Bible Reading and Study
August 14
The World English Bible
Aug. 14
Esther 4-6
Est 4:1 Now when Mordecai found out all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and wailed loudly and a bitterly.
Est 4:2 He came even before the king's gate, for no one is allowed inside the king's gate clothed with sackcloth.
Est 4:3 In every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Est 4:4 Esther's maidens and her eunuchs came and told her this, and the queen was exceedingly grieved. She sent clothing to Mordecai, to replace his sackcloth; but he didn't receive it.
Est 4:5 Then Esther called for Hathach, one of the king's eunuchs, whom he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was.
Est 4:6 So Hathach went out to Mordecai, to city square which was before the king's gate.
Est 4:7 Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.
Est 4:8 He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
Est 4:9 Hathach came and told Esther the words of Mordecai.
Est 4:10 Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai:
Est 4:11 "All the king's servants, and the people of the king's provinces, know, that whoever, whether man or woman, comes to the king into the inner court without being called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king might hold out the golden scepter, that he may live. I have not been called to come in to the king these thirty days."
Est 4:12 They told to Mordecai Esther's words.
Est 4:13 Then Mordecai asked them return answer to Esther, "Don't think to yourself that you will escape in the king's house any more than all the Jews.
Est 4:14 For if you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father's house will perish. Who knows if you haven't come to the kingdom for such a time as this?"
Est 4:15 Then Esther asked them to answer Mordecai,
Est 4:16 "Go, gather together all the Jews who are present in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day. I and my maidens will also fast the same way. Then I will go in to the king, which is against the law; and if I perish, I perish."
Est 4:17 So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
Est 5:1 Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.
Est 5:2 When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near, and touched the top of the scepter.
Est 5:3 Then the king asked her, "What would you like, queen Esther? What is your request? It shall be given you even to the half of the kingdom."
Est 5:4 Esther said, "If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him."
Est 5:5 Then the king said, "Bring Haman quickly, so that it may be done as Esther has said." So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
Est 5:6 The king said to Esther at the banquet of wine, "What is your petition? It shall be granted you. What is your request? Even to the half of the kingdom it shall be performed."
Est 5:7 Then Esther answered and said, "My petition and my request is this.
Est 5:8 If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I will prepare for them, and I will do tomorrow as the king has said."
Est 5:9 Then Haman went out that day joyful and glad of heart, but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he didn't stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai.
Est 5:10 Nevertheless Haman restrained himself, and went home. There, he sent and called for his friends and Zeresh his wife.
Est 5:11 Haman recounted to them the glory of his riches, the multitude of his children, all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
Est 5:12 Haman also said, "Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow I am also invited by her together with the king.
Est 5:13 Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
Est 5:14 Then Zeresh his wife and all his friends said to him, "Let a gallows be made fifty cubits high, and in the morning speak to the king about hanging Mordecai on it. Then go in merrily with the king to the banquet." This pleased Haman, so he had the gallows made.
Est 6:1 On that night, the king couldn't sleep. He commanded the book of records of the chronicles to be brought, and they were read to the king.
Est 6:2 It was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs, who were doorkeepers, who had tried to lay hands on the King Ahasuerus.
Est 6:3 The king said, "What honor and dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him."
Est 6:4 The king said, "Who is in the court?" Now Haman had come into the outer court of the king's house, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Est 6:5 The king's servants said to him, "Behold, Haman stands in the court." The king said, "Let him come in."
Est 6:6 So Haman came in. The king said to him, "What shall be done to the man whom the king delights to honor?" Now Haman said in his heart, "Who would the king delight to honor more than myself?"
Est 6:7 Haman said to the king, "For the man whom the king delights to honor,
Est 6:8 let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set.
Est 6:9 Let the clothing and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man whom the king delights to honor with them, and have him ride on horseback through the city square, and proclaim before him, 'Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!' "
Est 6:10 Then the king said to Haman, "Hurry and take the clothing and the horse, as you have said, and do this for Mordecai the Jew, who sits at the king's gate. Let nothing fail of all that you have spoken."
Est 6:11 Then Haman took the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and had him ride through the city square, and proclaimed before him, "Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!"
Est 6:12 Mordecai came back to the king's gate, but Haman hurried to his house, mourning and having his head covered.
Est 6:13 Haman recounted to Zeresh his wife and all his friends everything that had happened to him. Then his wise men and Zeresh his wife said to him, "If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of Jewish descent, you will not prevail against him, but you will surely fall before him."
Est 6:14 While they were yet talking with him, the king's eunuchs came, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation
The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
Esther
Esther 4 1
Now when Mordecai knew all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth
with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;
And when Mordecai knew all that was done, Mordecai rent his garments, and put on
sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and
bitter cry,
And Mordecai hath known all that hath been done, and Mordecai rendeth his
garments, and putteth on sackcloth and ashes, and goeth forth into the midst of
the city and crieth -- a cry loud and bitter,
Esther 4 2
and he came even before the king`s gate: for none might enter within the king`s gate clothed
with sackcloth.
and came even before the king`s gate; for none might enter into the king`s gate clothed
with sackcloth.
and he cometh in unto the front of the gate of the king, but none is to come in
unto the gate of the king with a sackcloth-garment.
Esther 4 3
In every province, wherever the king`s commandment and his decree came, there was great
mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and
ashes.
And in every province, wherever the king`s commandment and his decree came, there
was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing: many lay in
sackcloth and ashes.
And in every province and province, the place where the word of the king, even
his law, is coming, a great mourning have the Jews, and fasting, and weeping, and
lamenting: sackcloth and ashes are spread for many.
Esther 4 4
Esther`s maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly
grieved: and she sent clothing to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him; but he
didn`t receive it.
And Esther`s maids and her chamberlains came and told [it] her; and the queen was
exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his
sackcloth from him; but he received [it] not.
And young women of Esther come in and her eunuchs, and declare [it] to her, and
the queen is exceedingly pained, and sendeth garments to clothe Mordecai, and to
turn aside his sackcloth from off him, and he hath not received [them].
Esther 4 5
Then called Esther for Hathach, one of the king`s chamberlains, whom he had appointed to
attend on her, and charged him to go to Mordecai, to know what this was, and why it was.
Then Esther called for Hatach, [one] of the king`s chamberlains, whom he had appointed
to wait upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and
why it was.
And Esther calleth to Hatach, of the eunuchs of the king, whom he hath stationed
before her, and giveth him a charge for Mordecai, to know what this [is], and
wherefore this [is].
Esther 4 6
So Hathach went forth to Mordecai to the broad place of the city, which was before the king`s
gate.
And Hatach went forth to Mordecai, unto the public place of the city which was before
the king`s gate.
And Hatach goeth out unto Mordecai, unto a broad place of the city, that [is]
before the gate of the king,
Esther 4 7
Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman
had promised to pay to the king`s treasuries for the Jews, to destroy them.
And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of money that
Haman had promised to pay to the king`s treasuries for the Jews, to destroy them.
and Mordecai declareth to him all that hath met him, and the explanation of the
money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to
destroy them,
Esther 4 8
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy
them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to charge her that she should go in to the
king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
And he gave him a copy of the writing of the decree that had been given at Shushan to
destroy them, to shew [it] to Esther, and to declare [it] to her, and to charge her that she
should go in unto the king, to make supplication to him, and to make request before
him, for her people.
and the copy of the writing of the law that had been given in Shushan to destroy
them he hath given to him, to shew Esther, and to declare [it] to her, and to lay a
charge on her to go in unto the king, to make supplication to him, and to seek
from before him, for her people.
Esther 4 9
Hathach came and told Esther the words of Mordecai.
And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.
And Hatach cometh in and declareth to Esther the words of Mordecai,
Esther 4 10
Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai [saying]:
And Esther spoke to Hatach, and gave him commandment unto Mordecai:
and Esther speaketh to Hatach, and chargeth him for Mordecai:
Esther 4 11
All the king`s servants, and the people of the king`s provinces, do know, that whoever, whether
man or woman, shall come to the king into the inner court, who is not called, there is one law
for him, that he be put to death, except those to whom the king shall hold out the golden
scepter, that he may live: but I have not been called to come in to the king these thirty days.
All the king`s servants and the people of the king`s provinces do know that whoever,
whether man or woman, shall come to the king into the inner court, who is not called,
there is *one* law, to put [him] to death, except [such] to whom the king shall hold out
the golden sceptre, that he may live; and I have not been called to come in unto the king
these thirty days.
`All servants of the king, and people of the provinces of the king, do know that any
man and woman, who cometh in unto the king, unto the inner court, who is not
called -- one law [of] his [is] to put [them] to death, apart from him to whom the
king holdeth out the golden sceptre, then he hath lived; and I -- I have not been
called to come in unto the king these thirty days.`
Esther 4 12
They told to Mordecai Esther`s words.
And they told Mordecai Esther`s words.
And they declare to Mordecai the words of Esther,
Esther 4 13
Then Mordecai bade them return answer to Esther, Don`t think to yourself that you shall escape
in the king`s house, more than all the Jews.
And Mordecai bade to answer Esther: Imagine not in thy heart that thou shalt escape in
the king`s house, more than all the Jews.
and Mordecai speaketh to send back unto Esther: `Do not think in thy soul to be
delivered [in] the house of the king, more than all the Jews,
Esther 4 14
For if you altogether hold your peace at this time, then will relief and deliverance arise to the
Jews from another place, but you and your father`s house will perish: and who knows whether
you haven`t come to the kingdom for such a time as this?
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise relief and
deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father`s house shall perish.
And who knows whether thou art [not] come to the kingdom for such a time as this?
but if thou keep entirely silent at this time, respite and deliverance remaineth to
the Jews from another place, and thou and the house of thy fathers are destroyed;
and who knoweth whether for a time like this thou hast come to the kingdom?`
Esther 4 15
Then Esther bade them return answer to Mordecai,
And Esther bade to answer Mordecai:
And Esther speaketh to send back unto Mordecai:
Esther 4 16
Go, gather together all the Jews who are present in Shushan, and fast you for me, and neither eat
nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I
go in to the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
Go, gather together all the Jews that are found in Shushan, and fast for me, and neither
eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise, and so
will I go in unto the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.
`Go, gather all the Jews who are found in Shushan, and fast for me, and do not eat
nor drink three days, by night and by day; also I and my young women do fast
likewise, and so I go in unto the king, that [is] not according to law, and when I
have perished -- I have perished.`
Esther 4 17
So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
And Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
And Mordecai passeth on, and doth according to all that Esther hath charged upon
him.
Esther 5 1
Now it happened on the third day, that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner
court of the king`s house, over against the king`s house: and the king sat on his royal throne in
the royal house, over against the entrance of the house.
And it came to pass on the third day, that Esther put on royal apparel, and stood in the
inner court of the king`s house, over against the king`s house. And the king sat upon his
royal throne in the royal house, over against the entrance to the house.
And it cometh to pass on the third day, that Esther putteth on royalty, and
standeth in the inner-court of the house of the king over-against the house of the
king, and the king is sitting on his royal throne, in the royal-house, over-against
the opening of the house,
Esther 5 2
It was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in
his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther
drew near, and touched the top of the scepter.
And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she
obtained grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was
in his hand; and Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
and it cometh to pass, at the king`s seeing Esther the queen standing in the court,
she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden
sceptre that [is] in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the
sceptre.
Esther 5 3
Then said the king to her, What will you, queen Esther? and what is your request? it shall be
given you even to the half of the kingdom.
And the king said to her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall
be given thee even to the half of the kingdom.
And the king saith to her, `What -- to thee Esther, O queen? and what thy request?
unto the half of the kingdom -- and it is given to thee.`
Esther 5 4
Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet
that I have prepared for him.
And Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the
banquet that I have prepared for him.
And Esther saith, `If unto the king [it be] good, the king doth come in, and Haman,
to-day, unto the banquet that I have made for him;`
Esther 5 5
Then the king said, Cause Haman to make haste, that it may be done as Esther has said. So the
king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
And the king said, Hasten Haman, that it may be done as Esther has said. And the king
and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
and the king saith, `Haste ye Haman -- to do the word of Esther;` and the king
cometh in, and Haman, unto the banquet that Esther hath made.
Esther 5 6
The king said to Esther at the banquet of wine, What is your petition? and it shall be granted
you: and what is your request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
And the king said to Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be
granted thee; and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be done.
And the king saith to Esther, during the banquet of wine, `What [is] thy petition?
and it is given to thee; and what thy request? unto the half of the kingdom -- and
it is done.`
Esther 5 7
Then answered Esther, and said, My petition and my request is:
And Esther answered and said, My petition and my request is,
And Esther answereth and saith, `My petition and my request [is]:
Esther 5 8
if I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and
to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for
them, and I will do tomorrow as the king has said.
If I have found grace in the sight of the king, and if it please the king to grant my
petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I
shall prepare for them, and I will do to-morrow according to the king`s word.
if I have found grace in the eyes of the king, and if unto the king [it be] good, to
give my petition, and to perform my request, the king doth come, and Haman,
unto the banquet that I make for them, and to-morrow I do according to the word
of the king.`
Esther 5 9
Then went Haman forth that day joyful and glad of heart: but when Haman saw Mordecai in the
king`s gate, that he didn`t stand up nor move for him, he was filled with wrath against
And Haman went forth that day joyful and glad of heart; but when Haman saw Mordecai
in the king`s gate, that he stood not up nor moved for him, he was full of fury against
Mordecai.
And Haman goeth forth on that day rejoicing and glad in heart, and at Haman`s
seeing Mordecai in the gate of the king, and he hath not risen nor moved for him,
then is Haman full of fury against Mordecai.
Esther 5 10
Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and
Zeresh his wife.
But Haman controlled himself, and came home; and he sent and called for his friends, and
Zeresh his wife.
And Haman forceth himself, and cometh in unto his house, and sendeth, and
bringeth in his friends, and Zeresh his wife,
Esther 5 11
Haman recounted to them the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the
things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes
and servants of the king.
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all
wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes
and servants of the king.
and Haman recounteth to them the glory of his wealth, and the abundance of his
sons, and all that with which the king made him great, and with which he lifted
him up above the heads and servants of the king.
Esther 5 12
Haman said moreover, Yes, Esther the queen did let no man come in with the king to the
banquet that she had prepared but myself; and tomorrow also am I invited by her together with
the king.
And Haman said, Yea, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet
that she had prepared but myself; and to-morrow also I am invited to her with the king.
And Haman saith, `Yea, Esther the queen brought none in with the king, unto the
feast that she made, except myself, and also for to-morrow I am called to her, with
the king,
Esther 5 13
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king`s gate.
Yet all this is of no avail to me so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king`s gate.
and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai
the Jew sitting in the gate of the king.`
Esther 5 14
Then said Zeresh his wife and all his friends to him, Let a gallows be made fifty cubits high, and
in the morning speak you to the king that Mordecai may be hanged thereon: then go you in
merrily with the king to the banquet. The thing pleased Haman; and he caused the gallows to be
made.
Then said Zeresh his wife and all his friends to him, Let a gallows be made of fifty cubits
high, and in the morning speak to the king that Mordecai may be hanged on it: then go
in merrily with the king to the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused
the gallows to be made.
And Zeresh his wife saith to him, and all his friends, `Let them prepare a tree, in
height fifty cubits, and in the morning speak to the king, and they hang Mordecai
on it, and go thou in with the king unto the banquet rejoicing;` and the thing is
good before Haman, and he prepareth the tree.
Esther 6 1
On that night the king couldn`t sleep; and he commanded to bring the book of records of the
chronicles, and they were read before the king.
On that night sleep fled from the king. And he commanded to bring the book of records
of the chronicles; and they were read before the king.
On that night hath the sleep of the king fled away, and he saith to bring in the
book of memorials of the Chronicles, and they are read before the king,
Esther 6 2
It was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king`s
chamberlains, of those who kept the threshold, who had sought to lay hands on the king
Ahasuerus.
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the
king`s chamberlains, keepers of the threshold, who had sought to lay hand on king
Ahasuerus.
and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and
Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought
to put forth a hand on king Ahasuerus.
Esther 6 3
The king said, What honor and dignity has been bestowed on Mordecai for this? Then the king`s
servants who ministered to him said, "Nothing has been done for him."
And the king said, What honour and dignity has been done to Mordecai for this? And the
king`s servants that attended upon him said, Nothing has been done for him.
And the king saith, `What honour and greatness hath been done to Mordecai for
this?` And the servants of the king, his ministers, say, `Nothing hath been done
with him.`
Esther 6 4
The king said, "Who is in the court?" Now Haman was come into the outward court of the king`s
house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of
the king`s house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had
prepared for him.
And the king saith, `Who [is] in the court?` -- and Haman hath come in to the
outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the
tree that he had prepared for him --
Esther 6 5
The king`s servants said to him, Behold, Haman stands in the court. The king said, Let him come
in.
And the king`s servants said to him, Behold, Haman is standing in the court. And the
king said, Let him come in.
and the servants of the king say unto him, `Lo, Haman is standing in the court;`
and the king saith, `Let him come in.`
Esther 6 6
So Haman came in. The king said to him, What shall be done to the man whom the king delights
to honor? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honor more than
to myself?
So Haman came in. And the king said to him, What is to be done with the man whom the
king delights to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king
delight to do honour more than to me?
And Haman cometh in, and the king saith to him, `What -- to do with the man in
whose honour the king hath delighted?` And Haman saith in his heart, `To whom
doth the king delight to do honour more than myself?`
Esther 6 7
Haman said to the king, For the man whom the king delights to honor,
And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour,
And Haman saith unto the king, `The man in whose honour the king hath
delighted,
Esther 6 8
let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on,
and on the head of which a crown royal is set:
let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that
the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;
let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on
which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,
Esther 6 9
and let the clothing and the horse be delivered to the hand of one of the king`s most noble
princes, that they may array the man therewith whom the king delights to honor, and cause him
to ride on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be
done to the man whom the king delights to honor.
and let the apparel and horse be delivered into the hand of one of the king`s most noble
princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to
ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it
be done to the man whom the king delights to honour!
and to give the clothing and the horse into the hand of a man of the heads of the
king, the chiefs, and they have clothed the man in whose honour the king hath
delighted, and caused him to ride on the horse in a broad place of the city, and
called before him: Thus it is done to the man in whose honour the king hath
delighted.`
Esther 6 10
Then the king said to Haman, Make haste, and take the clothing and the horse, as you have said,
and do even so to Mordecai the Jew, who sits at the king`s gate: let nothing fail of all that you
have spoken.
And the king said to Haman, Make haste, take the apparel and the horse, as thou hast
said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king`s gate: let nothing fail of all that
thou hast said.
And the king saith to Haman, `Haste, take the clothing and the horse, as thou hast
spoken, and do so to Mordecai the Jew, who is sitting in the gate of the king; there
doth not fall a thing of all that thou hast spoken.`
Esther 6 11
Then took Haman the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride
through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man
whom the king delights to honor.
And Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to
ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to
the man whom the king delights to honour!
And Haman taketh the clothing, and the horse, and clothed Mordecai, and causeth
him to ride in a broad place of the city, and calleth before him, `Thus it is done to
the man in whose honour the king hath delighted.`
Esther 6 12
Mordecai came again to the king`s gate. But Haman hurried to his house, mourning and having
his head covered.
And Mordecai came again to the king`s gate. But Haman hasted to his house, mourning
and having his head covered.
And Mordecai turneth back unto the gate of the king, and Haman hath been
hastened unto his house mourning, and with covered head,
Esther 6 13
Haman recounted to Zeresh his wife and all his friends everything that had befallen him. Then
said his wise men and Zeresh his wife to him, If Mordecai, before whom you have begun to fall,
be of the seed of the Jews, you shall not prevail against him, but shall surely fall before him.
And Haman recounted to Zeresh his wife and to all his friends all that had befallen him.
Then said his wise men and Zeresh his wife to him, If Mordecai be of the seed of the Jews,
before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but wilt
certainly fall before him.
and Haman recounteth to Zeresh his wife, and to all his friends, all that hath met
him, and his wise men say to him, and Zeresh his wife, `If Mordecai [is] of the seed
of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou art not able for him, but
dost certainly fall before him.`
Esther 6 14
While they were yet talking with him, came the king`s chamberlains, and hurried to bring
Haman to the banquet that Esther had prepared.
While they were yet talking with him, the king`s chamberlains came, and hasted to
bring Haman to the banquet that Esther had prepared.
They are yet speaking with him, and eunuchs of the king have come, and haste to
bring in Haman unto the banquet that Esther hath made.
Study Questions
How did Mordecai react when he learned of the king's command? 4:1-2
What was Mordecai's warning to Esther? 4:13-14
What was Esther's plan? 4:15-16
What irritated Haman about Mordecai? 5:13 (9, 10)
Why did Haman mourn? 6:12 (6:6-12; 5:9)