 19
for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Yahweh, in walking in
the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
and he died for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking
in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel to sin.
for his sins that he sinned, to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to walk in
the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin;
1 Kings 16 20
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he did, aren`t they written in the book of
the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Zimri, and his conspiracy which he wrought, are they not
written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
and the rest of the matters of Zimri, and his conspiracy that he made, are they not
written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
1 Kings 16 21
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of
Ginath, to make him king; and half followed Omri.
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni
the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
Then are the sons of Israel parted into halves; half of the people hath been after
Tibni son of Ginath to cause him to reign, and the half after Omri;
1 Kings 16 22
But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni the son of
Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
But the people that followed Omri overcame the people that followed Tibni the son of
Ginath; and Tibni died, and Omri reigned.
and stronger are the people that are after Omri than the people that are after
Tibni son of Ginath, and Tibni dieth, and Omri reigneth.
1 Kings 16 23
In the thirty-first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, [and reigned]
twelve years: six years reigned he in Tirzah.
In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri began to reign over Israel, -- twelve
years; he reigned six years in Tirzah.
In the thirty and first year of Asa king of Judah reigned hath Omri over Israel
twelve years; in Tirzah he hath reigned six years,
1 Kings 16 24
He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and
called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill,
Samaria.
And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and built on the hill,
and called the name of the city that he built, after the name of Shemer, owner of the hill,
Samaria.
and he buyeth the mount Samaria from Shemer, with two talents of silver, and
buildeth [on] the mount, and calleth the name of the city that he hath built by the
name of Shemer, lord of the hill -- Samaria.
1 Kings 16 25
Omri did that which was evil in the sight of Yahweh, and dealt wickedly above all who were
before him.
And Omri wrought evil in the sight of Jehovah, and did worse than all that were before
him.
And Omri doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and doth evil above all who
[are] before him,
1 Kings 16 26
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made
Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
And he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he
made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
and walketh in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in his sin that he caused
Israel to sin, to provoke Jehovah, God of Israel, with their vanities.
1 Kings 16 27
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, aren`t they written
in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Omri, what he did, and his might which he shewed, are they
not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the matters of Omri that he did, and his might that he got, are
they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
1 Kings 16 28
So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his
And Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in
his stead.
And Omri lieth with his fathers, and is buried in Samaria, and Ahab his son
reigneth in his stead.
1 Kings 16 29
In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel:
and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
And Ahab the son of Omri began to reign over Israel in the thirty-eighth year of Asa king
of Judah; and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
And Ahab son of Omri hath reigned over Israel in the thirty and eighth year of
Asa king of Judah, and Ahab son of Omri reigneth over Israel in Samaria twenty
and two years,
1 Kings 16 30
Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Yahweh above all that were before
him.
And Ahab the son of Omri wrought evil in the sight of Jehovah more than all that were
before him.
and Ahab son of Omri doth the evil thing in the eyes of Jehovah above all who [are]
before him.
1 Kings 16 31
It happened, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of
Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and
served Baal, and worshipped him.
And it came to pass, as if it was a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the
son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians;
and he went and served Baal and worshipped him.
And it cometh to pass -- hath it been light his walking in the sins of Jeroboam son
of Nebat? -- then he taketh a wife, Jezebel daughter of Ethbaal, king of the
Zidonians, and goeth and serveth Baal, and boweth himself to it,
1 Kings 16 32
He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.
and raiseth up an altar for Baal, in the house of the Baal, that he built in Samaria;
1 Kings 16 33
Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger
than all the kings of Israel who were before him.
And Ahab made the Asherah; and Ahab did more to provoke Jehovah the God of Israel to
anger than all the kings of Israel that were before him.
and Ahab maketh the shrine, and Ahab addeth to do so as to provoke Jehovah, God
of Israel, above all the kings of Israel who have been before him.
1 Kings 16 34
In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation of it with the loss of
Abiram his firstborn, and set up the gates of it with the loss of his youngest son Segub,
according to the word of Yahweh, which he spoke by Joshua the son of Nun.
In his days Hiel the Bethelite built Jericho; he laid its foundation in Abiram his
firstborn, and set up its gates in Segub his youngest, according to the word of Jehovah
which he spoke through Joshua the son of Nun.
In his days hath Hiel the Beth-Elite built Jericho; in Abiram his first-born he laid
its foundation, and in Segub his youngest he set up its doors, according to the
word of Jehovah that He spake by the hand of Joshua son of Nun.
1 Kings 17 1
Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said to Ahab, As Yahweh, the God of
Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to
my word.
And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of
Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by
my word.
And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, `Jehovah,
God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and
rain, except according to my word.`
1 Kings 17 2
The word of Yahweh came to him, saying,
And the word of Jehovah came to him saying,
And the word of Jehovah is unto him, saying,
1 Kings 17 3
Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the
Jordan.
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the torrent Cherith, which is
before the Jordan.
`Go from this [place]; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by
the brook Cherith, that [is] on the front of the Jordan,
1 Kings 17 4
It shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.
And it shall be, that thou shalt drink of the torrent; and I have commanded the ravens to
feed thee there.
and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have
commanded to sustain thee there.`
1 Kings 17 5
So he went and did according to the word of Yahweh; for he went and lived by the brook Cherith,
that is before the Jordan.
And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent
Cherith, which is before the Jordan.
And he goeth and doth according to the word of Jehovah, yea, he goeth and
dwelleth by the brook Cherith, that [is] on the front of the Jordan,
1 Kings 17 6
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and
he drank of the brook.
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the
evening; and he drank of the torrent.
and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread
and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.
1 Kings 17 7
It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
And it came to pass after a while that the torrent dried up, for there had been no rain in
the land.
And it cometh to pass, at the end of days, that the brook drieth up, for there hath
been no rain in the land,
1 Kings 17 8
The word of Yahweh came to him, saying,
And the word of Jehovah came to him saying,
and the word of Jehovah is unto him, saying,
1 Kings 17 9
Arise, get you to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded
a widow there to sustain you.
Arise, go to Zarephath, which is by Zidon, and abide there: behold, I have commanded a
widow woman there to maintain thee.
`Rise, go to Zarephath, that [is] to Zidon, and thou hast dwelt there; lo, I have
commanded there a widow woman to sustain thee.`
1 Kings 17 10
So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow
was there gathering sticks: and he called to her, and said, Please get me a little water in a
vessel, that I may drink.
And he arose and went to Zarephath; and when he came to the entrance of the city,
behold, a widow woman was there gathering sticks. And he called to her and said, Fetch
me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
And he riseth, and goeth to Zarephath, and cometh in unto the opening of the
city, and lo there, a widow woman gathering sticks, and he calleth unto her, and
saith, `Bring, I pray thee, to me, a little water in a vessel, and I drink.`
1 Kings 17 11
As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your
hand.
And she went to fetch [it], and he called to her and said, Bring me, I pray thee, a morsel of
bread in thy hand.
And she goeth to bring [it], and he calleth unto her and saith, `Bring, I pray thee,
to me a morsel of bread in thy hand.`
1 Kings 17 12
She said, As Yahweh your God lives, I aren`t they a cake, but a handful of meal in the jar, and a
little oil in the jar: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me
and my son, that we may eat it, and die.
And she said, As Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but a handful of meal in a
barrel, and a little oil in a cruse; and behold, I am gathering two sticks, that I may go in
and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.
And she saith, `Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but the fulness of the
hand of meal in a pitcher, and a little oil in a dish; and lo, I am gathering two
sticks, and have gone in and prepared it for myself, and for my son, and we have
eaten it -- and died.`
1 Kings 17 13
Elijah said to her, Don`t be afraid; go and do as you have said; but make me of it a little cake
first, and bring it forth to me, and afterward make for you and for your son.
And Elijah said to her, Fear not; go, do as thou hast said; but make me thereof a little cake
first; and bring it to me; and afterwards make for thee and for thy son.
And Elijah saith unto her, `Fear not, go, do according to thy word, only make for
me thence a little cake, in the first place, and thou hast brought out to me; and for
thee and for thy son make -- last;
1 Kings 17 14
For thus says Yahweh, the God of Israel, The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of
oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.
For thus saith Jehovah the God of Israel: The meal in the barrel shall not waste, neither
shall the oil in the cruse fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the face of the
earth!
for thus said Jehovah, God of Israel, The pitcher of meal is not consumed, and the
dish of oil is not lacking, till the day of Jehovah`s giving a shower on the face of
the ground.`
1 Kings 17 15
She went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, ate [many]
days.
And she went and did according to the word of Elijah; and she, and he, and her house, ate
a whole year.
And she goeth, and doth according to the word of Elijah, and she eateth, she and
he, and her household -- days;
1 Kings 17 16
The jar of meal didn`t empty, neither did the jar of oil fail, according to the word of Yahweh,
which he spoke by Elijah.
The meal in the barrel did not waste, neither did the oil in the cruse fail, according to
the word of Jehovah which he had spoken through Elijah.
the pitcher of meal was not consumed, and the dish of oil did not lack, according
to the word of Jehovah that He spake by the hand of Elijah.
1 Kings 17 17
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick;
and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the
house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the
house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been
left in him.
1 Kings 17 18
She said to Elijah, What have I to do with you, you man of God? you are come to me to bring my
sin to memory, and to kill my son!
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to
me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?
And she saith unto Elijah, `What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come
unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!`
1 Kings 17 19
He said to her, Give me your son. He took him out of her bosom, and carried him up into the
chamber, where he abode, and laid him on his own bed.
And he said to her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him
up into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bed.
And he saith unto her, `Give to me thy son;` and he taketh him out of her bosom,
and taketh him up unto the upper chamber where he is abiding, and layeth him
on his own bed,
1 Kings 17 20
He cried to Yahweh, and said, Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with
whom I sojourn, by killing her son?
And he cried to Jehovah and said, Jehovah, my God, hast thou also brought evil upon the
widow with whom I sojourn, by slaying her son?
and crieth unto Jehovah, and saith, `Jehovah my God, also on the widow with whom
I am sojourning hast Thou done evil -- to put her son to death?`
1 Kings 17 21
He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, Yahweh my God,
please let this child`s soul come into him again.
And he stretched himself upon the child three times, and cried to Jehovah and said,
Jehovah, my God, I pray thee, let this child`s soul come into him again!
And he stretcheth himself out on the lad three times, and calleth unto Jehovah,
and saith, `O Jehovah my God, let turn back, I pray Thee, the soul of this lad into
his midst;`
1 Kings 17 22
Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he
revived.
And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and
he lived.
and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back
into his midst, and he liveth.
1 Kings 17 23
Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered
him to his mother; and Elijah said, Behold, your son lives.
And Elijah took the child, and brought him down from the upper chamber into the house,
and delivered him to his mother; and Elijah said, See, thy son lives.
And Elijah taketh the lad, and bringeth him down from the upper chamber of the
house, and giveth him to his mother, and Elijah saith, `See, thy son liveth!`
1 Kings 17 24
The woman said to Elijah, Now I know that you are a man of God, and that the word of Yahweh in
your mouth is truth.
And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the
word of Jehovah in thy mouth is truth.
And the woman saith unto Elijah, `Now, this I have known, that a man of God thou
[art], and the word of Jehovah in thy mouth [is] truth.`
1 Kings 18 1
It happened after many days, that the word of Yahweh came to Elijah, in the third year, saying,
Go, show yourself to Ahab; and I will send rain on the earth.
And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah in the third
year, saying, Go, shew thyself to Ahab; and I will send rain upon the face of the earth.
And the days are many, and the word of Jehovah hath been unto Elijah in the third
year, saying, `Go, appear unto Ahab, and I give rain on the face of the ground;`
1 Kings 18 2
Elijah went to show himself to Ahab. The famine was sore in Samaria.
And Elijah went to shew himself to Ahab. And the famine was severe in Samaria.
and Elijah goeth to appear unto Ahab. And the famine is severe in Samaria,
1 Kings 18 3
Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared Yahweh greatly:
And Ahab called Obadiah, who was the steward of his house (now Obadiah feared Jehovah
greatly;
and Ahab calleth unto Obadiah, who [is] over the house -- and Obadiah hath been
fearing Jehovah greatly,
1 Kings 18 4
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred
prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
and it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred
prophets, and hid them by fifty in a cave, and maintained them with bread and water);
and it cometh to pass, in Jezebel`s cutting off the prophets of Jehovah, that
Obadiah taketh a hundred prophets, and hideth them, fifty men in a cave, and
hath sustained them with bread and water --
1 Kings 18 5
Ahab said to Obadiah, Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks:
peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the
animals.
and Ahab said to Obadiah, Go through the land, to all the fountains of water and to all the
torrents, perhaps we may find grass to save the horses and the mules alive, so that we
may not have to destroy some of [our] beasts.
and Ahab saith unto Obadiah, `Go through the land, unto all fountains of waters,
and unto all the brooks, if so be we find hay, and keep alive horse and mule, and do
not cut off any of the cattle.`
1 Kings 18 6
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and
Obadiah went another way by himself.
And they divided the land between them to pass through it: Ahab went one way by
himself, and Obadiah went another way by himself.
And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in
one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;
1 Kings 18 7
As Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and
said, Is it you, my lord Elijah?
And as Obadiah was on the way, behold, Elijah met him; and he knew him, and fell on his
face, and said, Is it indeed thou, my lord Elijah?
and Obadiah [is] in the way, and lo, Elijah -- to meet him; and he discerneth him,
and falleth on his face, and saith, `Art thou he -- my lord Elijah?`
1 Kings 18 8
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
And he saith to him, `I [am]; go, say to thy lord, Lo, Elijah.`
1 Kings 18 9
He said, Wherein have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to
kill me?
And he said, What have I sinned, that thou givest thy servant into the hand of Ahab, to
put me to death?
And he saith, `What have I sinned, that thou art giving thy servant into the hand
of Ahab -- to put me to death?
1 Kings 18 10
As Yahweh your God lives, there is no nation or kingdom, where my lord has not sent to seek you:
and when they said, He is not here, he took an oath of the kingdom and nation, that they didn`t
find you.
As Jehovah thy God liveth, there is no nation or kingdom whither my lord has not sent to
seek thee; and when they said, He is not [here], he took an oath of the kingdom or nation
that they found thee not.
Jehovah thy God liveth, if there is a nation and kingdom whither my lord hath not
sent to seek thee; and they said, He is not, then he caused the kingdom and the
nation to swear, that it doth not find thee;
1 Kings 18 11
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah!
and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah;
1 Kings 18 12
It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don`t
know where; and so when I come and tell Ahab, and he can`t find you, he will kill me: but I your
servant fear Yahweh from my youth.
And it shall come to pass when I am gone from thee, that the Spirit of Jehovah shall carry
thee whither I know not; and when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he will
kill me; and I thy servant fear Jehovah from my youth.
and it hath been, I go from thee, and the Spirit of Jehovah doth lift thee up,
whither I know not, and I have come to declare to Ahab, and he doth not find thee,
and he hath slain me; and thy servant is fearing Jehovah from my youth.
1 Kings 18 13
Wasn`t it told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, how I hid one
hundred men of Yahweh`s prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a
hundred men of Jehovah`s prophets by fifty in a cave, and maintained them with bread
and water?
`Hath it not been declared to my lord that which I have done in Jezebel`s slaying
the prophets of Jehovah, that I hide of the prophets of Jehovah a hundred men, fifty
by fifty in a cave, and sustained them with bread and water?
1 Kings 18 14
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here]; and he will kill me.
And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah! and he will kill me.
and now thou art saying, Go, say to my lord, Lo, Elijah -- and he hath slain me!`
1 Kings 18 15
Elijah said, As Yahweh of Hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.
And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will certainly shew
myself to him to-day.
And Elijah saith, `Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood, surely to-day I
appear unto him.`
1 Kings 18 16
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
Then Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah.
And Obadiah goeth to meet Ahab, and declareth [it] to him, and Ahab goeth to
meet Elijah,
1 Kings 18 17
It happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Is it you, you troubler of Israel?
And it came to pass when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Is it thou, the troubler
of Israel?
and it cometh to pass at Ahab`s seeing Elijah, that Ahab saith unto him, `Art thou
he -- the troubler of Israel?`
1 Kings 18 18
He answered, I have not troubled Israel; but you, and your father`s house, in that you have
forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals.
And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father`s house, in that ye have
forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals.
And he saith, `I have not troubled Israel, but thou and the house of thy father, in
your forsaking the commands of Jehovah, and thou goest after the Baalim;
1 Kings 18 19
Now therefore send, and gather to me all Israel to Mount Carmel, and the prophets of Baal four
hundred fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, who eat at Jezebel`s table.
And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four
hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, who eat at Jezebel`s
table.
and now, send, gather unto me all Israel, unto the mount of Carmel, and the
prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the shrine, four
hundred -- eating at the table of Jezebel.`
1 Kings 18 20
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount
Carmel.
And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto
the mount of Carmel;
1 Kings 18 21
Elijah came near to all the people, and said, How long go you limping between the two sides? if
Yahweh be God, follow him; but if Baal, then follow him. The people answered him not a word.
Then Elijah drew near to all the people, and said, How long do ye halt between two
opinions? if Jehovah be God, follow him; and if Baal, follow him. And the people answered
him not a word.
and Elijah cometh nigh unto all the people, and saith, `Till when are ye leaping on
the two branches? -- if Jehovah [is] God, go after Him; and if Baal, go after him;`
and the people have not answered him a word.
1 Kings 18 22
Then said Elijah to the people, I, even I only, am left a prophet of Yahweh; but Baal`s prophets are
four hundred fifty men.
And Elijah said to the people, I, only I, remain a prophet of Jehovah; and Baal`s prophets
are four hundred and fifty men.
And Elijah saith unto the people, `I -- I have been left a prophet of Jehovah -- by
myself; and the prophets of Baal [are] four hundred and fifty men;
1 Kings 18 23
Let them therefore give us two bulls; and let them choose one bull for themselves, and cut it in
pieces, and lay it on the wood, and put no fire under; and I will dress the other bull, and lay it on
the wood, and put no fire under.
Let them therefore give us two bullocks: and let them choose one bullock for themselves,
and cut it in pieces, and put it on the wood, and put no fire; and I will sacrifice the
other bullock, and put it on the wood, and put no fire.
and let them give to us two bullocks, and they choose for themselves the one
bullock, and cut it in pieces, and place [it] on the wood, and place no fire; and I -- I
prepare the other bullock, and have put [it] on the wood, and fire I do not place; --
1 Kings 18 24
Call you on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh; and the God who answers
by fire, let him be God. All the people answered, It is well spoken.
And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of Jehovah; and the god
that answers by fire, let him be God. And all the people answered and said, The word is
good.
and ye have called in the name of your god, and I -- I call in the name of Jehovah,
and it hath been, the god who answereth by fire -- He [is] the God.` And all the
people answer and say, `Good [is] the word.`
1 Kings 18 25
Elijah said to the prophets of Baal, Choose you one bull for yourselves, and dress it first; for you
are many; and call on the name of your god, but put no fire under.
And Elijah said to the prophets of Baal, Choose one bullock for yourselves, and sacrifice it
first; for ye are the many; and call on the name of your god, but put no fire.
And Elijah saith to the prophets of Baal, `Choose for you the one bullock, and
prepare first, for ye [are] the multitude, and call ye in the name of your god, and
place no fire.`
1 Kings 18 26
They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal
from morning even until noon, saying, Baal, hear us. But there was no voice, nor any who
answered. They leaped about the altar which was made.
And they took the bullock which had been given them, and sacrificed it, and called on
the name of Baal from morning until noon, saying, O Baal, answer us! But there was no
voice, and none answered. And they leaped about the altar that had been made.
And they take the bullock that [one] gave to them, and prepare, and call in the
name of Baal from the morning even till the noon, saying, `O Baal, answer us!` and
there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one
had made.
1 Kings 18 27
It happened at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is
musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleeps and must be
awakened.
And it came to pass at noon that Elijah mocked them and said, Cry aloud; for he is a god;
for he is meditating, or gone aside, or he is on a journey; perhaps he sleeps, and will
awake.
And it cometh to pass, at noon, that Elijah playeth on them, and saith, `Call with a
loud voice, for he [is] a god, for he is meditating, or pursuing, or on a journey; it
may be he is asleep, an doth awake.`
1 Kings 18 28
They cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, until the blood
gushed out on them.
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with swords and spears, till
the blood gushed out upon them.
And they call with a loud voice, and cut themselves, according to their ordinance,
with swords and with spears, till a flowing of blood [is] on them;
1 Kings 18 29
It was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the
[evening] offering; but there was neither voice, nor any to answer, nor any who regarded.
And it came to pass when midday was past, that they prophesied until the [time] of the
offering up of the oblation; but there was neither voice, nor any that answered, nor any
attention.
and it cometh to pass, at the passing by of the noon, that they feign themselves
prophets till the going up of the present, and there is no voice, and there is none
answering, and there is none attending.
1 Kings 18 30
Elijah said to all the people, Come near to me; and all the people came near to him. He repaired
the altar of Yahweh that was thrown down.
Then Elijah said to all the people, Draw near to me. And all the people drew near to him.
And he repaired the altar of Jehovah which was broken down.
And Elijah saith to all the people, `Come nigh unto me;` and all the people come
nigh unto him, and he repaireth the altar of Jehovah that is broken down;
1 Kings 18 31
Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the
word of Yahweh came, saying, Israel shall be your name.
And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob,
to whom the word of Jehovah came saying, Israel shall be thy name;
and Elijah taketh twelve stones, according to the number of the tribes of the sons
of Jacob, unto whom the word of Jehovah was, saying, `Israel is thy name;`
1 Kings 18 32
With the stones he built an altar in the name of Yahweh; and he made a trench about the altar, as
great as would contain two measures of seed.
and with the stones he built an altar in the name of Jehovah, and made a trench round
about the altar, of the capacity of two measures of seed;
and he buildeth with the stones an altar, in the name of Jehovah, and maketh a
trench, as about the space of two measures of seed, round about the altar.
1 Kings 18 33
He put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, Fill four
jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood.
and he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And
he said, Fill four pitchers with water, and pour it on the burnt-offering, and on the
And he arrangeth the wood, and cutteth in pieces the bullock, and placeth [it] on
the wood, and saith, `Fill ye four pitchers of water, and pour on the burnt-
offering, and on the wood;
1 Kings 18 34
He said, Do it the second time; and they did it the second time. He said, Do it the third time; and
they did it the third time.
And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it
the third time. And they did it the third time.
and he saith, `Do [it] a second time;` and they do [it] a second time; and he saith,
`Do [it] a third time;` and they do [it] a third time;
1 Kings 18 35
The water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with
water.
1 Kings 18 36
It happened at the time of the offering of the [evening] offering, that Elijah the prophet came
near, and said, Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that
you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your
word.
And it came to pass at [the time of] the offering up of the oblation, that Elijah the
prophet drew near, and said, Jehovah, God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known
this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all
these things by thy word.
And it cometh to pass, at the going up of the [evening-]present, that Elijah the
prophet cometh nigh and saith, `Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, to-day
let it be known that Thou [art] God in Israel, and I Thy servant, that by Thy word I
have done the whole of these things;
1 Kings 18 37
Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and [that] you
have turned their heart back again.
Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and
[that] *thou* hast turned their heart back again.
answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou [art]
Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.`
1 Kings 18 38
Then the fire of Yahweh fell, and consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and
the dust, and licked up the water that was in the trench.
And the fire of Jehovah fell, and consumed the burnt-offering, and the wood, and the
stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
And there falleth a fire of Jehovah, and consumeth the burnt-offering, and the
wood, and the stones, and the dust, and the water that [is] in the trench it hath
licked up.
1 Kings 18 39
When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Yahweh, he is God; Yahweh, he
is God.
And all the people saw [it], and they fell on their faces and said, Jehovah, he is God!
Jehovah, he is God!
And all the people see, and fall on their faces, and say, `Jehovah, He [is] the God,
Jehovah, He [is] the God.`
1 Kings 18 40
and Elijah said to them, Take the prophets of Baal; don`t let one of them escape. They took them;
and Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.
And Elijah said to them, Seize the prophets of Baal; let not one of them escape! And they
seized them; and Elijah brought them down to the torrent of Kishon, and slaughtered
them there.
And Elijah saith to them, `Catch ye the prophets of Baal; let not a man escape of
them;` and they catch them, and Elijah bringeth them down unto the stream
Kishon, and doth slaughter them there.
1 Kings 18 41
Elijah said to Ahab, Get you up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.
And Elijah said to Ahab, Go up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.
And Elijah saith to Ahab, `Go up, eat and drink, because of the sound of the noise of
the shower.`
1 Kings 18 42
So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself
down on the earth, and put his face between his knees.
And Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he
bowed down on the earth, and put his face between his knees.
And Ahab goeth up to eat, and to drink, and Elijah hath gone up unto the top of
Carmel, and he stretcheth himself out on the earth, and he placeth his face
between his knees,
1 Kings 18 43
He said to his servant, Go up now, look toward the sea. He went up, and looked, and said, There is
nothing. He said, Go again seven times.
And he said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up and looked,
and said, [There is] nothing. And he said, Go again seven times.
and saith unto his young man, `Go up, I pray thee, look attentively the way of the
sea;` and he goeth up and looketh attentively, and saith, `There is nothing;` and he
saith, `Turn back,` seven times.
1 Kings 18 44
It happened at the seventh time, that he said, Behold, there arises a cloud out of the sea, as small
as a man`s hand. He said, Go up, tell Ahab, Make ready [your chariot], and get you down, that the
rain not stop you.
And it came to pass at the seventh time that he said, Behold there is a cloud, small as a
man`s hand, arising out of the sea. And he said, Go up, say to Ahab, Harness and go down,
that the pour of rain stop thee not.
And it cometh to pass, at the seventh, that he saith, `Lo, a little thickness as the
palm of a man is coming up out of the sea.` And he saith, `Go up, say unto Ahab,
`Bind -- and go down, and the shower doth not restrain thee.`
1 Kings 18 45
It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a
great rain. Ahab rode, and went to Jezreel:
And it came to pass in the mean while, that the heavens became black [with] clouds and
wind, and there was a great pour of rain. And Ahab got on the chariot, and went to
Jizreel.
And it cometh to pass, in the meantime, that the heavens have become black --
thick clouds and wind -- and the shower is great; and Ahab rideth, and goeth to
Jezreel,
1 Kings 18 46
and the hand of Yahweh was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the
entrance of Jezreel.
And the hand of Jehovah was upon Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab
to the entrance of Jizreel.
and the hand of Jehovah hath been on Elijah, and he girdeth up his loins, and
runneth before Ahab, till thine entering Jezreel.
Study Questions
Who killed Elah? 16:8-10
Who built Samaria? 16:22-24
Where was Elijah to hide? 17:2-3
Who revived the widow's son? 17:19-22
Who fed the prophets in the cave? 18:4
Obadiah believed Ahab would slay him if he took
Elijah's message, true or false? 18:6-9, 14
Why did Obadiah deliver the message? 18: 15, 16
What challenge did Elijah give to Israel? 18:21, 24
How many barrels of water were put on Elijah's bullock? 18:33-34
How many prophets of Baal did Elijah slay? 18:22, 40