Bible Reading and Study
September 24
The World English Bible
Sept.
24
Psalms
98-100
Psa
98:1 Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things!
His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
Psa
98:2 Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his
righteousness in the sight of the nations.
Psa
98:3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness
toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the
salvation of our God.
Psa
98:4 Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and
sing for joy, yes, sing praises!
Psa
98:5 Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the
voice of melody.
Psa
98:6 With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise
before the King, Yahweh.
Psa
98:7 Let the sea roar with its fullness; the world, and those who
dwell therein.
Psa
98:8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy
together.
Psa
98:9 Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth.
He will judge the world with righteousness, and the peoples with
equity.
Psa
99:1 Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among
the cherubim. Let the earth be moved.
Psa
99:2 Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
Psa
99:3 Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
Psa
99:4 The King's strength also loves justice. You do establish
equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
Psa
99:5 Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
Psa
99:6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who
call on his name; they called on Yahweh, and he answered them.
Psa
99:7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his
testimonies, the statute that he gave them.
Psa
99:8 You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave
them, although you took vengeance for their doings.
Psa
99:9 Exalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh,
our God, is holy!
Psa
100:1 Shout for joy to Yahweh, all you lands!
Psa
100:2 Serve Yahweh with gladness. Come before his presence with
singing.
Psa
100:3 Know that Yahweh, he is God. It is he who has made us, and we
are his. We are his people, and the sheep of his pasture.
Psa
100:4 Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with
praise. Give thanks to him, and bless his name.
Psa
100:5 For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his
faithfulness to all generations.
The
Composite
Bible
The
World English Bible
Darby's
Translation
Young's
Literal Translation
The
Composite
Bible
is
a effort to understand the Bible by considering it from different
perspectives and different levels of literalcy. First, read the
World English Bible (the least literal-black
text)
for comprehension of the text. Next, read both the World English
Bible with the Darby Translation (more literal-blue
text)to
make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the
most literal translation-
red text)
at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make
you think about what
the
Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial
manner.
Psalms
Psalms 98 1
Sing
to Yahweh a new song, For he has done marvelous things! His
right hand, and his holy arm,
have worked salvation for him.
{A
Psalm.} Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous
things; his right
hand
and his holy arm hath wrought salvation for him.
A
Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done,
Given salvation
to
Him hath His right hand and His holy arm.
Psalms 98 2
Yahweh
has made known his salvation. He has openly shown his
righteousness in the sight of the
nations.
Jehovah
hath made known his salvation: his righteousness hath he openly
shewed in the
sight
of the nations.
Jehovah
hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He
hath
revealed
His righteousness,
Psalms 98 3
He
has remembered his lovingkindness and his faithfulness toward
the house of Israel. All the
ends of the earth have seen the salvation of our God.
He
hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the
house of Israel:
all
the ends of the earth have seen the salvation of our God.
He
hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of
Israel, All
ends
of earth have seen the salvation of our God.
Psalms 98 4
Make
a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for
joy, yes, sing praises!
Shout
aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy,
and sing psalms.
Shout
to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
Psalms 98 5
Sing
praises to Yahweh with the harp, With the harp and the voice of
melody.
Sing
psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a
song;
Sing
to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,
Psalms 98 6
With
trumpets and sound of the ram`s horn. Make a joyful noise before
the King, Yahweh.
With
trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King,
Jehovah.
With
trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
Psalms 98 7
Let
the sea roar with its fullness; The world, and those who dwell
therein.
Let
the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that
dwell therein;
Roar
doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
Psalms 98 8
Let
the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy
together.
Let
the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy
together,
Floods
clap hand, together hills cry aloud,
Psalms 98 9
Let
them sing before Yahweh, For he comes to judge the earth. He will
judge the world with righteousness,
And the peoples with equity. Psalm 99
Before
Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world
with
righteousness,
and the peoples with equity.
Before
Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world
in
righteousness,
And the people in uprightness!
Psalms 99 1
Yahweh
reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the
cherubim. Let the
earth
be moved.
Jehovah
reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the]
cherubim: let the
earth
be moved.
Jehovah
hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the
earth
shaketh.
Psalms 99 2
Yahweh
is great in Zion. He is high above all the peoples.
Jehovah
is great in Zion, and he is high above all the peoples.
Jehovah
in Zion [is] great, And high He [is] over all the peoples.
Psalms 99 3
Let
them praise your great and awesome name. He is Holy!
They
shall praise thy great and terrible name, -- it is holy! --
They
praise Thy name, `Great, and fearful, holy [it] is.`
Psalms 99 4
The
King`s strength also loves justice. You do establish equity.
You execute justice and
righteousness
in Jacob.
And
the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast
established equity: it is
thou
that executest judgment and righteousness in Jacob.
And
the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast
established
uprightness;
Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.
Psalms 99 5
Exalt
Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
Exalt
Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
Exalt
ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy [is]
He.
Psalms 99 6
Moses
and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on
his name; They called
on Yahweh, and he answered them.
Moses
and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon
his name:
they
called unto Jehovah, and *he* answered them.
Moses
and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His
name.
They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.
Psalms 99 7
He
spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies,
The statute that he gave them.
He
spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies,
and the statute that
he
gave them.
In
a pillar of cloud He speaketh unto them, They have kept His
testimonies, And
the
statute He hath given to them.
Psalms 99 8
You
answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them,
Although you took vengeance
for their doings.
Jehovah,
our God, *thou* answeredst them: a forgiving ·God wast thou unto
them, though
thou
tookest vengeance of their doings.
O
Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou
hast been to
them,
And taking vengeance on their actions.
Psalms 99 9
Exalt
Yahweh, our God. Worship at his holy hill, For Yahweh, our God,
is holy! Psalm 100
A
Psalm of thanksgiving.
Exalt
Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy
is Jehovah our God.
Exalt
ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy
[is] Jehovah
our
God!
Psalms 100 1
Make
a joyful noise to Yahweh, all you lands!
{A
Psalm of thanksgiving.} Shout aloud unto Jehovah, all the earth!
A
Psalm of Thanksgiving. Shout to Jehovah, all the earth.
Psalms 100 2
Serve
Yahweh with gladness. Come before his presence with singing.
Serve
Jehovah with joy: come before his presence with exultation.
Serve
Jehovah with joy, come before him with singing.
Psalms 100 3
Know
that Yahweh, he is God. It is he who has made us, and we are his.
We are his people, and the
sheep of his pasture.
Know
that Jehovah is God: it is he that hath made us, and not we
ourselves; [we are] his
people,
and the sheep of his pasture.
Know
that Jehovah He [is] God, He made us, and we are His, His people --
and the
flock
of His pasture.
Psalms 100 4
Enter
into his gates with thanksgiving, Into his courts with praise.
Give thanks to him, and bless
his name.
Enter
into his gates with thanksgiving [and] into his courts with praise;
give thanks
unto
him, bless his name:
Enter
ye His gates with thanksgiving, His courts with praise, Give ye
thanks to
Him,
bless ye His Name.
Psalms 100 5
For
Yahweh is good. His lovingkindness endures forever, His
faithfulness to all generations.
Psalm 101 A Psalm by David.
For
Jehovah is good; his loving-kindness [endureth] for ever; and his
faithfulness from
generation
to generation.
For
good [is] Jehovah, to the age His kindness, And to generation and
generation
His
faithfulness!
Study Questions
How shall the LORD judge the earth? 98:9
The LORD our God is a______________? 99:5
The LORD is ______________? 100:3
The World English Bible
Sept. 24
2 Corinthians 4
2Co 4:1 Therefore
seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don't
faint.
2Co 4:2 But we have
renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor
handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the
truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of
God.
2Co 4:3 Even if our
Good News is veiled, it is veiled in those who perish;
2Co 4:4 in whom the god
of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the
light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of
God, should not dawn on them.
2Co 4:5 For we don't
preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your
servants for Jesus' sake;
2Co 4:6 seeing it is
God who said, "Light will shine out of darkness," who has
shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory
of God in the face of Jesus Christ.
2Co 4:7 But we have
this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the
power may be of God, and not from ourselves.
2Co 4:8 We are pressed
on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
2Co 4:9 pursued, yet
not forsaken; struck down, yet not destroyed;
2Co 4:10 always
carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the
life of Jesus may also be revealed in our body.
2Co 4:11 For we who
live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life
also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
2Co 4:12 So then death
works in us, but life in you.
2Co 4:13 But having the
same spirit of faith, according to that which is written, "I
believed, and therefore I spoke." We also believe, and therefore
also we speak;
2Co 4:14 knowing that
he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will
present us with you.
2Co 4:15 For all things
are for your sakes, that the grace, being multiplied through the
many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.
2Co 4:16 Therefore we
don't faint, but though our outward man is decaying, yet our inward
man is renewed day by day.
2Co 4:17 For our light
affliction, which is for the moment, works for us more and more
exceedingly an eternal weight of glory;
2Co 4:18 while we don't
look at the things which are seen, but at the things which are not
seen. For the things which are seen are temporal, but the things
which are not seen are eternal.
The
Composite
Bible
The
World English Bible
Darby's
Translation
Young's
Literal Translation
The
Composite
Bible
is
a effort to understand the Bible by considering it from different
perspectives and different levels of literalcy. First, read the
World English Bible (the least literal-black
text)
for comprehension of the text. Next, read both the World English
Bible with the Darby Translation (more literal-blue
text)to
make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the
most literal translation-
red text)
at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make
you think about what
the
Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial
manner.
2
Corinthians
2
Corinthians 4 1
Therefore
seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don`t
faint.
Therefore,
having this ministry, as we have had mercy shewn us, we faint not.
Because
of this, having this ministration, according as we did receive
kindness,
we
do not faint,
2
Corinthians 4 2
But
we have renounced the hidden things of shame, not walking in
craftiness, nor handling the word
of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending
ourselves to every man`s
conscience in the sight of God.
But
we have rejected the hidden things of shame, not walking in deceit,
nor falsifying
the
word of God, but by manifestation of the truth commending ourselves
to every
conscience
of men before God.
but
did renounce for ourselves the hidden things of shame, not walking
in
craftiness,
nor deceitfully using the word of God, but by the manifestation of
the
truth
recommending ourselves unto every conscience of men, before God;
2
Corinthians 4 3
Even
if our gospel is veiled, it is veiled in those who perish;
But
if also our gospel is veiled, it is veiled in those that are lost;
and
if also our good news is vailed, in those perishing it is vailed,
2
Corinthians 4 4
in
whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving,
that the light of the gospel
of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on
them.
in
whom the god of this world has blinded the thoughts of the
unbelieving, so that the
radiancy
of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image
of God, should
not
shine forth [for them].
in
whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving,
that there
doth
not shine forth to them the enlightening of the good news of the
glory of the
Christ,
who is the image of God;
2
Corinthians 4 5
For
we don`t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as
your servants for Jesus` sake.
For
we do not preach ourselves, but Christ Jesus Lord, and ourselves
your bondmen for
Jesus`
sake.
for
not ourselves do we preach, but Christ Jesus -- Lord, and ourselves
your
servants
because of Jesus;
2
Corinthians 4 6
Seeing
it is God who said, "Light will shine out of darkness," who
shined in our hearts, to give the
light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus
Christ.
Because
[it is] the God who spoke that out of darkness light should shine
who has shone
in
our hearts for the shining forth of the knowledge of the glory of
God in [the] face of
[Jesus]
Christ.
because
[it is] God who said, Out of darkness light [is] to shine, who did
shine in
our
hearts, for the enlightening of the knowledge of the glory of God in
the face of
Jesus
Christ.
2
Corinthians 4 7
But
we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding
greatness of the power may be of
God, and not from ourselves.
But
we have this treasure in earthen vessels, that the surpassingness of
the power may be of God, and not from us:
And
we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the
power may
be of God, and not of us;
2
Corinthians 4 8
We
are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to
despair;
every
way afflicted, but not straitened; seeing no apparent issue, but our
way not
entirely
shut up;
on
every side being in tribulation, but not straitened; perplexed, but
not in
despair;
2
Corinthians 4 9
pursued,
yet not forsaken; struck down, yet not destroyed;
persecuted,
but not abandoned; cast down, but not destroyed;
persecuted,
but not forsaken; cast down, but not destroyed;
2
Corinthians 4 10
always
carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the
life of Jesus may also be
revealed in our body.
always
bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of
Jesus may be
manifested
in our body;
at
all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body,
that the life
also
of Jesus in our body may be manifested,
2
Corinthians 4 11
For
we who live are always delivered to death for Jesus` sake, that the
life also of Jesus may be revealed
in our mortal flesh.
for
we who live are always delivered unto death on account of Jesus,
that the life also of
Jesus
may be manifested in our mortal flesh;
for
always are we who are living delivered up to death because of Jesus,
that the
life
also of Jesus may be manifested in our dying flesh,
2
Corinthians 4 12
So
then death works in us, but life in you.
so
that death works in us, but life in you.
so
that, the death indeed in us doth work, and the life in you.
2
Corinthians 4 13
But
having the same spirit of faith, according to that which is written,
"I believed, and
therefore
I spoke." We also believe, and therefore also we speak;
And
having the same spirit of faith, according to what is written, I
have believed,
therefore
have I spoken; *we* also believe, therefore also we speak;
And
having the same spirit of the faith, according to that which hath
been
written,
`I believed, therefore I did speak;` we also do believe, therefore
also do
we
speak;
2
Corinthians 4 14
knowing
that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and
will present us with you.
knowing
that he who has raised the Lord Jesus shall raise us also with
Jesus, and shall
present
[us] with you.
knowing
that He who did raise up the Lord Jesus, us also through Jesus shall
raise
up,
and shall present with you,
2
Corinthians 4 15
For
all things are for your sakes, that the grace, being multiplied
through the many, may cause the
thanksgiving to abound to the glory of God.
For
all things [are] for your sakes, that the grace abounding through
the many may cause
thanksgiving
to abound to the glory of God.
for
the all things [are] because of you, that the grace having been
multiplied,
because
of the thanksgiving of the more, may abound to the glory of God;
2
Corinthians 4 16
Therefore
we don`t faint, but though our outward man is decaying, yet our
inward man is
renewed
day by day.
Wherefore
we faint not; but if indeed our outward man is consumed, yet the
inward is
renewed
day by day.
wherefore,
we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward
is
renewed
day by day;
2
Corinthians 4 17
For
our light affliction, which is for the moment, works for us more and
more exceedingly an eternal
weight of glory;
For
our momentary [and] light affliction works for us in surpassing
measure an eternal
weight
of glory;
for
the momentary light matter of our tribulation, more and more
exceedingly an
age-during
weight of glory doth work out for us --
2
Corinthians 4 18
while
we don`t look at the things which are seen, but at the things which
are not seen. For the things
which are seen are temporal, but the things which are not seen are
eternal.
while
we look not at the things that are seen, but at the things that are
not seen; for the
things
that are seen [are] for a time, but those that are not seen eternal.
we
not looking to the things seen, but to the things not seen; for the
things seen
[are]
temporary, but the things not seen [are] age-during.
Study Questions
Who blinds the minds of those who do not believe? 4:4