October 24, 2013

From Gary.... Bible Reading and Study October 24



Bible Reading and Study   
October 24


The World English Bible



Oct. 24
Song of Solomon 1-4

Son 1:1 The Song of songs, which is Solomon's. Beloved
Son 1:2 Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine.
Son 1:3 Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured forth, therefore the virgins love you.
Son 1:4 Take me away with you. Let us hurry. The king has brought me into his chambers. Friends We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine! Beloved They are right to love you.
Son 1:5 I am dark, but lovely, you daughters of Jerusalem, like Kedar's tents, like Solomon's curtains.
Son 1:6 Don't stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven't kept my own vineyard.
Son 1:7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; For why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions? Lover
Son 1:8 If you don't know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents.
Son 1:9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
Son 1:10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
Son 1:11 We will make you earrings of gold, with studs of silver. Beloved
Son 1:12 While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance.
Son 1:13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
Son 1:14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover
Son 1:15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves. Beloved
Son 1:16 Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant. Lover
Son 1:17 The beams of our house are cedars. Our rafters are firs. Beloved
Son 2:1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover
Son 2:2 As a lily among thorns, so is my love among the daughters. Beloved
Son 2:3 As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste.
Son 2:4 He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
Son 2:5 Strengthen me with raisins, refresh me with apples; For I am faint with love.
Son 2:6 His left hand is under my head. His right hand embraces me.
Son 2:7 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
Son 2:8 The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills.
Son 2:9 My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
Son 2:10 My beloved spoke, and said to me, "Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
Son 2:11 For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
Son 2:12 The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Son 2:13 The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give forth their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away." Lover
Son 2:14 My dove in the clefts of the rock, In the hiding places of the mountainside, Let me see your face. Let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.
Son 2:15 Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Beloved
Son 2:16 My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
Son 2:17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young hart on the mountains of Bether.
Son 3:1 By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.
Son 3:2 I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.
Son 3:3 The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"
Son 3:4 I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, into the chamber of her who conceived me.
Son 3:5 I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
Son 3:6 Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?
Son 3:7 Behold, it is Solomon's carriage! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel.
Son 3:8 They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.
Son 3:9 King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon.
Son 3:10 He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, its midst being paved with love, from the daughters of Jerusalem.
Son 3:11 Go forth, you daughters of Zion, and see king Solomon, with the crown with which his mother has crowned him, in the day of his weddings, in the day of the gladness of his heart. Lover
Son 4:1 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves behind your veil. Your hair is as a flock of goats, that descend from Mount Gilead.
Son 4:2 Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.
Son 4:3 Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Son 4:4 Your neck is like David's tower built for an armory, whereon a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.
Son 4:5 Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
Son 4:6 Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.
Son 4:7 You are all beautiful, my love. There is no spot in you.
Son 4:8 Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Son 4:9 You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
Son 4:10 How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine! The fragrance of your perfumes than all manner of spices!
Son 4:11 Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your garments is like the smell of Lebanon.
Son 4:12 A locked up garden is my sister, my bride; a locked up spring, a sealed fountain.
Son 4:13 Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: henna with spikenard plants,
Son 4:14 spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; myrrh and aloes, with all the best spices,
Son 4:15 a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon. Beloved
Son 4:16 Awake, north wind; and come, you south! Blow on my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and taste his precious fruits. Lover


  
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
Ecclesiastes
Ecclesiastes 1 1
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem:
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
Words of a preacher, son of David, king in Jerusalem:
Ecclesiastes 1 2
"Vanity of vanities," says the Preacher; "Vanity of vanities, all is vanity."
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities! all is vanity.
Vanity of vanities, said the Preacher, Vanity of vanities: the whole [is] vanity.
Ecclesiastes 1 3
What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?
What profit hath man of all his labour wherewith he laboureth under the sun?
What advantage [is] to man by all his labour that he laboureth at under the sun?
Ecclesiastes 1 4
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.
[One] generation passeth away, and [another] generation cometh, but the earth standeth for ever.
A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing.
Ecclesiastes 1 5
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there.
Ecclesiastes 1 6
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses.
The wind goeth towards the south, and turneth about towards the north: it turneth about
continually, and the wind returneth again to its circuits.
Going unto the south, and turning round unto the north, turning round, turning
round, the wind is going, and by its circuits the wind hath returned.
Ecclesiastes 1 7
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers
go, thither they go again.
All the streams are going unto the sea, and the sea is not full; unto a place whither
the streams are going, thither they are turning back to go.
Ecclesiastes 1 8
All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor
the ear filled with hearing.
All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied
by seeing, nor filled is the ear from hearing.
Ecclesiastes 1 9
That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that
which will be done: and there is nothing new under the sun.
What [is] that which hath been? it [is] that which is, and what [is] that which
hath been done? it [is] that which is done, and there is not an entirely new thing
under the sun.
Ecclesiastes 1 10
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages
which were before us.
There is a thing of which [one] saith: `See this, it [is] new!` already it hath been in
the ages that were before us!
Ecclesiastes 1 11
There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after.
There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things
that are to come with those who shall live afterwards.
There is not a remembrance of former [generations]; and also of the latter that
are, there is no remembrance of them with those that are at the last.
Ecclesiastes 1 12
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
I, a preacher, have been king over Israel in Jerusalem.
Ecclesiastes 1 13
I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with.
And I applied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done
under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to
weary themselves therewith.
And I have given my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that
hath been done under the heavens. It [is] a sad travail God hath given to the sons
of man to be humbled by it.
Ecclesiastes 1 14
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a chasing after wind.
I have seen all the works that are done under the sun, and behold, all is vanity and
pursuit of the wind.
I have seen all the works that have been done under the sun, and lo, the whole [is]
vanity and vexation of spirit!
Ecclesiastes 1 15
That which is crooked can`t be made straight; and that which is lacking can`t be counted.
That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be
numbered.
A crooked thing [one] is not able to make straight, and a lacking thing is not able to be numbered.
Ecclesiastes 1 16
I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge."
I communed with mine own heart, saying, Lo, I have become great and have acquired
wisdom more than all they that have been before me over Jerusalem; and my heart hath
seen much of wisdom and knowledge.
I -- I spake with my heart, saying, `I, lo, I have magnified and added wisdom above
every one who hath been before me at Jerusalem, and my heart hath seen
abundantly wisdom and knowledge.
Ecclesiastes 1 17
I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.
And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and
folly: I perceived that this also is a striving after the wind.
And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known
that even this [is] vexation of spirit;
Ecclesiastes 1 18
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth
sorrow.
for, in abundance of wisdom [is] abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.`
Ecclesiastes 2 1
I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and, behold, this also was vanity.
I said in my heart, Come now, I will try thee with mirth, therefore enjoy pleasure. But
behold, this also is vanity.
I said in my heart, `Pray, come, I try thee with mirth, and look thou on gladness;` and lo, even it [is] vanity.
Ecclesiastes 2 2
I said of laughter, "It is foolishness;" and of mirth, "What does it accomplish?"
I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it?
Of laughter I said, `Foolish!` and of mirth, `What [is] this it is doing?`
Ecclesiastes 2 3
I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold of folly, until I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their lives.
I searched in my heart how to cherish my flesh with wine, while practising my heart
with wisdom; and how to lay hold on folly, till I should see what was that good for the
children of men which they should do under the heavens all the days of their life.
I have sought in my heart to draw out with wine my appetite, (and my heart
leading in wisdom), and to take hold on folly till that I see where [is] this -- the
good to the sons of man of that which they do under the heavens, the number of
the days of their lives.
Ecclesiastes 2 4
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
I made great my works, I builded for me houses, I planted for me vineyards.
Ecclesiastes 2 5
I made myself gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit.
I made me gardens and parks, and I planted trees in them of every kind of fruit;
I made for me gardens and paradises, and I planted in them trees of every fruit.
Ecclesiastes 2 6
I made myself pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared.
I made me ponds of water, to water therewith the wood, where the trees are reared.
I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees.
Ecclesiastes 2 7
I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem;
I acquired servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great
possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me.
I got men-servants, and maid-servants, and sons of the house were to me; also, I had
much substance -- herd and flock -- above all who had been before me in Jerusalem.
Ecclesiastes 2 8
I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men -- musical
instruments, and that of all sorts.
I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the
provinces; I got me men-singers and women-singers, and the delights of the children of
men, a wife and concubines.
I gathered for me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of
the provinces. I prepared for me men-singers and women-singers, and the
luxuries of the sons of man -- a wife and wives.
Ecclesiastes 2 9
So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.
And I became great, and increased more than all that had been before me in Jerusalem:
also my wisdom remained with me.
And I became great, and increased above every one who had been before me in
Jerusalem; also, my wisdom stood with me.
Ecclesiastes 2 10
Whatever my eyes desired, I didn`t keep from them. I didn`t withhold my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labor, and this was my portion from all my labor.
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them: I withheld not my heart from
any joy; for my heart rejoiced in all my labour, and this was my portion from all my labour.
And all that mine eyes asked I kept not back from them; I withheld not my heart
from any joy, for my heart rejoiced because of all my labour, and this hath been my
portion, from all my labour,
Ecclesiastes 2 11
Then I looked at all the works that my hands had worked, and at the labor that I had labored to do; and, behold, all was vanity and a chasing after wind, and there was no profit under the sun.
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that it had
cost me to do [them]; and behold, all was vanity and pursuit of the wind, and there was no
profit under the sun.
and I have looked on all my works that my hands have done, and on the labour that
I have laboured to do, and lo, the whole [is] vanity and vexation of spirit, and
there is no advantage under the sun!
Ecclesiastes 2 12
I turned myself to consider wisdom, madness, and folly: for what can the king`s successor do? Just that which has been done long ago.
And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly; for what shall the man [do]
that cometh after the king? -- that which hath already been done.
And I turned to see wisdom, and madness, and folly, but what [is] the man who
cometh after the king? that which [is] already -- they have done it!
Ecclesiastes 2 13
Then I saw that wisdom excels folly, as far as light excels darkness.
And I saw that wisdom excelleth folly, as light excelleth darkness.
And I saw that there is an advantage to wisdom above folly, like the advantage of
the light above the darkness.
Ecclesiastes 2 14
The wise man`s eyes are in his head, and the fool walks in darkness -- and yet I perceived that one event happens to them all.
The wise man`s eyes are in his head, and the fool walketh in darkness; but I myself also
perceived that one event happeneth to them all.
The wise! -- his eyes [are] in his head, and the fool in darkness is walking, and I
also knew that one event happeneth with them all;
Ecclesiastes 2 15
Then said I in my heart, "As it happens to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise?" Then said I in my heart that this also is vanity.
And I said in my heart, As it happeneth to the fool so will it happen even to me; and why
was I then so wise? Then I said in my heart that this also is vanity.
and I said in my heart, `As it happeneth with the fool, it happeneth also with me,
and why am I then more wise?` And I spake in my heart, that also this [is] vanity:
Ecclesiastes 2 16
For of the wise man, even as of the fool, there is no memory for ever, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool!
For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because
everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as
the fool?
That there is no remembrance to the wise -- with the fool -- to the age, for that
which [is] already, [in] the days that are coming is all forgotten, and how dieth
the wise? with the fool!
Ecclesiastes 2 17
So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is
vanity and a chasing after wind.
And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all
is vanity and pursuit of the wind.
And I have hated life, for sad to me [is] the work that hath been done under the
sun, for the whole [is] vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 2 18
I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who comes after me.
And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should
leave it unto the man that shall be after me.
And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to
a man who is after me.
Ecclesiastes 2 19
Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have showed myself wise under the sun. This also is vanity.
And who knoweth whether he will be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all
my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This
also is vanity.
And who knoweth whether he is wise or foolish? yet he doth rule over all my
labour that I have laboured at, and that I have done wisely under the sun! this
also [is] vanity.
Ecclesiastes 2 20
Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.
Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had
laboured under the sun.
And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I
laboured at under the sun.
Ecclesiastes 2 21
For there is a man whose labor is with wisdom, with knowledge, and with skillfulness; yet he shall leave it for his portion to a man who has not labored therein. This also is vanity and a great evil.
For there is a man whose labour hath been with wisdom, and with knowledge, and with
skill, and who leaveth it to a man that hath not laboured therein, to be his portion. This
also is vanity and a great evil.
For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity,
and to a man who hath not laboured therein he giveth it -- his portion! Even this
[is] vanity and a great evil.
Ecclesiastes 2 22
For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?
For what will man have of all his labour and of the striving of his heart, wherewith he
hath wearied himself under the sun?
For what hath been to a man by all his labour, and by the thought of his heart that
he laboured at under the sun?
Ecclesiastes 2 23
For all his days are sorrows, and his travail is grief; yes, even in the night his heart takes no
rest. This also is vanity.
For all his days are sorrows, and his travail vexation: even in the night his heart taketh
no rest. This also is vanity.
For all his days are sorrows, and his travail sadness; even at night his heart hath
not lain down; this also [is] vanity.
Ecclesiastes 2 24
There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.
There is nothing good for man, but that he should eat and drink, and that he should make
his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
There is nothing good in a man who eateth, and hath drunk, and hath shewn his
soul good in his labour. This also I have seen that it [is] from the hand of God.
Ecclesiastes 2 25
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
For who can eat, or who be eager, more than I?
For who eateth and who hasteth out more than I?
Ecclesiastes 2 26
For to the man who pleases him, God gives wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner he
gives travail, to gather and to heap up, that he may give to him who pleases God. This also is vanity and a chasing after wind.
For he giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy; but to
the sinner he giveth travail to gather and to heap up, that he may give to him that is
good in God`s sight. This also is vanity and pursuit of the wind.
For to a man who [is] good before Him, He hath given wisdom, and knowledge, and
joy; and to a sinner He hath given travail, to gather and to heap up, to give to the
good before God. Even this [is] vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 3 1
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens:
To everything -- a season, and a time to every delight under the heavens:
Ecclesiastes 3 2
A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck up that which is
planted;
A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is
planted;
A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted.
Ecclesiastes 3 3
A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up;
A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up;
A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up.
Ecclesiastes 3 4
A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, And a time to laugh. A time to mourn, And a time to skip.
Ecclesiastes 3 5
A time to cast away stones, And a time to gather stones together; A time to embrace, And a
time to refrain from embracing;
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and
a time to refrain from embracing;
A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a
time to be far from embracing.
Ecclesiastes 3 6
A time to seek, And a time to lose; A time to keep, And a time to cast away;
A time to seek, and a time to lose; A time to keep, and a time to cast away;
A time to seek, And a time to destroy. A time to keep, And a time to cast away.
Ecclesiastes 3 7
A time to tear, And a time to sew; A time to keep silence, And a time to speak;
A time to rend, and a time to sew; A time to keep silence, and a time to speak;
A time to rend, And a time to sew. A time to be silent, And a time to speak.
Ecclesiastes 3 8
A time to love, And a time to hate; A time for war, And a time for peace.
A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of peace.
A time to love, And a time to hate. A time of war, And a time of peace.
Ecclesiastes 3 9
What profit has he who works in that in which he labors?
What profit hath he that worketh from that wherein he laboureth?
What advantage hath the doer in that which he is labouring at?
Ecclesiastes 3 10
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.
I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.
Ecclesiastes 3 11
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can`t find out the work that God has done from the beginning even to the end.
He hath made everything beautiful in its time; also he hath set the world in their heart,
so that man findeth not out from the beginning to the end the work that God doeth.
The whole He hath made beautiful in its season; also, that knowledge He hath put
in their heart without which man findeth not out the work that God hath done
from the beginning even unto the end.
Ecclesiastes 3 12
I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good as long as they live.
I know that there is nothing good for them but to rejoice and to do well in their life;
I have known that there is no good for them except to rejoice and to do good during their life,
Ecclesiastes 3 13
Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
yea also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, it is the
gift of God.
yea, even every man who eateth and hath drunk and seen good by all his labour, it [is] a gift of God.
Ecclesiastes 3 14
I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything
taken from it; and God has done it, that men should fear before him.
I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be added to it,
nor anything to be taken from it; and God doeth [it], that [men] should fear before him.
I have known that all that God doth is to the age, to it nothing is to be added, and
from it nothing is to be withdrawn; and God hath wrought that they do fear
before Him.
Ecclesiastes 3 15
That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago: and God seeks again that which is passed away.
That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth
back again that which is past.
What is that which hath been? already it is, and that which [is] to be hath already
been, and God requireth that which is pursued.
Ecclesiastes 3 16
Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the
place of righteousness, that wickedness was there.
And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there;
and in the place of righteousness, wickedness was there.
And again, I have seen under the sun the place of judgment -- there [is] the
wicked; and the place of righteousness -- there [is] the wicked.
Ecclesiastes 3 17
I said in my heart, "God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work."
I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there
for every purpose and for every work.
I said in my heart, `The righteous and the wicked doth God judge, for a time [is] to
every matter and for every work there.`
Ecclesiastes 3 18
I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they
themselves are like animals.
I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that
they should see that they themselves are but beasts.
I said in my heart concerning the matter of the sons of man that God might
cleanse them, so as to see that they themselves [are] beasts.
Ecclesiastes 3 19
For that which happens to the sons of men happens to animals. Even one thing happens to them. As the one dies, so the other dies. Yes, they have all one breath; and man has no advantage over the animals: for all is vanity.
For what befalleth the children of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as
the one dieth, so dieth the other, and they have all one breath; and man hath no pre-
eminence above the beast: for all is vanity.
For an event [is to] the sons of man, and an event [is to] the beasts, even one event
[is] to them; as the death of this, so [is] the death of that; and one spirit [is] to all,
and the advantage of man above the beast is nothing, for the whole [is] vanity.
Ecclesiastes 3 20
All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again.
All go unto one place: all are of the dust, and all return to dust.
The whole are going unto one place, the whole have been from the dust, and the
whole are turning back unto the dust.
Ecclesiastes 3 21
Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?"
Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the
beasts, doth it go downwards to the earth?
Who knoweth the spirit of the sons of man that is going up on high, and the spirit
of the beast that is going down below to the earth?
Ecclesiastes 3 22
Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him?
And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own
works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?
And I have seen that there is nothing better than that man rejoice in his works,
for it [is] his portion; for who doth bring him in to look on that which is after
Ecclesiastes 4 1
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the
tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was
power, and they had no comforter.
And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and
lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their
oppressors [is] power, and they have no comforter.
Ecclesiastes 4 2
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
Ecclesiastes 4 3
Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil
work that is done under the sun.
And better than both of them [is] he who hath not yet been, in that he hath not
seen the evil work that hath been done under the sun.
Ecclesiastes 4 4
Then I saw all of labor and of achievement that is the envy of a man`s neighbor. This also is
vanity and a striving after wind.
And I saw all labour, and all success of work, that it is man`s jealousy of his neighbour.
This also is vanity and pursuit of the wind.
And I have seen all the labour, and all the benefit of the work, because for it a man
is the envy of his neighbour. Even this [is] vanity and vexation of spirit.
Ecclesiastes 4 5
The fool folds his hands together and ruins himself.
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
The fool is clasping his hands, and eating his own flesh:
Ecclesiastes 4 6
Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind.
Better is a handful with quietness, than both hands full with labour and pursuit of the
wind.
`Better [is] a handful [with] quietness, than two handfuls [with] labour and vexation of spirit.`
Ecclesiastes 4 7
Then I returned and saw vanity under the sun.
And I returned and saw vanity under the sun.
And I have turned, and I see a vain thing under the sun:
Ecclesiastes 4 8
There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment? This also is vanity, yes, it is a miserable business.
There is one [alone] and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is
there no end of all his labour, neither is his eye satisfied with riches, and [he saith not],
For whom then am I labouring, and depriving my soul of good? This also is vanity and a
grievous occupation.
There is one, and there is not a second; even son or brother he hath not, and there
is no end to all his labour! His eye also is not satisfied with riches, and [he saith
not], `For whom am I labouring and bereaving my soul of good?` This also is
vanity, it is a sad travail.
Ecclesiastes 4 9
Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
The two [are] better than the one, in that they have a good reward by their labour.
Ecclesiastes 4 10
For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and
doesn`t have another to lift him up.
For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he
falleth, and who hath not another to lift him up!
For if they fall, the one raiseth up his companion, but wo to the one who falleth
and there is not a second to raise him up!
Ecclesiastes 4 11
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone?
Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm?
Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?
Ecclesiastes 4 12
If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
And if a [man] overpower the one, the two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken.
Ecclesiastes 4 13
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn`t know how to receive admonition any more.
Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to
be admonished.
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who hath not known
to be warned any more.
Ecclesiastes 4 14
For out of prison he came forth to be king; yes, even in his kingdom he was born poor.
For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his
kingdom.
For from a house of prisoners he hath come out to reign, for even in his own
kingdom he hath been poor.
Ecclesiastes 4 15
I saw all the living who walk under the sun, that they were with the youth, the other, who
succeeded him.
I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand
up in his stead.
I have seen all the living, who are walking under the sun, with the second youth who doth stand in his place;
Ecclesiastes 4 16
There was no end of all the people, even of all them over whom he was -- yet those who come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a chasing after wind.
[There is] no end of all the people, of all that stood before them; those however that come
after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after the wind.
there is no end to all the people, to all who were before them; also, the latter
rejoice not in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.
Study Questions
All the works done under the sun are? 1:14

Solomon realized his labor was? 2:10

There is nothing better than to be wise? True or False?

A threefold cord is not quickly ___________? 4:12
The World English Bible
Oct. 24
1 Thessalonians 1

1Th 1:1 Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1Th 1:2 We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,
1Th 1:3 remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.
1Th 1:4 We know, brothers loved by God, that you are chosen,
1Th 1:5 and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.
1Th 1:6 You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
1Th 1:7 so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
1Th 1:8 For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out; so that we need not to say anything.
1Th 1:9 For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,
1Th 1:10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who delivers us from the wrath to come.
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1 1
Paul, Silvanus, and Timothy, To the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus  Christ.
Paul and Silvanus and Timotheus to the assembly of Thessalonians in God [the] Father and
[the] Lord Jesus Christ. Grace to you and peace.
Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the assembly of Thessalonians in God the
Father, and the Lord Jesus Christ: Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
1 Thessalonians 1 2
We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,
We give thanks to God always for you all, making mention of you at our prayers,
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers,
1 Thessalonians 1 3
remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.
remembering unceasingly your work of faith, and labour of love, and enduring constancy
of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
unceasingly remembering of you the work of the faith, and the labour of the love,
and the endurance of the hope, of our Lord Jesus Christ, in the presence of our God and Father,
1 Thessalonians 1 4
We know, brothers loved by God, that you are chosen,
knowing, brethren beloved by God, your election.
having known, brethren beloved, by God, your election,
1 Thessalonians 1 5
and that our gospel came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.
For our glad tidings were not with you in word only, but also in power, and in [the] Holy
Spirit, and in much assurance; even as ye know what we were among you for your sakes:
because our good news did not come to you in word only, but also in power, and in
the Holy Spirit, and in much assurance, even as ye have known of what sort we
became among you because of you,
1 Thessalonians 1 6
You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
and *ye* became our imitators, and of the Lord, having accepted the word in much
tribulation with joy of [the] Holy Spirit,
and ye -- ye did become imitators of us, and of the Lord, having received the word
in much tribulation, with joy of the Holy Spirit,
1 Thessalonians 1 7
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
so that ye became models to all that believe in Macedonia and in Achaia:
so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,
1 Thessalonians 1 8
For from you has sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith toward God has gone forth; so that we need not to say  anything.
for the word of the Lord sounded out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in
every place your faith which [is] towards God has gone abroad, so that we have no need to
say anything;
for from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and
Achaia, but also in every place your faith toward God did go forth, so that we have
no need to say anything,
1 Thessalonians 1 9
For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,
for they themselves relate concerning us what entering in we had to you, and how ye
turned to God from idols to serve a living and true God,
for they themselves concerning us do declare what entrance we had unto you, and
how ye did turn unto God from the idols, to serve a living and true God,
1 Thessalonians 1 10
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead -- Jesus, who delivers us from the wrath to come.
and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our
deliverer from the coming wrath.
and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead --
Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming.
Study Questions
What three things did Paul remember about them? 1:13

Jesus delivers.. Who? 1:10

No comments:

Post a Comment