March 31, 2016

From Gary... Feelings, Facts and the FUTURE!!!


Things happen; feelings change- this is a fact of life. We sign contracts, make verbal and written agreements of all kinds, because if we agree to do something "if we feel like it", then who would ever put their trust in us.

For those who call themselves Christians, we trust in the historical facts. Jesus was a real person, who lived, died and rose again. 

Here a reiteration of the facts, so that we all might remember...

1 Corinthians, Chapter 15 (WEB)
 1 Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand,  2 by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you—unless you believed in vain. 3 For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,  5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve.  6 Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.  7 Then he appeared to James, then to all the apostles,  8 and last of all, as to the child born at the wrong time, he appeared to me also.

Christianity is a religion of FACT!!! Unlike every other so called religion- our founder (Jesus) rose from the dead and is ALIVE!!!

Today might be a good, bad or even TERRIBLE, but the FACT REMAINS THAT BECAUSE JESUS LIVES, WE HAVE HOPE OF ETERNAL LIFE!!!

And no matter how I "FEEL" today, that HOPE WILL NEVER CHANGE!!!!

From Gary.... Bible Reading March 31



Bible Reading 

March 31

The World English Bible


Mar. 31  Leviticus 17, 18

Lev 17:1 Yahweh spoke to Moses, saying,
Lev 17:2 "Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them: 'This is the thing which Yahweh has commanded,
Lev 17:3 Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,
Lev 17:4 and hasn't brought it to the door of the Tent of Meeting, to offer it as an offering to Yahweh before the tabernacle of Yahweh: blood shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people.
Lev 17:5 This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.
Lev 17:6 The priest shall sprinkle the blood on the altar of Yahweh at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a pleasant aroma to Yahweh.
Lev 17:7 They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'
Lev 17:8 "You shall say to them, 'Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
Lev 17:9 and doesn't bring it to the door of the Tent of Meeting, to sacrifice it to Yahweh; that man shall be cut off from his people.
Lev 17:10 " 'Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.
Lev 17:11 For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life.
Lev 17:12 Therefore I have said to the children of Israel, "No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood."
Lev 17:13 " 'Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten; he shall pour out its blood, and cover it with dust.
Lev 17:14 For as to the life of all flesh, its blood is with its life: therefore I said to the children of Israel, "You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off."
Lev 17:15 " 'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean.
Lev 17:16 But if he doesn't wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.' "

Lev 18:1 Yahweh said to Moses,
Lev 18:2 "Speak to the children of Israel, and say to them, 'I am Yahweh your God.
Lev 18:3 You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived: and you shall not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.
Lev 18:4 You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am Yahweh your God.
Lev 18:5 You shall therefore keep my statutes and my ordinances; which if a man does, he shall live in them: I am Yahweh.
Lev 18:6 " 'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.
Lev 18:7 " 'You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.
Lev 18:8 " 'You shall not uncover the nakedness of your father's wife: it is your father's nakedness.
Lev 18:9 " 'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
Lev 18:10 " 'You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
Lev 18:11 " 'You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, conceived by your father, since she is your sister.
Lev 18:12 " 'You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.
Lev 18:13 " 'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.
Lev 18:14 " 'You shall not uncover the nakedness of your father's brother, you shall not approach his wife: she is your aunt.
Lev 18:15 " 'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
Lev 18:16 " 'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
Lev 18:17 " 'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
Lev 18:18 " 'You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.
Lev 18:19 " 'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
Lev 18:20 " 'You shall not lie carnally with your neighbor's wife, and defile yourself with her.
Lev 18:21 " 'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.
Lev 18:22 " 'You shall not lie with a man, as with a woman. That is detestable.
Lev 18:23 " 'You shall not lie with any animal to defile yourself with it; neither shall any woman give herself to an animal, to lie down with it: it is a perversion.
Lev 18:24 " 'Don't defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
Lev 18:25 The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.
Lev 18:26 You therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you;
Lev 18:27 (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
Lev 18:28 that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
Lev 18:29 " 'For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.

Lev 18:30 Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am Yahweh your God.' "

Mar. 31   Luke 2

Luk 2:1 Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.
Luk 2:2 This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria.
Luk 2:3 All went to enroll themselves, everyone to his own city.
Luk 2:4 Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
Luk 2:5 to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant.
Luk 2:6 It happened, while they were there, that the day had come that she should give birth.
Luk 2:7 She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.
Luk 2:8 There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock.
Luk 2:9 Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
Luk 2:10 The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.
Luk 2:11 For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.
Luk 2:12 This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
Luk 2:13 Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,
Luk 2:14 "Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men."
Luk 2:15 It happened, when the angels went away from them into the sky, that the shepherds said one to another, "Let's go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."
Luk 2:16 They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough.
Luk 2:17 When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.
Luk 2:18 All who heard it wondered at the things which were spoken to them by the shepherds.
Luk 2:19 But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.
Luk 2:20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.
Luk 2:21 When eight days were fulfilled for the circumcision of the child, his name was called Jesus, which was given by the angel before he was conceived in the womb.
Luk 2:22 When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
Luk 2:23 (as it is written in the law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"),
Luk 2:24 and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons."
Luk 2:25 Behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him.
Luk 2:26 It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Christ.
Luk 2:27 He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,
Luk 2:28 then he received him into his arms, and blessed God, and said,
Luk 2:29 "Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;
Luk 2:30 for my eyes have seen your salvation,
Luk 2:31 which you have prepared before the face of all peoples;
Luk 2:32 a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."
Luk 2:33 Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him,
Luk 2:34 and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, "Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.
Luk 2:35 Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed."
Luk 2:36 There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
Luk 2:37 and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
Luk 2:38 Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
Luk 2:39 When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.
Luk 2:40 The child was growing, and was becoming strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.
Luk 2:41 His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.
Luk 2:42 When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast,
Luk 2:43 and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn't know it,
Luk 2:44 but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.
Luk 2:45 When they didn't find him, they returned to Jerusalem, looking for him.
Luk 2:46 It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions.
Luk 2:47 All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
Luk 2:48 When they saw him, they were astonished, and his mother said to him, "Son, why have you treated us this way? Behold, your father and I were anxiously looking for you."
Luk 2:49 He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"
Luk 2:50 They didn't understand the saying which he spoke to them.
Luk 2:51 And he went down with them, and came to Nazareth. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.
Luk 2:52 And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men. 

From T. Pierce Brown... The Foreknowledge of "I AM"



http://www.oldpaths.com/Archive/Brown/T/Pierce/1923/iam.html

The Foreknowledge of "I AM"

Most of us are aware of, and perhaps have meditated upon the answer God gave to Moses in Exodus 3:14 when Moses wanted to know what he should say when he was asked who had sent him. Part of the verse reads, "Thus shalt thou say unto the children of Israel, 'I AM hath sent me unto you.'" We have probably come to the conclusion that regardless of what other wonderful things may be involved in that answer, it suggests that God is eternal -- timeless. There is neither past nor future with God, but everything is now. He can thus "declare the end from the beginning" (Isa. 46:10).
It has long been a problem for philosophers, theologians and even for brilliant Christian scholars to explain how, if God foreknew that a thing would happen and thus it had to happen, could man have any freedom to choose. It appears to me that the problem becomes relatively simple, although fantastically profound, if one recognizes that the word "foreknew" is merely a word that applies to man, not to God. From God's standpoint, God knew a thing because to Him it was as if it was happening at that moment, for God is not subject to time as we are. He could say to Joshua, in Joshua 6:2, "I have given into thine hand Jericho," because to Him it was a present reality, though to Joshua it was future. He could say to Abraham in Genesis 17:5, "A father of many nations have I made thee," for it was done, as far as God was concerned, though to Abraham it was future. 
Many astute philosophers, theologians, scholars and those who have wrestled with the problem, even those who deny the false assumptions of Calvin, have reasoned like this: "If God knows anything that will happen in the future, then those things are unchangeable and the effect is the same as if God had predestined that they happen." But we may fail to realize that it is not a matter of God "knowing what will happen in the future" for there is no "future" in God's experience, for God is timeless. He only speaks of "future" to accommodate man's understanding. It is what is called an "anthropomorphism," or using human language to accommodate man's perspective. This is common in the Bible. For example, in Isaiah 59:1 we find, "Behold, the LORD's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear." Surely most of us understand that God does not have a hand or ear as man has, and when "his eyes run to and fro throughout the earth" (Zech. 4:10) we understand the metaphorical language. Surely most of us do not think that in Genesis 18:21 where God says, "I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know" that God had to literally go down and find out personally if Sodom and Gomorrah were sinful. In Genesis 22:12, when God says, "Now I know that thou fearest God" surely few of us would assume that God did not know this before the event. The language is simply adapted to man's way of thinking and speaking, as when a teacher has solved a math problem on the board and says, "Now we know that x equals 6." She knew that x was equal to six before she worked the problem. So, when God says, "It will happen" it is not a matter of his making a decision that it will happen and man therefore has to abide by his decision. It is a matter of his ability to see what IS happening (for the future and the past are all present with him) and simply saying so. 
It is presumed that if God foreknows (or knows) everything, we are but pawns in his hand. This is not so, for God knows that man has freedom of choice, for he made us that way, and God can know that man is freely choosing to do what he does. A good question for those to answer who assume that God's knowledge leaves man no freedom of choice is this: Did God know before the foundation of the earth that he would send Jesus to redeem mankind? If so, he knew that mankind would sin, but in no case does the Bible suggest that God was the cause of man's sin, or predestined that he had to sin. 1 Peter 1:20 states that not only was it known, it was "foreordained." Then he must have known that man would sin, and need redemption. Calvin and his followers then assume that since God foreknew that man would sin, man had to sin and that every act of man was foreordained of God. That is not so, as we have pointed out, not because God did not know that man would sin, but because God knew that man would, of his own free will, choose to sin. Let us repeat: It is not that God knew man would do it, so man had to do it. It is the case that God sees Adam choosing to sin as a present reality (from His perspective), and plans for his redemption. He foreordained that Christ would come to redeem man, and what God foreordained could not be changed by any act of man, and would not be changed by any act of God. God did not foreordain that Judas would betray him, but God "foreknew" that Judas would, of his own free and wicked will choose to betray him. In Ezekiel 3:18, God is represented as saying to the wicked, "Thou shalt surely die." Did God know that some of those would not surely die? Of course, for he tells what will happen so they would not die. He was not lying when he told what would happen, but there is not the remotest indication that he made it happen, or that it had to happen because he said it would. He simply knew that some would repent, and when they did, God is represented as repenting. He is not represented as repenting because he changed his mind and did not know what would happen. 
1 Samuel 15:29 says, "And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent." So when the Bible says that God did repent (Ex. 32:14, Jonah 3:10) it is not teaching that God did not know what was going to happen, and changed his mind because he had made a mistake. He had already told us in Ezekiel 33:8-18 that when the wicked changed, God would change, relative to him. God did not change in himself, or in his essence, nature or purpose. He did not need to say, "I am sorry for what I did, for I did not really know what would happen," for God is always sorry when man sins, and is always glad when he repents. So when the Bible says that God does repent, it is not contradicting the statement that says God does not repent. God does not repent in the same sense that man does, but only repents relative to man. God knew (foreknew from man's viewpoint) that he would destroy Israel (Deut. 9:14) and Nineveh (Jonah 3:4) if they did not repent. He told Jonah to preach "Forty days and you will be destroyed." Was God lying? Of course not, although they were not destroyed after forty days. And when he "repented of the evil that he would do, and did it not," was God sorry because he was going to do evil and decided he had made a mistake? Surely not. He already knew what would happen, but from man's viewpoint, he repented or changed relative to man. God is an unchanging God in himself, but is represented as changing toward man because when man acts properly God is pleased, and when man does not, God is displeased. "In him is no variableness, nor shadow of turning" (James 1:17) yet he is represented as turning when man turns.
Then when we find in the case of Judas as recorded in Acts 1:16 that "the scripture must needs have been fulfilled" it is often assumed that since God had prophesied before that Jesus would be betrayed, Judas was forced to do it, for God had already decreed that he would. If we can look at it from God's standpoint, so to speak, we can see that God is looking at Judas, long before Judas was born, and sees Judas of his own free will, because of a covetous heart, deciding that he would betray the Lord. So it is not a situation where God determined that it had to be that way, and foreordained it, but that He sees what is happening and tells it like it is, when from man's standpoint it has not yet happened. So in various passages like John 17:12, where it seems to imply in the King James Version that the son of perdition (Judas) had to be lost in order to make sure that the scripture was fulfilled, the truth would be better served to realize that the expression should be translated "with the result that the scripture was fulfilled." The idea that God had to make people wicked whether or not they chose to be wicked in order to make one of his predictions come to pass is totally out of harmony with the whole tenor of the scriptures. 
When we read in John 18:31-32, "The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die," surely we do not need to assume that in some way God made the Jews say something in order to make sure that what the scriptures had said would come to pass. Rather it is as Thayer indicates on page 304 "with the result that the scripture was fulfilled." There are several such passages that in most versions may sound as if the event had to be that way because God ordained that it be that way in order to fulfill what He had said would happen. But the truth is that God did not ordain that it be that way and thus had to overrule the will of some person or persons. God merely saw the event taking place as if it were what we would call "present time" and said so. When it happened as a result of the free will of man, the result was that the scripture was fulfilled.
This realization will help us to understand many things that may be a mystery to us. For example in Acts 2:23 we find, "Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain." If one wonders how or why one can accuse a person of having wicked hands when he does what God had already determined that he do, the answer is relatively simple, although profound. God had determined long ago that Christ was to die for our sins. The Bible teaches that many times, and the first hint of it is given in Genesis 3:15. However, at no place in the Bible are we taught that God had determined that some specific person would do the wicked deed. God knew who would, of their own free will, do the wicked deed, for all future events (from man's standpoint) were present events from God's standpoint. Remember that God can declare the end from the beginning, but that does not say nor mean that God predestinates the end from the beginning. This is why predestination and foreknowledge are not the same thing, though many have assumed they have to be for they reason that if God knew that a thing would happen, He must make it happen. Again the simple explanation is that God knows a thing will happen because from His viewpoint it is happening. For God to be able to see the future (from our viewpoint) as present (from His viewpoint), does not necessitate his determined purpose or plan that it happen. God does have some specific fixed purposes, and all that man can do will not change those. But not everything that happens is because God had a fixed purpose that it happen that way, as John Calvin and his followers assumed. For example, God does not have a fixed purpose that any should perish (2 Pet. 3:9) but many will, and God knows that and has said it will happen. When it does it could be written, "These are lost that the scriptures might be fulfilled that said, 'Broad is the way that leadeth to destruction and many there be that go in thereat.'" But the expression, "that the scriptures might be fulfilled" would be better understood if it were stated, "thus the scriptures were fulfilled," for that expression does not suggest that God decreed that certain persons be lost and at the same time other scriptures said that he did not so decree, nor was it his will. Remember that the primary key to your ability to grasp that which seems so hard for many brilliant persons and great scholars to grasp is the realization that God said, "I AM." He is eternal, and sees everything that has been or will be as a present reality. Do not be disturbed if when you read this, you think, "I simply can't understand that." Of course you cannot understand infinity, or eternity, or omnipresence. You cannot understand how God can see any future event as certain, nor how God can be everywhere in the universe, although he is represented as "coming down" to some mountain or other place. 
Someone may say, "I believe that God has the ability to foreknow some things and the ability to choose not to foreknow some other ones." The main problem with that concept is that in order for God to choose not to foreknow some specific thing, He would have to know what he chose not to foreknow before he could choose not to foreknow it. That is simply a contradiction that cannot be resolved with man's words. If one can comprehend the idea that whatever is going to happen (from man's viewpoint) is now happening from God's standpoint, he can at least grasp the idea I am trying to present. To state it another way, all events, past, present and future have already happened from the standpoint of an eternal God. There is a great deal of difference in the fact that we cannot understand an eternal God for whom time means nothing, and who can be everywhere (omnipresent) at the same time and our not believing in those realities that the Bible reveals. That man freely acted and is responsible for his actions God has always known. The fact that God knew that Adam (or any part of mankind) would sin does NOT involve the idea that God predestined that Adam, or any other man, would sin. But God had to know that or he could not have foreordained that Christ would come and redeem mankind from sin. From His timeless perspective, God simply sees Adam (and us) sinning as we choose to do so. Adam is responsible for his sin, and we are responsible for ours. God did not foreordain us to sin, although He did foreknow that we would.
We will continually be confused if we do not differentiate between what God knew (foreknew is the way we put it), and what God determined would take place. The whole idea of Calvin and those who follow his assumptions, even when they do not realize they are doing it, is contrary to God's will and His revelation. Man does have freedom of choice, and if God predestined him individually to be saved or lost, he would not have it. Man's freedom of choice cannot change that which God predestined. He predestined that Christ would die for the sins of the world, and regardless of who did what, Christ would have died for the sins of the world. He was "slain from the foundation of the world" (Rev. 13:8) and no power in the universe would change that. Man's salvation depends on his submission, but the fact that God knew that man would rebel and that He would provide a way for man to be saved in spite of that rebellion did NOT mean that God predestined man to rebel and made certain that he would, so that he could gloriously save his specific predetermined elect. "Come unto me all ye that labor and are heavy laden" is still God's message, even if He knows some will not. He knows beforehand that some will not, but he has not predestined every thing he knows beforehand, for he is not willing that any should perish.
T. Pierce Brown

Published in The Old Paths Archive
(http://www.oldpaths.com)

From Jim McGuiggan... Beetles and Thunderstorms


Beetles and Thunderstorms

Believers and non-believers are both humans and have to live with the limitations that come with being human. However difficult it is do we need to retain some degree of modesty. Even if the believer knew beyond the possibility of doubt that there is a God who has shown himself to us in and as Jesus Christ it wouldn't follow that she knew everything about that God. It's amusing (and occasionally irritating) to hear people talk as if they had a direct line with God who tells them everything he thinks about everything. And no matter what they decide to do or say or think, it appears that God has given them explicit instructions in the matter. Must be nice to have that kind of assurance. It's almost amusing to hear some non-believers speak in the same oracular fashion. They don't profess to have an omniscient advisor but they speak as if with their own intellectual powers they all the answers. It's true that not all believers or non-believers are like this but there are enough of us to go around.
I'm sure we aren't to live as if we can't be sure of anything! G.K. Chesterton rightly chided those whose modesty wouldn't allow them to assert that 2+2=4 but in between that and speaking as though we had universal knowledge there is a great chasm.
A beetle born during a thunderstorm and dying before it ended might not have a balanced view of creation. Presumably adult humans will be able to acknowledge the reality of the storm but put it in perspective.
Maybe it's all right to make our judgements provisional. Maybe it's okay to speak with firmness and conviction while still acknowledging that new truths might lead us to re-think our conclusions or at least to reshape them a bit. Isn't that what we hear when Jesus the Christ said both, "Judge righteous judgements" and "Judge not"?
Being a convinced believer in Jesus Christ I speak (or at least try to) with conviction but if it could be proved that Jesus didn't rise I'd have to confess that my faith is vain and my gospel is nonsense. Maybe a long "conversation" with the biblical Christ would lead a non-believer to rethink his or her conclusions. Maybe one tiny life, even a sincere tiny life, isn't grounds enough to close the door to God.

Inspired Writers and Competent Copyists by Eric Lyons, M.Min.


http://apologeticspress.org/AllegedDiscrepancies.aspx?article=2093&b=1%20Kings

Inspired Writers and Competent Copyists

by Eric Lyons, M.Min.

If you were to open your Bible and read Mark 14:16, you would learn that Jesus’ disciples went into Jerusalem to prepare the final Passover meal before His crucifixion. The wording of the verse is as follows: “So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover” (emp. added). The highlighted conjunction “and” (kai in Greek) is found in the Greek manuscripts of Mark. It also appears in most English translations of the Bible. However, in one particular copy of the Bible that I possess, the stem of the “d” in “and” is missing, causing the word to be misspelled: “So His disciples went out, ano came into the city...” (emp. added).
Most people who read Jesus’ parable of the Wedding Feast (Matthew 22:1-14) learn of the king asking one particular attendee a very specific question: “Friend, how did you come in here without a wedding garment?” (vs. 12, emp. added). A colleague of mine has a reliable translation of the Bible that words Jesus’ question as follows: “Friend, now did you come in here without a wedding garment?” Obviously, the “now” should be “how” (Greekpos). Similar to how the “d” in “and” was skewed so as to look more like an “o”, the “h” in “how” lost its stem, causing it to look more like an “n.” Question: Whose fault is it that “and” has been incorrectly printed as “ano,” and “how” has been copied errantly as “now”?
Surely no one would blame such errors in a modern English copy of the Bible on God or His inspired penmen (2 Timothy 3:16; 2 Peter 1:20-21). Almost everyone recognizes that publishing companies are responsible for such minute mistakes. Although the accurate reproduction of books nearly has been perfected during the past few centuries (thanks in large part to the invention of the printing press), still, for various reasons, slight errors can creep onto the printed page. God did not intervene and miraculously keep the aforementioned errors from appearing in copies of His Word. Instead, He gave humankind the ability and resources to understand that such errors can be resolved rationally without assuming the inspired writers erred. We know that “ano” should be “and” in Mark 14:16 and “now” should be “how” in Matthew 22:12 partly because millions of other copies of the Bible (in both English and Greek) have the correct words “and” (kai) and “how” (pos), and also because we easily can see how a printing press might occasionally leave off the stems of certain letters.

COMMON SENSE AND COPYISTS’ ERRORS

One of the most popular books of the 21st century has been Dan Brown’s novel The Da Vinci Code. Since 2003, some 50 million copies of this book have been sold worldwide (“The Official...,” n.d.). Imagine for a moment the potential differences in the millions of copies of The Da Vinci Code if, instead of being printed on a press, they all were reproduced by hand. No doubt, many copyists’ errors would have been made. Occasionally, names would have been misspelled, numbers would have been inverted, and there would have been the occasional duplication or omission of words or entire lines. However, if several million copies of The Da Vinci Code were retrieved from all over the world, and then compared, contrasted, and critiqued by hundreds of scholars over several decades in an effort to recover the precise wording of Dan Brown’s original manuscript, the text, in effect, would be restored to its original condition. Most copyists’ errors would be weeded out. Through textual criticism, the text of The Da Vinci Code eventually would be restored.
Whether one is referring to secular works or the Bible, prior to the invention of the printing press, copies of books were made by hand, and thus were susceptible to errors. In the 19th century, respected Christian scholar J.W. McGarvey noted: “There is not a writing of antiquity which has come down to our age without many such changes” (1886, 1:7-8). In fact, “[a] large part of the labor of the editors of Greek and Latin classics consists in correcting as best they can the erroneous readings thus introduced into these works” (McGarvey, 1:8). Take, for instance, the comedies of Terence (c. 190-158 B.C.). Seventeenth-century English scholar Richard Bentley noted how Terence’s works were some of the better preserved classical texts, yet Bentley testified that he had witnessed “twenty thousand various lections [readings—EL] in that little author, not near so big as the whole New Testament” (as quoted in “The Text...,” 1822, 15(37):476; see also McGarvey, 1886, 1:8). Consider also the writings of Tacitus. They are known to contain at least one numerical error that Tacitean and classical scholars have acknowledged as a copyist’s mistake (Holding, 2001). Scholars recognize that, at some point in history, a copyist accidentally changed a number (from CXXV to XXV). Although such copyists’ errors are known to exist, historians around the world cite such ancient works as Herodotus, Josephus, Pliny, Tacitus, Suetonius, etc., and consider them trustworthy, educational, and worthy of study.
If scholars defend the integrity of ancient authors partly by acknowledging that many of the mistakes contained within their writings are the result of copyists’ errors, it is only reasonable for these same scholars (whether atheists, agnostics, skeptics, or Christians) to recognize that alleged problems within the biblical text may be the result of scribal errors rather than mistakes on the part of one or more of the original Bible writers. Just as those who copied secular historical documents sometimes made mistakes (e.g., misspelling names, omitting words, etc.), scribes who copied the Bible from earlier texts also had the opportunity to err. As Gleason Archer observed: “Even the earliest and best manuscripts that we possess are not totally free of transmissional errors. Numbers are occasionally miscopied, the spelling of proper names is occasionally garbled, and there are examples of the same types of scribal error that appear in other ancient documents as well” (1982, p. 27).
Norman Geisler and William Nix have mentioned several ways that a scribe might accidentally change the biblical text, including: (1) omissions or repetitions of letters, words, or lines; (2) reversals (transpositions) of letters or words; (3) divisions of words in the wrong places (since words in the early manuscripts were not divided by spaces); (4) errors of hearing (such as when scribes copied the Scriptures by listening to someone read them); (5) trusting in memory instead of relying on exactly what the text says; (6) errors of judgment (possibly caused by insufficient lighting or poor eyesight); (7) poor penmanship; etc. (1986, pp. 469-475). Recently, I wrote a note asking an assistant to send a package to a Mrs. Ward. Unfortunately, the package got mislabeled “Mrs. Word,” either because my handwriting was too poor to distinguish adequately between an “a” and an “o,” or the assistant simply misread the name. This example shows how easily copyists’ mistakes can occur, even in modern times.
How many Bible students have memorized passages of Scripture and quoted them for months or even years without realizing that at some point in time they mistakenly changed, added, or omitted a word from the text. I once memorized 2 Peter 3:9 (“The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness...,” emp. added), only to find, several years later, that at some point I had incorrectly made “promise” plural, and had quoted it that way for months. One of the occasional mistakes copyists made was to trust too much in their own memory. Instead of carefully noting every letter in every word on every line, some copyists might have memorized too much at a time without looking back at the text. Keep in mind that scribes did not have computer keys that made the same letters every time, or that allowed them to copy and paste a paragraph of text with the push of a few buttons. Copying the Bible in ancient times was a painstaking, tedious job that required constant attention and care even in the best of circumstances.

CAINAN, SON OF ARPHAXAD: A CASE STUDY IN COPYISTS’ ERRORS

Luke 3:36 is the only verse in the Bible where one can read of the patriarch Arphaxad having a son named Cainan. Although another Cainan (the son of Enosh) is mentioned seven times in Scripture (Genesis 5:9-10,12-14; 1 Chronicles 1:2; Luke 3:37), outside of Luke 3:36, Cainan, the son of Arphaxad, never is mentioned. He is omitted in the genealogies of Genesis 10 and 11, as well as in the genealogy of 1 Chronicles 1:1-28. When the son of Arphaxad is listed in these genealogies, the name always given is Salah (or Shelah), not Cainan.
One important thing we learn from the various genealogies in Scripture is that sometimes they contain minor gaps—gaps that are both intentional and legitimate (see Matthew 1:1; see also Thompson, 1989, 9[5]:17-18). Thus, just because Luke 3 contains a name that is not recorded in Genesis 10 or 11, or in 1 Chronicles 1, does not have to mean that someone made a mistake. The fact is, terms such as “begot,” “the son of,” and “father”—often found in genealogies—occasionally have a much wider connotation in the Bible than might be implied when such words are used in modern-day English (cf. Genesis 32:9; John 8:39). Simply because one genealogy has more (or fewer) names than another genealogy, does not mean that the two genealogies are in disagreement.
Still, the insertion of the name Cainan in Luke 3:36 most likely has a far different explanation—one that may be more plausible, yet at the same time is more complicated to explain, and thus less popular. It is very likely that the “Cainan problem” is the result of a scribal error made when copying Luke’s gospel account.
Realizing that the New Testament originally was written in Greek without punctuation or spaces between words, the insertion of the name Cainan easily could have crept into Luke’s genealogy. Notice in the following chart, what the original text (in agreement with Genesis 10:24, 11:12, and 1 Chronicles 1:18,24) might have said:
touserouchtouragautoufalektouebertousala
toukainamtouarfaxadtouseemtounooetoulamech
toumathousalatouhenoochtouiarettoumaleleeeltoukainan
touenoostouseethtouadamtoutheou
If a scribe happened to glance at the end of the third line at toukainan, he easily could have written it on the first line as well as the third. Hence, instead of reading only one Cainan, what we read today is two Cainans:
touserouchtouragautoufalektouebertousalatoukainan
toukainamtouarfaxadtouseemtounooetoulamech
toumathousalatouhenoochtouiarettoumaleleeeltoukainan
touenoostouseethtouadamtoutheou
As you can see, it would be easy for a weary scribe to copy “Cainan” inadvertently from Luke 3:37 as he was copying 3:36 (see Sarfati, 1998, 12[1]:39-40; Morris, 1976, p. 282).
Although some apologists reject the idea that the insertion of Cainan in Luke 3:36 is a copyist’s error, the following facts seem to add much credence to this proposed explanation.
  • As stated earlier, this part of Luke’s genealogy also is recorded in Genesis 10:24, 11:12, and in 1 Chronicles 1:18,24. All of these Old Testament passages, however, omit the Cainan of Luke 3:36. In fact, Cainan, the son of Arphaxad, is not found in any Hebrew manuscripts of the Old Testament.
  • Cainan is omitted from all of the following ancient versions of the Old Testament: the Samaritan Pentateuch, the Syriac, the Targum (Aramaic translations of the Old Testament), and the Vulgate (a Latin translation of the Bible completed between A.D. 382 and 405) (see Hasel, 1980, 7(1):23-37).
  • Cainan’s name is absent from Flavius Josephus’ patriarchal listing in his historical work, Antiquities of the Jews (see 6:1:4-5).
  • The third-century Christian historian, Julius Africanus, also omitted Cainan’s name from his chronology of the patriarchs, and yet he had copies of the gospels of both Luke and Matthew (1971, 6:125-140).
  • The earliest known copy of Luke (a papyrus codex of the Bodmer Collection dated between A.D. 175 and 225) does not contain this Cainan (see Sarfati, n.d.).
This manuscript of a portion of Matthew dates to about A.D. 350.
Credit: The Schøyen Collection MS 2650
Some are quick to point out that the Septuagint (the Greek translation of the Hebrew Old Testament) mentions the name Cainan, and thus verifies that he was the son of Arphaxad, just as Luke 3:36 indicates. The problem with this line of defense is that the oldest Septuagint manuscripts do not include this reference to Cainan (Sarfati, 1998, 12[1]:40). Patrick Fairbairn indicated in his Bible encyclopedia that this Cainan does “not appear to have been in the copies of the Septuagint used by Theophilus of Antioch in the second century, by Africanus in the third, or by Eusebius in the fourth” (1957, 2:351). He further stated that this Cainan also was left out of the Vatican copy of the Septuagint (2:351). That “Cainan” was a later addition to the Septuagint (and not a part of it originally) also is evident from the fact that neither Josephus nor Africanus mentioned him, and yet all indications are that they both used the Septuagint in their writings. They repeat too many of the same numbers of the Septuagint not to have used it. Thus, Larry Pierce stated: “It appears that at the time of Josephus, the extra generation of Cainan was not in the LXX [Septuagint—EL] text or the document that Josephus used, otherwise Josephus would have included it!” (1999, 13[2]:76). As Henry Morris concluded in his commentary on Genesis: “[I]t is altogether possible that later copiers of the Septuagint (who were not as meticulous as those who copied the Hebrew text) inserted Cainan into their manuscripts on the basis of certain copies of Luke’s Gospel to which they then had access” (1976, p. 282, parenthetical comment in orig.). Although it is possible that “Cainan” in Luke 3:36 merely supplements the Old Testament genealogies, when all of the evidence is gathered, a better explanation is that the name Cainan in Luke 3:36 is the result of a copyist’s error.

MORE EXAMPLES OF POSSIBLE COPYISTS’ ERRORS

Jehoiachin’s Age When He Began to Reign

In 2 Kings 24:8, we read that Jehoiachin succeeded his father as the 19th king of Judah at the age of eighteen. However, 2 Chronicles 36:9 informs us that he was “eight years old when he became king.” Fortunately, there is enough additional information in the biblical text to prove the correct age of Jehoiachin when he began his reign over Judah.
There is little doubt that Jehoiachin began his reign at eighteen, not eight years of age. This conclusion is established by Ezekiel 19:5-9, where Jehoiachin is described as going up and down among the lions, catching the prey, devouring men, and knowing the widows of the men he devoured and the cities he wasted. As Keil and Delitzsch observed when commenting on this passage: “The knowing of widows cannot apply to a boy of eight, but might well be said of a young man of eighteen” (1996). Furthermore, it is doubtful that an eight-year-old child would be described as one having done “evil in the sight of the Lord” (2 Kings 24:9).
The simple answer to this “problem” is that a copyist, not an inspired writer, made a mistake. A scribe simply omitted a ten (the Hebrew numeral letter ×— [yod], which made Jehoiachin eight (Hebrew ×™) [heth]) instead of eighteen (Hebrew ×™×—). This does not mean the inspired penmen erred. Rather, it indicates that minor scribal errors have slipped into some copies of the Bible. Indeed, if you ever have seen the Hebrew alphabet, you doubtless recognize that the Hebrew letters (which also were used for numbers) could be confused quite easily.

The Spelling of Hadadezer

Should the king’s name be spelled with a “d” (2 Samuel 8:3; 1 Kings 11:23) or an “r” (2 Samuel 10:16; 1 Chronicles 18:3; KJV and ASV)? It would appear that the difference in spelling came about through the mistake of a scribe. Most likely Hadadezer (with a “d”) is the true form since, “Hadad was the chief idol, or sun-god, of the Syrians” (Barnes, 1997; cf. Benhadad and Hadad of 1 Kings 15:18; 11:14; etc.). As William Arndt stated, “D and R may be distinct enough in appearance in English, but in Hebrew they are vexingly similar to each other” (1955, p. xv). The Hebrew daleth = ד, while resh = ר. There should be little doubt in our minds that Hadarezer simply is a corrupted form of Hadadezer. One can see how easily a copyist could have made this mistake.

When Did Absalom Commit Treason?

When David’s son Absalom finally returned after killing his half-brother Amnon, 2 Samuel 15:7 indicates that “afterforty years” passed, Absalom left home again and committed treason. Anyone who knows much Israelite history quickly realizes that Absalom most certainly did not spend 40 years at home during this time, for David’s entire reign was only 40 years (2 Samuel 5:4). The number given in 2 Samuel 15:7 likely should be four years, which is more in keeping with the lifetime of Absalom, who was born in Hebron after David’s reign as king began (2 Samuel 3:3). The number “four” also agrees with such ancient versions as the Septuagint, the Syriac, the Arabic, and the Vulgate. There is little question that the number “forty” represents a copyist error.

CONSCIENTIOUS COPYISTS

Although scribes are mentioned in the Bible as far back as 1000 B.C. (e.g., Samuel 8:17), history records three general periods of Jewish scribal tradition: (1) the period of Sopherim (from Ezra until c. A.D. 200); (2) the Talmudic period (A.D. 100–c. 500); and (3) the period of the Massoretes (c. 500–c. 950) (Geisler and Nix, 1986, p. 502). Jewish copyists were aware of the importance of their work and took it very seriously. They were not flawless in their transcription work (as noted above), but the evidence shows that they were very conscientious. Infinitely more important than students copying spelling words, cooks copying recipes, or secretaries copying a boss’s memo, scribes understood that they were copying the Word of God. Even the important work of medical transcriptionists cannot compare with the copyists of old. McGarvey noted how copyists in the Talmudic period “adopted for themselves very minute regulations to preserve the purity of the sacred text” (1886, 1:9). Later, the Massoretes took even more stringent steps to insure top-quality manuscripts. With a deep reverence for the Scriptures, they went above and beyond the “call of duty,” laboring under ultra-strict rules in order to make the most accurate copies possible. In his Introduction to the Old Testament, Professor R.K. Harrison addressed the approach of the Massoretes to the Scriptures and their professionalism, saying:
They concerned themselves with the transmission of the consonantal text as they had received it [Hebrew has no vowels—EL], as well as with its pronunciation, on the basis that the text itself was inviolable and every consonant sacred.
The detailed statistical work that the Massoretes undertook on each book included the counting of verses, words, and letters, establishing the middle of the book (a procedure which was useful in the case of bifid, or two-part, compositions) noting peculiarities of style, and other similar matters (1969, pp. 212-213, parenthetical item in orig.).
By taking such precautions in the copying of letters, words, and verses (by sections and books), it could be known if a word or letter had been omitted or added. Indeed, as Eddie Hendrix affirmed: “Such minute checks contributed to a high degree of copying accuracy” (1976, 93[14]:5). No other group of ancient copyists is more renowned than those of the Old Testament.
Although much less is known about New Testament copyists, according to Philip Comfort, who wrote The Quest for the Original Text of the New Testament, paleographic evidence has revealed that “several of the early manuscripts were copied carefully with precision and acumen...,” no doubt “by educated and professional scribes” (1992, p. 51,50). New Testament copyists also had grave motivation to copy the Scriptures with care. Although not typically quoted with copyists in mind, consider the words of Revelation 22:18-19:
For I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds to these things, God will add to him the plagues that are written in this book; and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the Book of Life, from the holy city, and from the things which are written in this book.
In the second century A.D., Irenaeus applied this condemnation to copyists who knowingly contribute to the initiation and perpetuation of textual errors (5:30:1). Undoubtedly, due to the grace of God and the conscientiousness of copyists, “[t]he New Testament...has not only survived in more manuscripts than any other book from antiquity, but it has survived in purer form than any other great book” (Geisler and Nix, p. 475).

NO AUTOGRAPHS? NO PROBLEM.

Some may wonder how Christians can be confident that we have God’s Word today, when the original manuscripts (called autographs) are no longer available for our viewing. How can one know the Truth, if the Truth comes from copies of copies of copies...of the autographs, many of which contain various minute transcriptional errors? Should we simply give up and declare that attempts at finding the Truth are futile?
It is highly unreasonable to think that truths can be learned only from autographs. Learning and forming beliefs based on reliable copies of various written documents, objects, etc. is a way of life. To conclude that a driver in a particular state could not learn to drive adequately without having in hand the original driving manual produced by the state years earlier is absurd. To assert that no one could measure the length of one yard without having the standard yard in hand from the National Institute of Standards and Technology is ridiculous. Even if the standard yard was lost, the millions of copies of the yard in existence today would be sufficient in finding (or measuring) exactly what a yard is. Consider also McGarvey’s example of an autograph, which eventually was destroyed.
A gentleman left a large estate entailed to his descendants of the third generation, and it was not to be divided until a majority of them should be of age. During the interval many copies of the will were circulated among parties interested, many of these being copies of copies. In the meantime the office of record in which the original was filed was burned with all its contents. When the time for division drew near, a prying attorney gave out among the heirs the report that no two existing copies were alike. This alarmed them all and set them busily at work to ascertain the truth of the report. On comparing copy with copy they found the report true, but on close inspection it was discovered that the differences consisted in errors in spelling or grammatical construction; some mistakes in figures corrected by the written numbers; and some other differences not easily accounted for; but that in none of the copies did these mistakes affect the rights of the heirs. In the essential matters for which the will was written the representations of all the copies were precisely the same. The result was that they divided the estate with perfect satisfaction to all, and they were more certain that they had executed the will of their grandfather than if the original copy had been alone preserved; for it might have been tampered with in the interest of a single heir; but the copies, defective though they were, could not have been (1:17).
Everyday, all around the world, individuals, groups, businesses, schools, etc. operate with the conviction that autographs are unnecessary to learn the truths within them. Copies of wills, articles, books, etc., can be gathered, inspected, and scrutinized until new copies are published that virtually are identical to the original. “[A]ccurate communication is possible despite technical mistakes in copying” (Archer, 1982, p. 29). So it is with the Bible. Even though copyists were imperfect in their transcription work, more than enough copies of the Scriptures have survived so that, as Sir Fredric Kenyon remarked, “it is practically certain that the true reading of every doubtful passage is preserved in some one or other of these ancient authorities. This can be said of no other ancient book in the world!” (as quoted in Lightfoot, 2003, p. 204).

EVIDENCE OF RELIABLE BIBLE TRANSMISSION

The Old Testament

The Dead Sea Scrolls make up one of the greatest archaeological discoveries of all times. In 1947, a number of ancient documents were found by accident in a cave on the northwest side of the Dead Sea. This collection of documents, which has become known as the Dead Sea Scrolls, was comprised of old leather and papyrus scrolls and fragments that had been rolled up in earthen jars for centuries. From 1949 to 1956, hundreds of Hebrew and Aramaic manuscripts and a few Greek fragments were found in surrounding caves, and are believed by scholars to have been written between 200 B.C. and the first half of the first century A.D. Some of the manuscripts were of Jewish apocryphal and pseudepigraphal writings (e.g., 1 Enoch, Tobit, and Jubilees); others often are grouped together as “ascetic” writings (miscellaneous books of rules, poetry, commentary, etc.). The most notable and pertinent group of documents found in the caves of Qumran near the Dead Sea is the collection of Old Testament books. Every book from the Hebrew Bible was accounted for among the scrolls except the book of Esther.
One of the caves where the Dead Sea Scrolls were discovered
The Dead Sea Scrolls serve as strong evidence for the integrity of the Old Testament text. Prior to 1947, the earliest known Old Testament manuscripts went back only to aboutA.D. 1000. With the discovery of the Dead Sea Scrolls, Bible scholars have been able to compare the present day text with the text from more than 2,000 years ago. Textual critics have found that these ancient copies of Old Testament books are amazingly similar to the Massoretic text. Indeed, they serve as proof that the Old Testament text has been transmitted faithfully through the centuries. As Rene Paché concluded: “Since it can be demonstrated that the text of the Old Testament was accurately transmitted for the last 2,000 years, one may reasonably suppose that it had been so transmitted from the beginning” (1971, p. 191). What’s more, if copies of the Old Testament in the first century were sufficiently accurate for Jesus and the apostles to quote them and teach from them, and we possess Old Testament manuscripts that date back to (or before) the time of Christ, then Christians should feel extremely confident about the condition of the Old Testament in the 21st century—at least as confident as was Jesus (cf. Matthew 22:31).

The New Testament

How confident can Christians be that the text of the New Testament is essentially the same today as it was in the first century? Could it be that one of the central tenets of Christianity (e.g., Jesus’ deity) is the result of a person’s manipulation of the New Testament text centuries ago, as is alleged in Dan Brown’s novel The Da Vinci Code(2003, pp. 233-234)? Did someone come along in the Middle Ages and drastically change the text of the New Testament? Just what evidence do we have for the reliability of the New Testament?
Twenty-first-century Christians can be confident that the New Testament has been transmitted faithfully through the centuries in large part because of the vast amount of manuscript evidence in existence today, some of which goes back to the early second century A.D. When F.F. Bruce published the sixth edition of his classic book TheNew Testament Documents—Are They Reliable? in 1981, he noted that “there are in existence over 5,000 Greek manuscripts of the New Testament in whole or in part” (p. 10). Nearly 25 years later, Michael Welte of the Institute for New Testament Textual Research in Munster, Germany, indicated that the number of Greek manuscripts stood at 5,748 (2005). This number represents a far greater body of manuscripts than is known to exist for any other ancient volume (cf. Westcott and Hort, 1964, p. 565; Ewert, 1983, p. 139; Kenyon, 1951, p. 5). For example, The Histories of Herodotus, Caesar’s Gallic Wars, and the Annals of Tacitus, three well-known and oft’-quoted ancient historical works, are backed by a combined total of 38 manuscripts (Geisler and Nix, p. 408). The most documented book of antiquity next to the New Testament is Homer’s Iliad. Some 643 manuscripts of the Iliad are in existence today (p. 475), which is still 5,000 less than the number of extant copies of the New Testament.
Old, worn page of a papyrus document
Equally impressive as the number of manuscripts of the New Testament in existence is the age of the manuscripts. Whereas the extant copies of Plato, Thucydides, Herodotus, Tacitus, and many others are separated from the time these men wrote by 1,000 years, manuscript evidence for the New Testament reaches as far back as the early second century, and possibly earlier. In The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, a 700-page volume edited by Philip Comfort and David Barrett, more than 60 of the earliest Greek New Testament manuscripts are transcribed (2001). Many photographs of these early manuscripts (the originals of which are housed in museums throughout the world) also are contained in the book. In the introduction, Comfort and Barrett state: “All of the manuscripts [contained in the book—EL] are dated from the early second century to the beginning of the fourth (A.D. 100-300)” (p. 17). In fact, “[s]everal of the most significant papyri date from the middle of the second century” and thus “provide the earliest direct witness to the New Testament autographs” (p. 18). They even suggest that “it is possible that some of the manuscripts thought to be of the early second century are actually manuscripts of the late first” (p. 23). Thus, we can have great confidence in the transmission of the New Testament, not only because of the great number of extant copies, but because of how closely these manuscripts date to the time when the autographs were written.
But, that’s not all. To the manuscript evidence, one also can add the ancient versions of the New Testament (e.g., Old Syriac, Old Latin, Coptic, etc.), as well as the “more than 36,000 patristic citations containing almost every verse of the New Testament” (Geisler and Nix, p. 467). Non-inspired Christian writings from the first few centuries (by men such as Clement of Rome, Ignatius, Polycarp, Justin Martyr, Irenaeus, and many others) are saturated with quotations from the New Testament apostles and prophets. “Indeed, so extensive are these citations,” wrote the eminent New Testament scholar Bruce Metzger, “that if all other sources for our knowledge of the text of the New Testament were destroyed, they would be sufficient alone in reconstructing practically the entire New Testament” (1968, p. 86). These witnesses, along with the ancient versions, speak voluminously on behalf of the integrity of the Bible’s transmission.
Is there ample evidence from surviving manuscripts, versions, and early quotations of the New Testament documents that indicates the New Testament is essentially the same today as it was in the first century? Most certainly. The former director of the British Museum, Sir Frederic Kenyon, summed up the matter: “The Christian can take the whole Bible in his hand and say without fear or hesitation that he holds in it the true word of God, handed down without essential loss from generation to generation throughout the centuries” (as quoted in Lightfoot, 2003, p. 126).

CONCLUSION

Considering the potential over the past 1,900 years for the text of the Bible to be grossly corrupted, and the fact that such did not occur, Christians can be confident that God, though not inspiring the copyists in their transmission of His Word, used them in His providential preservation of it. Isaiah assured his listeners 2,700 years ago of the permanence of God’s Word, saying, “The grass withers, the flower fades, but the word of our God stands forever” (Isaiah 40:6). Then, after more than seven centuries of transmission, the apostle Peter echoed Isaiah’s sentiments, describing the Word of God as “incorruptible,” and that which “lives and abides forever” (1 Peter 1:23-25).

REFERENCES

Africanus, Julius (1971 reprint), “The Extant Writings of Julius Africanus,” Ante-Nicene Fathers (Grand Rapids, MI: Eerdmans).
Archer, Gleason L. (1982), Encyclopedia of Bible Difficulties (Grand Rapids, MI: Zondervan).
Arndt, William (1955), Does the Bible Contradict Itself? (St. Louis, MO: Concordia).
Barnes, Albert (1997), Barnes’ Notes (Electronic Database: Biblesoft).
Brown, Dan (2003), The Da Vinci Code (New York: Doubleday).
Bruce, F.F. (1981), The New Testament Documents—Are They Reliable? (Grand Rapids, MI: Eerdmans), sixth edition.
Comfort, Philip (1992), The Quest for the Original Text of the New Testament (Grand Rapids, MI: Baker).
Comfort, Philip W. and David P. Barrett (2001), The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts(Wheaton, IL: Tyndale House).
Ewert, David (1983), From Ancient Tablets to Modern Translations (Grand Rapids, MI: Zonder­van).
Fairbairn, Patrick (1957 reprint), “Genealogies,” Fairbairn’s Imperial Standard Bible Encyclopedia (Grand Rapids, MI: Zondervan).
Geisler, Norman L. and William E. Nix (1986), A General Introduction to the Bible (Chicago, IL: Moody), revised edition.
Hasel, Gerhard F. (1980), “Genesis 5 and 11: Chronologies in the Biblical History of Beginnings,” Origins, 7[1]:23-37, [On-line], URL: http://www.ldolphin.org/haselgeneal.html.
Harrison, R.K. (1969), Introduction to the Old Testament (Grand Rapids, MI: Eerdmans).
Hendrix, Eddie (1976), “What About Those Copyist Errors?” Firm Foundation, 93[14]:5, April 6.
Holding, James Patrick (2001), “Copyist Errors,” [On-line], URL: http://www.tektonics.org/copyisterrors.html.
Irenaeus (1973 reprint), “Irenaeus Against Heresies,” The Ante-Nicene Fathers (Grand Rapids, MI: Eerdmans).
Josephus, Flavius (1987 edition), The Life and Works of Flavius Josephus: Antiquities of the Jews, trans. William Whiston (Peabody, MA: Hendrickson).
Keil, C.F. and F. Delitzsch (1996), Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament (Electronic Database: Biblesoft).
Kenyon, Sir Frederic (1951 reprint), Handbook to the Textual Criticism of the New Testament (Grand Rapids, MI: Eerdmans), second edition.
Lightfoot, Neil (2003), How We Got the Bible (Grand Rapids, MI: Baker), third edition.
McGarvey, J.W. (1886), Evidences of Christianity (Cincinnati, OH: Guide Printing).
Metzger, Bruce (1968), The Text of the New Testament (New York, NY: Oxford University Press).
Morris, Henry M. (1976), The Genesis Record (Grand Rapids, MI: Baker).
“The Official Website of #1 National Bestselling Author Dan Brown” (no date), [On-line], URL: http://www.danbrown.com/meet_dan/index.html.
Paché, Rene (1971), The Inspiration and Authority of Scripture (Grand Rapids, MI: Eerdmans).
Pierce, Larry (1999), “Cainan in Luke 3:36: Insight from Josephus,” CEN Technical Journal, 13[2]:75-76.
Sarfati, Jonathan D. (1998), “Cainan of Luke 3:36,” CEN Technical Journal, 12[1]:39-40.
Sarfati, Jonathan D. (no date), “How do You Explain the Difference between Luke 3:36 and Genesis 11:12?” [On-line], URL: http://www.answersingenesis.org/docs/3748.asp.
“The Text of the New Testament” (1822), The North American Review, 15(37):460-487, October, [On-line], URL: http://memory.loc.gov/cgi-bin/query/r?ammem/ncps:@field(DOCID+@lit (ABQ7578-0015-27)).
Thompson, Bert (1989), “Are the Genealogies of the Bible Useful Chronologies?” Reason and Revelation, 9[5]:17-18, May.
Welte, Michael (2005), personal e-mail to Dave Miller, Institute for New Testament Textual Research (Munster, Germany), [On-line], URL: http://www.uni-muenster.de/NTTextforschung/.
Westcott, B.A. and F.J.A. Hort (1964 reprint), The New Testament in the Original Greek (New York: MacMillan).