Bible Reading and Study
October 28
The World English Bible
Oct.
28
Isaiah
5-8
Isa
5:1 Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his
vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.
Isa
5:2 He dug it up, gathered out its stones, planted it with the
choicest vine, built a tower in its midst, and also cut out a
winepress therein. He looked for it to yield grapes, but it yielded
wild grapes.
Isa
5:3 "Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please
judge between me and my vineyard.
Isa
5:4 What could have been done more to my vineyard, that I have not
done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield
wild grapes?
Isa
5:5 Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take
away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall
of it, and it will be trampled down.
Isa
5:6 I will lay it a wasteland. It won't be pruned nor hoed, but it
will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they
rain no rain on it."
Isa
5:7 For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and
the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but,
behold, oppression; for righteousness, but, behold, a cry of
distress.
Isa
5:8 Woe to those who join house to house, who lay field to field,
until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst
of the land!
Isa
5:9 In my ears, Yahweh of Armies says: "Surely many houses will
be desolate, even great and beautiful, unoccupied.
Isa
5:10 For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of
seed shall yield an ephah."
Isa
5:11 Woe to those who rise up early in the morning, that they may
follow strong drink; who stay late into the night, until wine
inflames them!
Isa
5:12 The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their
feasts; but they don't regard the work of Yahweh, neither have they
considered the operation of his hands.
Isa
5:13 Therefore my people go into captivity for lack of knowledge.
Their honorable men are famished, and their multitudes are parched
with thirst.
Isa
5:14 Therefore Sheol has enlarged its desire, and opened its mouth
without measure; and their glory, their multitude, their pomp, and he
who rejoices among them, descend into it.
Isa
5:15 So man is brought low, mankind is humbled, and the eyes of the
arrogant ones are humbled;
Isa
5:16 but Yahweh of Armies is exalted in justice, and God the Holy
One is sanctified in righteousness.
Isa
5:17 Then the lambs will graze as in their pasture, and strangers
will eat the ruins of the rich.
Isa
5:18 Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and
wickedness as with cart rope;
Isa
5:19 Who say, "Let him make speed, let him hasten his work,
that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel
draw near and come, that we may know it!"
Isa
5:20 Woe to those who call evil good, and good evil; who put
darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet,
and sweet for bitter!
Isa
5:21 Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in
their own sight!
Isa
5:22 Woe to those who are mighty to drink wine, and champions at
mixing strong drink;
Isa
5:23 who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the
innocent!
Isa
5:24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the
dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as
rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have
rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the
Holy One of Israel.
Isa
5:25 Therefore Yahweh's anger burns against his people, and he has
stretched out his hand against them, and has struck them. The
mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst
of the streets. For all this, his anger is not turned away, but his
hand is still stretched out.
Isa
5:26 He will lift up a banner to the nations from far, and he will
whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come
speedily and swiftly.
Isa
5:27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber
nor sleep; neither shall the belt of their waist be untied, nor the
latchet of their shoes be broken:
Isa
5:28 whose arrows are sharp, and all their bows bent. Their horses'
hoofs will be like flint, and their wheels like a whirlwind.
Isa
5:29 Their roaring will be like a lioness. They will roar like young
lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off,
and there will be no one to deliver.
Isa
5:30 They will roar against them in that day like the roaring of the
sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The
light is darkened in its clouds.
Isa
6:1 In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a
throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
Isa
6:2 Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two
he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew.
Isa
6:3 One called to another, and said, "Holy, holy, holy, is
Yahweh of Armies! The whole earth is full of his glory!"
Isa
6:4 The foundations of the thresholds shook at the voice of him who
called, and the house was filled with smoke.
Isa
6:5 Then I said, "Woe is me! For I am undone, because I am a
man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean
lips: for my eyes have seen the King, Yahweh of Armies!"
Isa
6:6 Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his
hand, which he had taken with the tongs from off the altar.
Isa
6:7 He touched my mouth with it, and said, "Behold, this has
touched your lips; and your iniquity is taken away, and your sin
forgiven."
Isa
6:8 I heard the Lord's voice, saying, "Whom shall I send, and
who will go for us?" Then I said, "Here I am. Send me!"
Isa
6:9 He said, "Go, and tell this people, 'You hear indeed, but
don't understand; and you see indeed, but don't perceive.'
Isa
6:10 Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and
shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their
ears, and understand with their heart, and turn again, and be
healed."
Isa
6:11 Then I said, "Lord, how long?" He answered, "Until
cities are waste without inhabitant, and houses without man, and the
land becomes utterly waste,
Isa
6:12 And Yahweh has removed men far away, and the forsaken places
are many in the midst of the land.
Isa
6:13 If there is a tenth left in it, that also will in turn be
consumed: as a terebinth, and as an oak, whose stock remains when
they are felled; so the holy seed is its stock."
Isa
7:1 It happened in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of
Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the
son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to war against
it, but could not prevail against it.
Isa
7:2 It was told the house of David, saying, "Syria is allied
with Ephraim." His heart trembled, and the heart of his people,
as the trees of the forest tremble with the wind.
Isa
7:3 Then Yahweh said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you,
and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper
pool, on the highway of the fuller's field.
Isa
7:4 Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither
let your heart be faint because of these two tails of smoking
firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son
of Remaliah.
Isa
7:5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted
evil against you, saying,
Isa
7:6 "Let's go up against Judah, and tear it apart, and let's
divide it among ourselves, and set up a king in its midst, even the
son of Tabeel."
Isa
7:7 This is what the Lord Yahweh says: "It shall not stand,
neither shall it happen."
Isa
7:8 For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is
Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken in pieces,
so that it shall not be a people;
Isa
7:9 and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is
Remaliah's son. If you will not believe, surely you shall not be
established.' "
Isa
7:10 Yahweh spoke again to Ahaz, saying,
Isa
7:11 "Ask a sign of Yahweh your God; ask it either in the
depth, or in the height above."
Isa
7:12 But Ahaz said, "I will not ask, neither will I tempt
Yahweh."
Isa
7:13 He said, "Listen now, house of David: Is it not enough for
you to try the patience of men, that you will try the patience of my
God also?
Isa
7:14 Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the
virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name
Immanuel.
Isa
7:15 He shall eat butter and honey when he knows to refuse the evil,
and choose the good.
Isa
7:16 For before the child knows to refuse the evil, and choose the
good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken.
Isa
7:17 Yahweh will bring on you, on your people, and on your father's
house, days that have not come, from the day that Ephraim departed
from Judah; even the king of Assyria.
Isa
7:18 It will happen in that day that Yahweh will whistle for the fly
that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee
that is in the land of Assyria.
Isa
7:19 They shall come, and shall all rest in the desolate valleys, in
the clefts of the rocks, on all thorn hedges, and on all pastures.
Isa
7:20 In that day the Lord will shave with a razor that is hired in
the parts beyond the River, even with the king of Assyria, the head
and the hair of the feet; and it shall also consume the beard.
Isa
7:21 It shall happen in that day that a man shall keep alive a young
cow, and two sheep;
Isa
7:22 and it shall happen, that because of the abundance of milk
which they shall give he shall eat butter: for everyone will eat
butter and honey that is left in the midst of the land.
Isa
7:23 It will happen in that day that every place where there were a
thousand vines at a thousand silver shekels, shall be for briers and
thorns.
Isa
7:24 People will go there with arrows and with bow, because all the
land will be briers and thorns.
Isa
7:25 All the hills that were cultivated with the hoe, you shall not
come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the
sending forth of oxen, and for the treading of sheep."
Isa
8:1 Yahweh said to me, "Take a large tablet, and write on it
with a man's pen, 'For Maher Shalal Hash Baz;'
Isa
8:2 and I will take for myself faithful witnesses to testify: Uriah
the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah."
Isa
8:3 I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son.
Then said Yahweh to me, "Call his name 'Maher Shalal Hash Baz.'
Isa
8:4 For before the child knows how to say, 'My father,' and, 'My
mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be
carried away by the king of Assyria."
Isa
8:5 Yahweh spoke to me yet again, saying,
Isa
8:6 "Because this people have refused the waters of Shiloah
that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
Isa
8:7 now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty
flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It
will come up over all its channels, and go over all its banks.
Isa
8:8 It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass
through; it will reach even to the neck; and the stretching out of
its wings will fill the breadth of your land, Immanuel.
Isa
8:9 Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen,
all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress
for battle, and be shattered!
Isa
8:10 Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak
the word, and it will not stand: for God is with us."
Isa
8:11 For Yahweh spoke thus to me with a strong hand, and instructed
me not to walk in the way of this people, saying,
Isa
8:12 "Don't say, 'A conspiracy!' concerning all about which
this people say, 'A conspiracy!' neither fear their threats, nor be
terrorized.
Isa
8:13 Yahweh of Armies is who you must regard as holy. He is the one
you must fear. He is the one you must dread.
Isa
8:14 He will be a sanctuary, but for both houses of Israel, he will
be a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.
Isa
8:15 Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be
captured."
Isa
8:16 Wrap up the testimony. Seal the law among my disciples.
Isa
8:17 I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of
Jacob, and I will look for him.
Isa
8:18 Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for
signs and for wonders in Israel from Yahweh of Armies, who dwells in
Mount Zion.
Isa
8:19 When they tell you, "Consult with those who have familiar
spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:"
shouldn't a people consult with their God? Should they consult the
dead on behalf of the living?
Isa
8:20 Turn to the law and to the testimony! If they don't speak
according to this word, surely there is no morning for them.
Isa
8:21 They will pass through it, sore distressed and hungry; and it
will happen that when they are hungry, they will worry, and curse by
their king and by their God. They will turn their faces upward,
Isa
8:22 and look to the earth, and see distress, darkness, and the
gloom of anguish. They will be driven into thick darkness.
The
Composite
Bible
The
World English Bible
Darby's
Translation
Young's
Literal Translation
The
Composite
Bible
is
a effort to understand the Bible by considering it from different
perspectives and different levels of literalcy. First, read the
World English Bible (the least literal-black
text)
for comprehension of the text. Next, read both the World English
Bible with the Darby Translation (more literal-blue
text)to
make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the
most literal translation-
red text)
at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make
you think about what
the
Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial
manner.
Isaiah
Isaiah 5 1
Let
me sing for my well beloved a song of my beloved touching his
vineyard. My well beloved had a vineyard in a very fruitful hill:
I
will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his
vineyard: My well-
beloved
had a vineyard upon a fruitful hill.
Let
me sing, I pray you, for my beloved, A song of my beloved as to his
vineyard: My
beloved hath a vineyard in a fruitful hill,
Isaiah 5 2
and
he dug it, and gathered out the stones of it, and planted it with the
choicest vine, and built a
tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and
he looked that it should bring
forth grapes, and it brought forth wild grapes.
And
he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with
the choicest vine;
and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a
winepress therein; and he
looked
that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.
And
he fenceth it, and casteth out its stones, And planteth it [with] a
choice vine,
And
buildeth a tower in its midst, And also a wine press hath hewn out
in it, And
he
waiteth for the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
Isaiah 5 3
Now,
inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me
and my vineyard.
And
now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you,
between me and
my
vineyard.
And
now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you,
between me
and my vineyard.
Isaiah 5 4
What
could have been done more to my vineyard, that I have not done in it?
why, when I looked that
it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
What
was there yet to do to my vineyard that I have not done in it?
Wherefore, when I
looked
that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? --
What
-- to do still to my vineyard, That I have not done in it!
Wherefore, I waited
to
the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
Isaiah 5 5
Now
I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the
hedge of it, and it shall be eaten
up; I will break down the wall of it, and it shall be trodden down:
And
now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will
take away its hedge,
and
it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be
trodden under foot;
And
now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my
vineyard,
To
turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break
down its wall, And it hath been for a treading-place.
Isaiah 5 6
and
I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall
come up briers and
thorns:
I will also command the clouds that they rain no rain on it.
and
I will make it a waste -- it shall not be pruned nor cultivated, but
there shall come up
briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no
rain upon it.
And
I make it a waste, It is not pruned, nor arranged, And gone up have
brier and
thorn,
And on the thick clouds I lay a charge, From raining upon it rain.
Isaiah 5 7
For
the vineyard of Yahweh of Hosts is the house of Israel, and the men
of Judah his pleasant plant:
and he looked for justice, but, behold, oppression; for
righteousness, but, behold, a cry.
For
the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men
of Judah the plant
of
his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding;
for righteousness, and
behold, a cry.
Because
the vineyard of Jehovah of Hosts [Is] the house of Israel, And the
man of
Judah
His pleasant plant, And He waiteth for judgment, and lo, oppression,
For righteousness,
and lo, a cry.
Isaiah 5 8
Woe
to those who join house to house, who lay field to field, until there
be no room, and you be made
to dwell alone in the midst of the land!
Woe
unto them that add house to house, that join field to field, until
there is no more
room,
and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!
Wo
[to] those joining house to house, Field to field they bring near,
till there is no
place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the
land!
Isaiah 5 9
In
my ears [says] Yahweh of Hosts, Of a truth many houses shall be
desolate, even great and
beautiful,
without inhabitant.
In
mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly
become a
desolation,
great and excellent ones, without inhabitant.
By
the weapons of Jehovah of Hosts Do not many houses a desolation
become? Great
and
good without inhabitant!
Isaiah 5 10
For
ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall
yield [but] an ephah.
Yea,
ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed
shall yield an ephah.
For
ten acres of vineyard do yield one bath, And an homer of seed
yieldeth an ephah.
Isaiah 5 11
Woe
to those who rise up early in the morning, that they may follow
strong drink; who stay late into
the night, until wine inflame them!
Woe
unto them that, rising early in the morning, run after strong drink;
that linger till
twilight,
[till] wine inflameth them!
Wo
[to] those rising early in the morning, Strong drink they pursue!
Tarrying in
twilight,
wine inflameth them!
Isaiah 5 12
The
harp and the lute, the tambourine and the pipe, and wine, are [in]
their feasts; but they
don`t
regard the work of Yahweh, neither have they considered the operation
of his hands.
And
harp and lyre, tambour and flute, and wine are in their banquets;
but they regard
not
the work of Jehovah, nor do they see the operation of his hands.
And
harp, and psaltery, tabret, and pipe, And wine, have been their
banquets, And
the work of Jehovah they behold not, Yea, the work of His hands they
have not seen.
Isaiah 5 13
Therefore
my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their
honorable men are famished,
and their multitude are parched with thirst.
Therefore
my people are led away captive from lack of knowledge, and their
nobility die
of
famine, and their multitude are parched with thirst.
Therefore
my people removed without knowledge, And its honourable ones are
famished,
And its multitude dried up of thirst.
Isaiah 5 14
Therefore
Sheol has enlarged its desire, and opened its mouth without measure;
and their glory, and their multitude, and their pomp, and he who rejoices among them,
descend [into it].
Therefore
doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure;
and her
splendour
shall descend [into it], and her multitude, and her tumult, and
[all] that is joyful
within her.
Therefore
hath Sheol enlarged herself, And hath opened her mouth without
limit.
And
gone down hath its honour, and its multitude, And its noise, and its
exulting one
-- into her.
Isaiah 5 15
The
mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of
the lofty are
humbled:
And
the mean man shall be bowed down, and the great man brought low, and
the eyes of
the
lofty shall be brought low;
And
bowed down is the low, and humbled the high, And the eyes of the
haughty become
low,
Isaiah 5 16
but
Yahweh of Hosts is exalted in justice, and God the Holy One is
sanctified in righteousness.
and
Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy ·God
hallowed in
righteousness.
And
Jehovah of Hosts is high in judgment, And the Holy God sanctified in
righteousness,
Isaiah 5 17
Then
shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the
fat ones shall
wanderers
eat.
And
the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of
the fat ones shall
strangers
eat.
And
fed have lambs according to their leading, And waste places of the
fat ones Do sojourners consume.
Isaiah 5 18
Woe
to those who draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it
were with a cart rope;
Woe
unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with
cart-ropes!
Wo
[to] those drawing out iniquity with cords of vanity, And as [with]
thick ropes
of the cart -- sin.
Isaiah 5 19
who
say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it;
and let the counsel of the
Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!
who
say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see [it];
and let the counsel
of
the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
Who
are saying, `Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may
see, And let
the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we
know.`
Isaiah 5 20
Woe
to those who call evil good, and good evil; who put darkness for
light, and light for
darkness;
who put bitter for sweet, and sweet for bitter!
Woe
unto them who call evil good, and good evil; who put darkness for
light, and light for
darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter!
Wo
[to] those saying to evil `good,` And to good `evil,` Putting
darkness for light,
and
light for darkness, Putting bitter for sweet, and sweet for bitter.
Isaiah 5 21
Woe
to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own
sight!
Woe
unto them that are wise in their own eyes, and intelligent in their
own esteem!
Wo
[to] the wise in their own eyes, And -- before their own faces --
intelligent!
Isaiah 5 22
Woe
to those who are mighty to drink wine, and men of strength to mingle
strong drink;
Woe
unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix
strong drink;
Wo
[to] the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong
drink.
Isaiah 5 23
who
justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of
the righteous from him!
who
justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of
the righteous
from
them!
Declaring
righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous
They turn aside from him.
Isaiah 5 24
Therefore
as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks
down in the flame,
so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up
as dust; because they have
rejected
the law of Yahweh of Hosts, and despised the word of the Holy One of
Israel.
Therefore
as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh
down in the
flame,
their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as
dust; for they
have
rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the
Holy One of Israel.
Therefore,
as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth,
Their
root
is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have
rejected the
law
of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel
despised.
Isaiah 5 25
Therefore
is the anger of Yahweh kindled against his people, and he has
stretched forth his
hand
against them, and has struck them; and the mountains tremble, and
their dead bodies are as
refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not
turned away, but his hand is stretched
out still.
Therefore
is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath
stretched out
his
hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled,
and their
carcases
are become as dung in the midst of the streets. For all this his
anger is not
turned
away, and his hand is stretched out still.
Therefore
hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth
out
His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And
their
carcase
is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger
did not
turn
back, And still His hand is stretched out!
Isaiah 5 26
He
will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for
them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly.
And
he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for
one from the end of
the
earth; and behold, it will come rapidly [and] lightly.
And
He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from
the end of the
earth,
And lo, with haste, swift it cometh.
Isaiah 5 27
None
shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep;
neither shall the belt
of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
None
among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep;
none hath the
girdle
of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;
There
is none weary, nor stumbling in it, It doth not slumber, nor sleep,
Nor
opened
hath been the girdle of its loins, Nor drawn away the latchet of its
sandals.
Isaiah 5 28
whose
arrows are sharp, and all their bows bent; their horses` hoofs shall
be accounted as flint, and
their wheels as a whirlwind:
their
arrows are sharp, and all their bows bent; their horses` hoofs are
reckoned as the
flint,
and their wheels as a whirlwind.
Whose
arrows [are] sharp, and all its bows bent, Hoofs of its horses as
flint have
been
reckoned, And its wheels as a hurricane!
Isaiah 5 29
their
roaring shall be like a lioness, they shall roar like young lions;
yes, they shall roar, and lay hold
of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to
deliver.
Their
roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they
growl, and snatch
the
prey, and carry it away safe, and there is none to deliver;
Its
roaring [is] like a lioness, It roareth like young lions, And it
howleth, and
seizeth
prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.
Isaiah 5 30
They
shall roar against them in that day like the roaring of the sea: and
if one look to the land, behold,
darkness [and] distress; and the light is darkened in the clouds of
it.
and
they shall roar against them in that day like the roaring of the
sea. And if one look
upon
the earth, behold darkness [and] distress, and the light is darkened
in the heavens
thereof.
And
it howleth against it in that day as the howling of a sea, And it
hath looked
attentively
to the land, And lo, darkness -- distress, And light hath been
darkened
by
its abundance!
Isaiah 6 1
In
the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting on a throne,
high and lifted up; and his train
filled the temple.
In
the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a
throne, high and
lifted
up; and his train filled the temple.
In
the year of the death of king Uzziah -- I see the Lord, sitting on a
throne, high
and
lifted up, and His train is filling the temple.
Isaiah 6 2
Above
him stood the seraphim: each one had six wings; with two he covered
his face, and with two
he covered his feet, and with two he did fly.
Seraphim
were standing above him: each had six wings; with twain he covered
his face,
and
with twain he covered his feet, and with twain he flew.
Seraphs
are standing above it: six wings hath each one; with two [each]
covereth
its
face, and with two [each] covereth its feet, and with two [each]
flieth.
Isaiah 6 3
One
cried to another, and said, Holy, holy, holy, is Yahweh of Hosts: the
whole earth is full of his glory.
And
one called to the other and said, Holy, holy, holy is Jehovah of
hosts; the whole earth
is
full of his glory!
And
this one hath called unto that, and hath said: `Holy, Holy, Holy,
[is] Jehovah of
Hosts,
The fulness of all the earth [is] His glory.`
Isaiah 6 4
The
foundations of the thresholds shook at the voice of him who cried,
and the house was filled with
smoke.
And
the foundations of the thresholds shook at the voice of him that
cried, and the house
was
filled with smoke.
And
the posts of the thresholds are moved by the voice of him who is
calling, and
the
house is full of smoke.
Isaiah 6 5
Then
said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean
lips, and I dwell in the midst
of a people of unclean lips: for my eyes have seen the King, Yahweh
of Hosts.
And
I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean
lips, and I dwell in the
midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King,
Jehovah of hosts.
And
I say, `Wo to me, for I have been silent, For a man -- unclean of
lips [am] I, And
in
midst of a people unclean of lips I am dwelling, Because the King,
Jehovah of
Hosts,
have my eyes seen.`
Isaiah 6 6
Then
flew one of the seraphim to me, having a live coal in his hand, which
he had taken with the tongs from off the altar:
And
one of the seraphim flew unto me, and he had in his hand a glowing
coal, which he
had
taken with the tongs from off the altar;
And
flee unto me doth one of the seraphs, and in his hand a burning
coal, (with
tongs
he hath taken [it] from off the altar,)
Isaiah 6 7
and
he touched my mouth with it, and said, Behold, this has touched your
lips; and your
iniquity
is taken away, and your sin forgiven.
and
he made it touch my mouth, and said, Behold, this hath touched thy
lips; and thine
iniquity
is taken away, and thy sin expiated.
and
he striketh against my mouth, and saith: `Lo, this hath stricken
against thy
lips,
And turned aside is thine iniquity, And thy sin is covered.`
Isaiah 6 8
I
heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will
go for us? Then I said, Here am
I; send me.
And
I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send, and who
will go for us? And I
said,
Here am I; send me.
And
I hear the voice of the Lord, saying: `Whom do I send? and who doth
go for Us?`
And I say, `Here [am] I, send me.`
Isaiah 6 9
He
said, Go, and tell this people, Hear you indeed, but don`t
understand; and see you indeed, but don`t
perceive.
And
he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall
hear and shall not
understand,
and seeing ye shall see and shall not perceive.
And
He saith, `Go, and thou hast said to this people, Hear ye -- to
hear, and ye do
not
understand, And see ye -- to see, and ye do not know.
Isaiah 6 10
Make
the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut
their eyes; lest they see with
their eyes, and hear with their ears, and understand with their
heart, and turn again, and be
healed.
Make
the heart of this people fat, and make their ears heavy, and blind
their eyes; lest
they
see with their eyes, and hear with their ears, and understand with
their heart, and
be
converted, and healed.
Declare
fat the heart of this people, And its ears declare heavy, And its
eyes
declare
dazzled, Lest it see with its eyes, And with its ears hear, and its
heart
consider,
And it hath turned back, and hath health.`
Isaiah 6 11
Then
said I, Lord, how long? He answered, Until cities be waste without
inhabitant, and houses without
man, and the land become utterly waste,
And
I said, Lord, how long? And he said, Until the cities be wasted,
without inhabitant,
and
the houses without man, and the land become an utter desolation,
And
I say, `Till when, O Lord?` And He saith, `Surely till cities have
been wasted
without
inhabitant, And houses without man, And the ground be wasted -- a desolation,
Isaiah 6 12
and
Yahweh have removed men far away, and the forsaken places be many in
the midst of the land.
and
Jehovah have removed men far away, and the solitude be great in the
midst of the
land.
And
Jehovah hath put man far off, And great [is] the forsaken part in
the heart of the
land.
Isaiah 6 13
If
there be yet a tenth in it, it also shall in turn be eaten up: as a
terebinth, and as an oak, whose stock
remains, when they are felled; so the holy seed is the stock of it.
But
a tenth part shall still be therein, and it shall return and be
eaten; as the terebinth
and
as the oak whose trunk [remaineth] after the felling: the holy seed
shall be the trunk
thereof.
And
yet in it a tenth, and it hath turned, And hath been for a burning,
As a teil-
tree,
and as an oak, that in falling, Have substance in them, The holy
seed [is] its substance!`
Isaiah 7 1
It
happened in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah,
king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up
to Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
And
it came to pass in the days of Ahaz, the son of Jotham, the son of
Uzziah, king of
Judah,
[that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king
of Israel, came
up
to Jerusalem to make war against it, but they were not able to
fight against it.
And
it cometh to pass in the days of Ahaz, son of Jotham, son of Uzziah,
king of
Judah,
gone up hath Rezin king of Aram, and Pekah, son of Remaliah, king of
Israel,
to Jerusalem, to battle against it, and he is not able to fight
against it.
Isaiah 7 2
It
was told the house of David, saying, Syria is confederate with
Ephraim. His heart trembled, and
the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the
wind.
And
it was told the house of David saying, Syria is allied with Ephraim.
Then his heart
and
the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken
with the wind.
And
it is declared to the house of David, saying, `Aram hath been led
towards
Ephraim,`
And his heart and the heart of his people is moved, like the moving
of
trees
of a forest by the presence of wind.
Isaiah 7 3
Then
said Yahweh to Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, you, and
Shear-jashub your son, at the end
of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller`s
field;
And
Jehovah said to Isaiah, Go out now to meet Ahaz, thou and thy son
Shear-jashub, at the
end of the aqueduct of the upper pool, on the highway of the
fuller`s field;
And
Jehovah saith unto Isaiah, `Go forth, I pray thee, to meet Ahaz,
thou, and
Shear-Jashub
thy son, unto the end of the conduit of the upper pool, unto the highway
of the fuller`s field,
Isaiah 7 4
and
say to him, Take heed, and be quiet; don`t be afraid, neither let
your heart be faint, because of
these two tails of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin
and Syria, and of the son of Remaliah.
and
thou shalt say unto him, Take heed and be quiet; fear not, and let
not thy heart faint
before
these two ends of smoking firebrands, because of the fierce anger of
Rezin and
Syria,
and of the son of Remaliah.
and
thou hast said unto him: `Take heed, and be quiet, fear not, And let
not thy
heart
be timid, Because of these two tails of smoking brands, For the
fierceness of
the
anger of Rezin and Aram, And the son of Remaliah.
Isaiah 7 5
Because
Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against
you, saying,
Inasmuch
as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim [also] and
the son of
Remaliah,
saying,
Because
that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of
Remaliah, saying:
Isaiah 7 6
Let
us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein
for us, and set up a king in
the midst of it, even the son of Tabeel;
Let
us go up against Judah, and harass it, and make a breach therein for
us, and set up a
king
therein -- the son of Tabeal;
We
go up into Judah, and we vex it, And we rend it unto ourselves, And
we cause a
king
to reign in its midst -- The son of Tabeal.
Isaiah 7 7
thus
says the Lord Yahweh, It shall not stand, neither shall it happen.
thus
saith the Lord Jehovah: It shall not stand, nor come to pass;
Thus
said the Lord Jehovah: It doth not stand, nor shall it be!
Isaiah 7 8
For
the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and
within sixty-five years shall Ephraim be broken in pieces, so that it shall not be a people:
for
the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin;
and within sixty-
five
years shall Ephraim be broken, so as to be no [more a] people;
For
the head of Aram [is] Damascus, And the head of Damascus [is] Rezin,
And
within
sixty and five years Is Ephraim broken from [being] a people.
Isaiah 7 9
and
the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah`s
son. If you will not believe,
surely you shall not be established.
and
the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is
Remaliah`s son. If ye
believe
not, surely ye shall not be established.
And
the head of Ephraim [is] Samaria, And the head of Samaria [is] the
son of
Remaliah.
If ye do not give credence, Surely ye are not stedfast.`
Isaiah 7 10
Yahweh
spoke again to Ahaz, saying,
And
Jehovah spoke again to Ahaz, saying,
And
Jehovah addeth to speak unto Ahaz, saying:
Isaiah 7 11
Ask
you a sign of Yahweh your God; ask it either in the depth, or in the
height above.
Ask
for thee a sign from Jehovah thy God; ask for it in the deep, or in
the height above.
`Ask
for thee a sign from Jehovah thy God, Make deep the request, or make
[it]
high
upwards.`
Isaiah 7 12
But
Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Yahweh.
And
Ahaz said, I will not ask, and will not tempt Jehovah.
And
Ahaz saith, `I do not ask nor try Jehovah.`
Isaiah 7 13
He
said, "Listen now, house of David: Is it a small thing for you
to weary men, that you will weary my God also?
And
he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to
weary men, that ye
weary
also my God?
And
he saith, `Hear, I pray you, O house of David, Is it a little thing
for you to weary
men, That ye weary also my God?
Isaiah 7 14
Therefore
the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall
conceive, and bear a son, and
shall call his name Immanuel.
Therefore
will the Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall
conceive and
shall
bring forth a son, and call his name Immanuel.
Therefore
the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving,
And
is
bringing forth a son, And hath called his name Immanuel,
Isaiah 7 15
Butter
and honey shall he eat, when he knows to refuse the evil, and choose
the good.
Butter
and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and to
choose the good.
Butter
and honey he doth eat, When he knoweth to refuse evil, and to fix on
good.
Isaiah 7 16
For
before the child shall know to refuse the evil, and choose the good,
the land whose two kings you
abhor shall be forsaken.
For
before the child knoweth to refuse the evil and to choose the good,
the land whose
two
kings thou fearest shall be forsaken.
For
before the youth doth know To refuse evil, and to fix on good,
Forsaken is the
land
thou art vexed with, because of her two kings.
Isaiah 7 17
Yahweh
will bring on you, and on your people, and on your father`s house,
days that have not come,
from the day that Ephraim departed from Judah [even] the king of
Assyria.
Jehovah
will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father`s
house, days
which
have not come since the day when Ephraim turned away from Judah --
[even] the
king
of Assyria.
Jehovah
bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father,
Days
that
have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim
from Judah,
By
the king of Asshur.
Isaiah 7 18
It
shall happen in that day, that Yahweh will hiss for the fly that is
in the uttermost part of the rivers
of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
And
it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the
fly which is at the
extremity
of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of
Assyria;
And
it hath come to pass, in that day, Jehovah doth hiss for a fly that
[is] in the
extremity
of the brooks of Egypt, And for a bee that [is] in the land of
Asshur.
Isaiah 7 19
They
shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and
in the clefts of the rocks, and
on all thorn-hedges, and on all pastures.
and
they shall come and settle all of them in the desolate valleys, and
in the holes of the
rocks,
and on all thorn-bushes, and on all the pastures.
And
they have come, and rested all of them in the desolate valleys, And
in holes of
the
rocks, and on all the thorns, And on all the commendable things.
Isaiah 7 20
In
that day will the Lord shave with a razor that is hired in the parts
beyond the River, [even] with
the king of Assyria, the head and the hair of the feet; and it shall
also consume the beard.
In
that day will the Lord, with a razor which is hired beyond the
river, with the king of
Assyria,
shave the head and the hair of the feet, yea, the beard also will it
take away.
In
that day doth the Lord shave, By a razor that is hired beyond the
river, By the
king
of Asshur, The head, and the hair of the feet, Yea, also the beard
it consumeth.
Isaiah 7 21
It
shall happen in that day, that a man shall keep alive a young cow,
and two sheep;
And
it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a
young cow and two
sheep,
And
it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of
the herd, And
two of the flock,
Isaiah 7 22
and
it shall happen, that because of the abundance of milk which they
shall give he shall eat butter:
for butter and honey shall everyone eat that is left in the midst of
the land.
and
it shall come to pass, from the abundance of milk they shall give,
[that] he shall eat
butter;
for every one that remaineth in the midst of the land shall eat
butter and honey.
And
it hath come to pass, From the abundance of the yielding of milk he
eateth
butter,
For butter and honey doth every one eat Who is left in the heart of
the
land.
Isaiah 7 23
It
shall happen in that day, that every place, where there were a
thousand vines at a thousand silver
shekels, shall be for briers and thorns.
And
it shall come to pass in that day, [that] every place, where there
were a thousand
vines
at a thousand silver pieces, shall become briars and thorns:
And
it hath come to pass, in that day, Every place where there are a
thousand
vines,
At a thousand silverlings, Is for briers and for thorns.
Isaiah 7 24
With
arrows and with bow shall one come there, because all the land shall
be briers and thorns.
with
arrows and with the bow shall they come thither, for the whole land
shall become
briars
and thorns.
With
arrows and with bow he cometh thither, Because all the land is brier
and thorn.
Isaiah 7 25
All
the hills that were dug with the mattock, you shall not come there
for fear of briers and
thorns;
but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading
of sheep."
And
all mountains that have been dug up with the hoe -- thither will
they not come, from
fear
of briars and thorns; and they shall be for the sending forth of
oxen, and for the
treading
of small cattle.
And
all the hills that with a mattock are kept in order, Thither cometh
not the
fear
of brier and thorn, And it hath been for the sending forth of ox,
And for the
treading
of sheep!`
Isaiah 8 1
Yahweh
said to me, Take a great tablet, and write on it with the pen of a
man, For
Maher-shalal-hash-baz;
And
Jehovah said to me, Take thee a great tablet, and write thereon with
a man`s style,
concerning
Maher-shalal-hash-baz.
And
Jehovah saith unto me, `Take to thee a great tablet, and write upon
it with a
graving
tool of man, To haste spoil, enjoy prey.`
Isaiah 8 2
and
I will take to me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and
Zechariah the son of
Jeberechiah.
And
I took unto me to witness, sure witnesses, Urijah the priest, and
Zechariah the son of
Jeberechiah.
And
I cause faithful witnesses to testify to me, Uriah the priest, and
Zechariah son of Jeberechiah.
Isaiah 8 3
I
went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said
Yahweh to me, Call his name
Maher-shalal-hash-baz.
And
I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and
Jehovah said
unto
me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.
And
I draw near unto the prophetess, and she conceiveth, and beareth a
son; and
Jehovah
saith unto me, `Call his name Maher-shalal-hash-baz,
Isaiah 8 4
For
before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My
mother, the riches of
Damascus
and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of
Assyria.
For
before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches
of Damascus and
the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
for
before the youth doth know to cry, My father, and My mother, one
taketh away
the
wealth of Damascus and the spoil of Samaria, before the king of
Asshur.`
Isaiah 8 5
Yahweh
spoke to me yet again, saying,
And
Jehovah spoke again to me, saying,
And
Jehovah addeth to speak unto me again, saying:
Isaiah 8 6
Because
this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and
rejoice in Rezin and Remaliah`s
son;
Forasmuch
as this people refuseth the waters of Shiloah which flow softly, and
rejoiceth
in
Rezin and in the son of Remaliah,
`Because
that this people hath refused The waters of Shiloah that go softly,
And is
rejoicing
with Rezin and the son of Remaliah,
Isaiah 8 7
now
therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the
River, strong and many, [even]
the king of Assyria and all his glory: and it shall come up over all
its channels, and go over
all its banks;
therefore
behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river,
strong and
many,
the king of Assyria and all his glory; and he shall mount up over
all his channels,
and
go over all his banks:
Therefore,
lo, the Lord is bringing up on them, The waters of the river, the
mighty
and the great, (The king of Asshur, and all his glory,) And it hath
gone up
over
all its streams, And hath gone on over all its banks.
Isaiah 8 8
and
it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through;
it shall reach even to the
neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of
your land, Immanuel.
and
he shall pass through Judah; he shall overflow it and go further, he
shall reach even
to
the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth
of thy land, O
Immanuel!
And
it hath passed on into Judah, It hath overflown and passed over,
Unto the neck
it cometh, And the stretching out of its wings Hath been the fulness
of the
breadth
of thy land, O Emmanu-El!
Isaiah 8 9
Make
an uproar, O you peoples, and be broken in pieces! And give ear, all
you of far countries: gird
yourselves, and be broken in pieces! Gird yourselves, and be broken
in pieces!
Rage,
ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant
parts of the earth:
Gird
yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken
in pieces!
Be
friends, O nations, and be broken, And give ear, all ye far off ones
of earth, Gird
yourselves, and be broken, Gird yourselves, and be broken.
Isaiah 8 10
Take
counsel together, and it shall be brought to nothing; speak the word,
and it shall not stand: for God is with us.
Settle
a plan, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not
stand: for ·God is
with
us.
Take
counsel, and it is broken, Speak a word, and it doth not stand,
Because of Emmanu-El!`
Isaiah 8 11
For
Yahweh spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to
walk in the way of this
people, saying,
For
Jehovah spoke thus to me with a strong hand, and he instructed me
not to walk in the
way
of this people, saying,
For
thus hath Jehovah spoken unto me with strength of hand, and
instructeth me
against
walking in the way of this people, saying,
Isaiah 8 12
Don`t
you say, "A conspiracy!" concerning all whereof this people
shall say, "A conspiracy!"
neither
fear you their fear, nor be in dread [of it].
Ye
shall not say, Conspiracy, of everything of which this people saith,
Conspiracy; and
fear
ye not their fear, and be not in dread.
`Ye
do not say, A confederacy, To all to whom this people saith, A
confederacy, And
its
fear ye do not fear, Nor declare fearful.
Isaiah 8 13
Yahweh
of hosts, him shall you sanctify; and let him be your fear, and let
him be your dread.
Jehovah
of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let
him be your
dread.
Jehovah
of Hosts -- Him ye do sanctify, And He [is] your Fear, and He your
Dread,
Isaiah 8 14
He
shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock
of offense to both the houses
of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
And
he will be for a sanctuary; and for a stone of stumbling, and for a
rock of offence to
both
the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants
of Jerusalem.
And
He hath been for a sanctuary, And for a stone of stumbling, and for
a rock of
falling,
To the two houses of Israel, For a gin and for a snare to the
inhabitants of
Jerusalem.
Isaiah 8 15
Many
shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be
taken.
And
many among them shall stumble, and fall, and be broken, and snared,
and taken.
And
many among them have stumbled and fallen, And been broken, and
snared,
and
captured.
Isaiah 8 16
Bind
you up the testimony, seal the law among my disciples.
Bind
up the testimony, seal the law among my disciples.
Bind
up the testimony, Seal the law among My disciples.
Isaiah 8 17
I
will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and
I will look for him.
And
I will wait for Jehovah, who hideth his face from the house of
Jacob; and I will look
for
him.
And
I have waited for Jehovah, Who is hiding His face from the house of
Jacob, And
I
have looked for Him.
Isaiah 8 18
Behold,
I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for
wonders in Israel from
Yahweh of Hosts, who dwells in Mount Zion.
Behold,
I and the children that Jehovah hath given me are for signs and for
wonders in
Israel,
from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.
Lo,
I, and the children whom Jehovah hath given to me, [Are] for signs
and for
wonders
in Israel, From Jehovah of Hosts, who is dwelling in Mount Zion.
Isaiah 8 19
When
they shall tell you, "Consult with those who have familiar
spirits and with the wizards, who
chirp and who mutter:" shouldn`t a people consult with their
God? on behalf of the living [should
they consult] with the dead?
And
when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto
the soothsayers,
who
chirp and who mutter, [say,] Shall not a people seek unto their God?
[Will they go]
for
the living unto the dead?
And
when they say unto you, `Seek unto those having familiar spirits,
And unto
wizards,
who chatter and mutter, Doth not a people seek unto its God? -- For
the
living
unto the dead!
Isaiah 8 20
To
the law and to the testimony! if they don`t speak according to this
word, surely there is no morning
for them.
To
the law and the testimony! If they speak not according to this word,
for them there is
no
daybreak.
To
the law and to the testimony! If not, let them say after this
manner, `That there is
no dawn to it.`
Isaiah 8 21
They
shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall
happen that when they shall be
hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by
their God, and turn their faces
upward:
And
they shall pass through it, hard pressed and hungry; and it shall
come to pass when
they
are hungry, they will fret themselves, and curse their king and
their God, and will
gaze
upward:
--
And it hath passed over into it, hardened and hungry, And it hath
come to pass,
That
it is hungry, and hath been wroth, And made light of its king, and
of its God,
And
hath looked upwards.
Isaiah 8 22
and
they shall look to the earth, and see, distress and darkness, the
gloom of anguish; and into thick
darkness [they shall be] driven away.
and
they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom
of anguish; and
they
shall be driven into thick darkness.
And
unto the land it looketh attentively, And lo, adversity and
darkness! --
Dimness,
distress, and thick darkness is driven away, But not the dimness for
which
she is in distress!
Study Questions
The vineyard of the LORD of Hosts is_________________? 5:7
Why are "my people" in captivity? 5:13 with 5:8-12
What was put upon Isaiah's mouth? 6:7
The head of Damascus is ________________? 7:8
Name the two creatures that the LORD will hiss for? 7:18
Who is the faithful witness? 8:2
Who is to be your fear and dread? 8:13
The World English Bible
Oct. 28
1 Thessalonians 5
1Th 5:1 But concerning
the times and the seasons, brothers, you have no need that anything
be written to you.
1Th 5:2 For you
yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in
the night.
1Th 5:3 For when they
are saying, "Peace and safety," then sudden destruction
will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they
will in no way escape.
1Th 5:4 But you,
brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a
thief.
1Th 5:5 You are all
children of light, and children of the day. We don't belong to the
night, nor to darkness,
1Th 5:6 so then let's
not sleep, as the rest do, but let's watch and be sober.
1Th 5:7 For those who
sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the
night.
1Th 5:8 But let us,
since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of
faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
1Th 5:9 For God didn't
appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our
Lord Jesus Christ,
1Th 5:10 who died for
us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
1Th 5:11 Therefore
exhort one another, and build each other up, even as you also do.
1Th 5:12 But we beg
you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in
the Lord, and admonish you,
1Th 5:13 and to respect
and honor them in love for their work's sake. Be at peace among
yourselves.
1Th 5:14 We exhort you,
brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted,
support the weak, be patient toward all.
1Th 5:15 See that no
one returns evil for evil to anyone, but always follow after that
which is good, for one another, and for all.
1Th 5:16 Rejoice
always.
1Th 5:17 Pray without
ceasing.
1Th 5:18 In everything
give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
1Th 5:19 Don't quench
the Spirit.
1Th 5:20 Don't despise
prophesies.
1Th 5:21 Test all
things, and hold firmly that which is good.
1Th 5:22 Abstain from
every form of evil.
1Th 5:23 May the God of
peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul,
and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus
Christ.
1Th 5:24 He who calls
you is faithful, who will also do it.
1Th 5:25 Brothers, pray
for us.
1Th 5:26 Greet all the
brothers with a holy kiss.
1Th 5:27 I solemnly
command you by the Lord that this letter be read to all the holy
brothers.
1Th 5:28 The grace of
our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
The
Composite
Bible
The
World English Bible
Darby's
Translation
Young's
Literal Translation
The
Composite
Bible
is
a effort to understand the Bible by considering it from different
perspectives and different levels of literalcy. First, read the
World English Bible (the least literal-black
text)
for comprehension of the text. Next, read both the World English
Bible with the Darby Translation (more literal-blue
text)to
make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the
most literal translation-
red text)
at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make
you think about what
the
Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial
manner.
1
Thessalonians
1
Thessalonians 5 1
But
concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that
anything be written to
you.
But
concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that
ye should be
written
to,
And
concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of
my writing
to you,
1
Thessalonians 5 2
For
you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief
in the night.
for
ye know perfectly well yourselves, that the day of [the] Lord so
comes as a thief by
night.
for
yourselves have known thoroughly that the day of the Lord as a thief
in the
night
doth so come,
1
Thessalonians 5 3
For
when they are saying, "Peace and safety," then sudden
destruction will come on them, like birth
pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.
When
they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon
them, as
travail
upon her that is with child; and they shall in no wise escape.
for
when they may say, Peace and surety, then sudden destruction doth
stand by
them,
as the travail [doth] her who is with child, and they shall not
escape;
1
Thessalonians 5 4
But
you, brothers, aren`t in darkness, that the day should overtake you
like a thief.
But
*ye*, brethren, are not in darkness, that the day should overtake
you as a thief:
and
ye, brethren, are not in darkness, that the day may catch you as a
thief;
1
Thessalonians 5 5
You
are all sons of light, and sons of the day. We don`t belong to the
night, nor to darkness,
for
all *ye* are sons of light and sons of day; we are not of night nor
of darkness.
all
ye are sons of light, and sons of day; we are not of night, nor of
darkness,
1
Thessalonians 5 6
so
then let`s not sleep, as the rest do, but let us watch and be sober.
So
then do not let us sleep as the rest do, but let us watch and be
sober;
so,
then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,
1
Thessalonians 5 7
For
those who sleep, sleep in the night, and those who are drunken are
drunken in the night.
for
they that sleep sleep by night, and they that drink drink by night;
for
those sleeping, by night do sleep, and those making themselves
drunk, by
night
are drunken,
1
Thessalonians 5 8
But
let us, since we belong to the day, be sober, putting on the
breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
but
*we* being of [the] day, let us be sober, putting on [the]
breastplate of faith and love,
and
as helmet [the] hope of salvation;
and
we, being of the day -- let us be sober, putting on a breastplate of
faith and
love,
and an helmet -- a hope of salvation,
1
Thessalonians 5 9
For
God didn`t appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation
through our Lord Jesus Christ,
because
God has not set us for wrath, but for obtaining salvation through
our Lord Jesus
Christ,
because
God did not appoint us to anger, but to the acquiring of salvation
through
our Lord Jesus Christ,
1
Thessalonians 5 10
who
died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together
with him.
who
has died for us, that whether we may be watching or sleep, we may
live together
with
him.
who
did die for us, that whether we wake -- whether we sleep -- together
with him
we may live;
1
Thessalonians 5 11
Therefore
exhort one another, and build each other up, even as you also do.
Wherefore
encourage one another, and build up each one the other, even as also
ye do.
wherefore,
comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do.
1
Thessalonians 5 12
But
we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over
you in the Lord, and admonish
you,
But
we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take
the lead among
you
in [the] Lord, and admonish you,
And
we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading
you in
the
Lord, and admonishing you,
1
Thessalonians 5 13
and
to respect and honor them in love for their work`s sake. Be at
peace among yourselves.
and
to regard them exceedingly in love on account of their work. Be in
peace among
yourselves.
and
to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at
peace
among
yourselves;
1
Thessalonians 5 14
We
exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the
fainthearted, support the
weak,
be patient toward all.
But
we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the
faint-hearted, sustain
the weak, be patient towards all.
and
we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the
feeble-minded,
support the infirm, be patient unto all;
1
Thessalonians 5 15
See
that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after
that which is good,
towards
one another, and towards all.
See
that no one render to any evil for evil, but pursue always what is
good towards one
another
and towards all;
see
no one evil for evil may render to any one, but always that which is
good
pursue
ye, both to one another and to all;
1
Thessalonians 5 16
Rejoice
always.
rejoice
always;
always
rejoice ye;
1
Thessalonians 5 17
Pray
without ceasing.
pray
unceasingly;
continually
pray ye;
1
Thessalonians 5 18
In
everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus
toward you.
in
everything give thanks, for this is [the] will of God in Christ
Jesus towards you;
in
every thing give thanks, for this [is] the will of God in Christ
Jesus in regard to you.
1
Thessalonians 5 19
Don`t
quench the Spirit.
quench
not the Spirit;
The
Spirit quench not;
1
Thessalonians 5 20
Don`t
despise prophesies.
do
not lightly esteem prophecies;
prophesyings
despise not;
1
Thessalonians 5 21
Test
all things, and hold firmly that which is good.
but
prove all things, hold fast the right;
all
things prove; that which is good hold fast;
1
Thessalonians 5 22
Abstain
from every form of evil.
hold
aloof from every form of wickedness.
from
all appearance of evil abstain ye;
1
Thessalonians 5 23
May
the God of peace himself sanctify you completely. May your whole
spirit, soul, and body be preserved
blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
Now
the God of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit,
and soul, and
body
be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
and
the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole
spirit,
and
soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord
Jesus Christ;
1
Thessalonians 5 24
Faithful
is he who calls you, who will also do it.
He
[is] faithful who calls you, who will also perform [it].
stedfast
is He who is calling you, who also will do [it].
1
Thessalonians 5 25
Brothers,
pray for us.
Brethren,
pray for us.
Brethren,
pray for us;
1
Thessalonians 5 26
Greet
all the brothers with a holy kiss.
Greet
all the brethren with a holy kiss.
salute
all the brethren in an holy kiss;
1
Thessalonians 5 27
I
solemnly charge you by the Lord that this letter be read to all the
holy brothers.
I
adjure you by the Lord that the letter be read to all the [holy]
brethren.
I
charge you [by] the Lord, that the letter be read to all the holy
brethren;
1
Thessalonians 5 28
The
grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
The
grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
the
grace of our Lord Jesus Christ [is] with you! Amen.
Study Questions
What should we put on? 1:thess 5:8
How should we pray? 5:17
What is the will of God? 5:18