Bible Reading and Study
November 2
The World English Bible
Nov.
2
Isaiah
25-28
Isa
25:1 Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your
name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in
complete faithfulness and truth.
Isa
25:2 For you have made a city into a heap, a fortified city into a
ruin, a palace of strangers to be no city. It will never be built.
Isa
25:3 Therefore a strong people will glorify you. A city of awesome
nations will fear you.
Isa
25:4 For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the
needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the
heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the
wall.
Isa
25:5 As the heat in a dry place will you bring down the noise of
strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the
dreaded ones will be brought low.
Isa
25:6 In this mountain, Yahweh of Armies will make all peoples a
feast of fat things, a feast of choice wines, of fat things full of
marrow, of well refined choice wines.
Isa
25:7 He will destroy in this mountain the surface of the covering
that covers all peoples, and the veil that is spread over all
nations.
Isa
25:8 He has swallowed up death forever! The Lord Yahweh will wipe
away tears from off all faces. He will take the reproach of his
people away from off all the earth, for Yahweh has spoken it.
Isa
25:9 It shall be said in that day, "Behold, this is our God! We
have waited for him, and he will save us! This is Yahweh! We have
waited for him. We will be glad and rejoice in his salvation!"
Isa
25:10 For in this mountain the hand of Yahweh will rest. Moab will
be trodden down in his place, even like straw is trodden down in the
water of the dunghill.
Isa
25:11 He will spread out his hands in its midst, like one who swims
spreads out hands to swim, but his pride will be humbled together
with the craft of his hands.
Isa
25:12 He has brought the high fortress of your walls down, laid low,
and brought to the ground, even to the dust.
Isa
26:1 In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We
have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks.
Isa
26:2 Open the gates, that the righteous nation may enter: the one
which keeps faith.
Isa
26:3 You will keep whoever's mind is steadfast in perfect peace,
because he trusts in you.
Isa
26:4 Trust in Yahweh forever; for in Yah, Yahweh, is an everlasting
Rock.
Isa
26:5 For he has brought down those who dwell on high, the lofty
city. He lays it low. He lays it low even to the ground. He brings it
even to the dust.
Isa
26:6 The foot shall tread it down; Even the feet of the poor, and
the steps of the needy."
Isa
26:7 The way of the just is uprightness. You who are upright make
the path of the righteous level.
Isa
26:8 Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for
you. Your name and your renown are the desire of our soul.
Isa
26:9 With my soul have I desired you in the night. Yes, with my
spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments
are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
Isa
26:10 Let favor be shown to the wicked, yet he will not learn
righteousness. In the land of uprightness he will deal wrongfully,
and will not see Yahweh's majesty.
Isa
26:11 Yahweh, your hand is lifted up, yet they don't see; but they
will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire
will consume your adversaries.
Isa
26:12 Yahweh, you will ordain peace for us, for you have also worked
all our works for us.
Isa
26:13 Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over
us, but by you only will we make mention of your name.
Isa
26:14 The dead shall not live. The deceased shall not rise.
Therefore have you visited and destroyed them, and caused all memory
of them to perish.
Isa
26:15 You have increased the nation, O Yahweh. You have increased
the nation! You are glorified! You have enlarged all the borders of
the land.
Isa
26:16 Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a
prayer when your chastening was on them.
Isa
26:17 Like as a woman with child, who draws near the time of her
delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been
before you, Yahweh.
Isa
26:18 We have been with child. We have been in pain. We gave birth,
it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the
earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Isa
26:19 Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and
sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of
herbs, and the earth will cast forth the dead.
Isa
26:20 Come, my people, enter into your chambers, and shut your doors
behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation
is past.
Isa
26:21 For, behold, Yahweh comes forth out of his place to punish the
inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also will
disclose her blood, and will no longer cover her slain.
Isa
27:1 In that day, Yahweh with his hard and great and strong sword
will punish leviathan, the fleeing serpent, and leviathan the twisted
serpent; and he will kill the dragon that is in the sea.
Isa
27:2 In that day, sing to her, "A pleasant vineyard!
Isa
27:3 I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest
anyone damage it, I will keep it night and day.
Isa
27:4 Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I
would do battle! I would march on them and I would burn them
together.
Isa
27:5 Or else let him take hold of my strength, that he may make
peace with me. Let him make peace with me."
Isa
27:6 In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and
bud. They will fill the surface of the world with fruit.
Isa
27:7 Has he struck them as he struck those who struck them? Or are
they killed like those who killed them were killed?
Isa
27:8 In measure, when you send them away, you contend with them. He
has removed them with his rough blast in the day of the east wind.
Isa
27:9 Therefore, by this the iniquity of Jacob will be forgiven, and
this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the
stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so
that the Asherim and the incense altars shall rise no more.
Isa
27:10 For the fortified city is solitary, a habitation deserted and
forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he
will lie down, and consume its branches.
Isa
27:11 When its boughs are withered, they will be broken off. The
women will come and set them on fire, for they are a people of no
understanding. Therefore he who made them will not have compassion on
them, and he who formed them will show them no favor.
Isa
27:12 It will happen in that day, that Yahweh will thresh from the
flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will
be gathered one by one, children of Israel.
Isa
27:13 It will happen in that day that a great trumpet will be blown;
and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those
who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will
worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.
Isa
28:1 Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to
the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the
fertile valley of those who are overcome with wine!
Isa
28:2 Behold, the Lord has a mighty and strong one. Like a storm of
hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters
overflowing, he will cast them down to the earth with his hand.
Isa
28:3 The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden
under foot.
Isa
28:4 The fading flower of his glorious beauty, which is on the head
of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the
summer; which someone picks and eats as soon as he sees it.
Isa
28:5 In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory, and
a diadem of beauty, to the residue of his people;
Isa
28:6 and a spirit of justice to him who sits in judgment, and
strength to those who turn back the battle at the gate.
Isa
28:7 They also reel with wine, and stagger with strong drink. The
priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up
by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They
stumble in judgment.
Isa
28:8 For all tables are completely full of filthy vomit and
filthiness.
Isa
28:9 Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the
message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the
breasts?
Isa
28:10 For it is precept on precept, precept on precept; line on
line, line on line; here a little, there a little.
Isa
28:11 But he will speak to this nation with stammering lips and in
another language;
Isa
28:12 to whom he said, "This is the resting place. Give rest to
weary;" and "This is the refreshing;" yet they would
not hear.
Isa
28:13 Therefore the word of Yahweh will be to them precept on
precept, precept on precept; line on line, line on line; here a
little, there a little; that they may go, fall backward, be broken,
be snared, and be taken.
Isa
28:14 Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule
this people in Jerusalem:
Isa
28:15 "Because you have said, 'We have made a covenant with
death, and with Sheol are we in agreement. When the overflowing
scourge passes through, it won't come to us; for we have made lies
our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.' "
Isa
28:16 Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, I lay in
Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone
of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.
Isa
28:17 I will make justice the measuring line, and righteousness the
plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the
waters will overflow the hiding place.
Isa
28:18 Your covenant with death shall be annulled, and your agreement
with Sheol shall not stand. When the overflowing scourge passes
through, then you will be trampled down by it.
Isa
28:19 As often as it passes through, it will seize you; for morning
by morning it will pass through, by day and by night; and it will be
nothing but terror to understand the message."
Isa
28:20 For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is
too narrow to wrap oneself in.
Isa
28:21 For Yahweh will rise up as on Mount Perazim. He will be angry
as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his unusual
work, and bring to pass his act, his extraordinary act.
Isa
28:22 Now therefore don't be scoffers, lest your bonds be made
strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord,
Yahweh of Armies, on the whole earth.
Isa
28:23 Give ear, and hear my voice! Listen, and hear my speech!
Isa
28:24 Does he who plows to sow plow continually? Does he keep
turning the soil and breaking the clods?
Isa
28:25 When he has leveled its surface, doesn't he plant the dill,
and scatter the cumin seed, and put in the wheat in rows, the barley
in the appointed place, and the spelt in its place?
Isa
28:26 For his God instructs him in right judgment, and teaches him.
Isa
28:27 For the dill are not threshed with a sharp instrument, neither
is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out
with a stick, and the cumin with a rod.
Isa
28:28 Bread flour must be ground; so he will not always be threshing
it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his
horses don't grind it.
Isa
28:29 This also comes forth from Yahweh of Armies, who is wonderful
in counsel, and excellent in wisdom.
The
Composite
Bible
The
World English Bible
Darby's
Translation
Young's
Literal Translation
The
Composite
Bible
is
a effort to understand the Bible by considering it from different
perspectives and different levels of literalcy. First, read the
World English Bible (the least literal-black
text)
for comprehension of the text. Next, read both the World English
Bible with the Darby Translation (more literal-blue
text)to
make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the
most literal translation-
red text)
at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make
you think about what
the
Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial
manner.
Isaiah
Isaiah 25 1
Yahweh,
you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you
have done wonderfulthings,
[even] counsels of old, in faithfulness [and] truth.
Jehovah,
thou art my God: I will exalt thee; I will celebrate thy name, for
thou hast done
wonderful
things; counsels of old [which are] faithfulness [and] truth.
O
Jehovah, my God [art] Thou, I exalt Thee, I confess Thy name, For
Thou hast done a
wonderful thing, Counsels of old, stedfastness, O stedfast One.
Isaiah 25 2
For
you have made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace
of strangers to be no city; it shall never be built.
For
thou hast made of the city a heap, of the fortified town a ruin, the
palace of strangers
to
be no city; it shall never be built up.
For
Thou didst make of a city a heap, Of a fenced city a ruin, A high
place of
strangers
from [being] a city, To the age it is not built.
Isaiah 25 3
Therefore
shall a strong people glorify you; a city of awesome nations shall
fear you.
Therefore
shall the mighty people glorify thee, the city of terrible nations
shall fear thee.
Therefore
honour Thee do a strong people, A city of the terrible nations
feareth Thee.
Isaiah 25 4
For
you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in
his distress, a refugefrom
the storm, a shade from the heat, when the blast of the awesome ones
is as a storm against the
wall.
For
thou hast been a fortress to the poor, a fortress for the needy in
his distress, a refuge
from
the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible
ones [has been] as
the
storm [against] a wall.
For
Thou hast been a stronghold for the poor, A stronghold for the needy
in his
distress,
A refuge from storm, a shadow from heat, When the spirit of the
terrible
[is]
as a storm -- a wall.
Isaiah 25 5
As
the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers;
as the heat by the shade of a
cloud, the song of the awesome ones shall be brought low.
Thou
hast subdued the tumult of strangers, as the heat in a dry place;
[as] the heat, by the
shadow of a cloud, [so] the song of the terrible ones is brought
low.
As
heat in a dry place, The noise of strangers Thou humblest, Heat with
the
shadow
of a thick cloud, The singing of the terrible is humbled.
Isaiah 25 6
In
this mountain will Yahweh of Hosts make to all peoples a feast of fat
things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well
refined.
And
in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast
of fat things, a
feast
of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the
lees well refined.
And
made hath Jehovah of Hosts, For all the peoples in this mount, A
banquet of fat
things, a banquet of preserved things, Fat things full of marrow,
preserved
things
refined.
Isaiah 25 7
He
will destroy in this mountain the surface of the covering that covers
all peoples, and the veil that
is spread over all nations.
And
he will destroy in this mountain the face of the veil which veileth
all the peoples,
and
the covering that is spread over all the nations.
And
swallowed up hath He in this mountain The face of the wrapping that
is
wrapped
over all the peoples, And of the covering that is spread over all
the nations.
Isaiah 25 8
He
has swallowed up death forever; and the Lord Yahweh will wipe away
tears from off all faces; and
the reproach of his people will he take away from off all the earth:
for Yahweh has spoken it.
He
will swallow up death in victory. And the Lord Jehovah will wipe
away tears from off
all
faces; and the reproach of his people will he take away from off all
the earth: for
Jehovah
hath spoken.
He
hath swallowed up death in victory, And wiped hath the Lord Jehovah,
The tear
from off all faces, And the reproach of His people He turneth aside
from off all the
earth,
For Jehovah hath spoken.
Isaiah 25 9
It
shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited
for him, and he will save us: this
is Yahweh; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his
salvation.
And
it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have
waited for him, and he
will
save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad
and rejoice in his
salvation.
And
[one] hath said in that day, `Lo, this [is] our God, We waited for
Him, and He
saveth
us, This [is] Jehovah, we have waited for Him, We joy and rejoice in
His salvation.`
Isaiah 25 10
For
in this mountain will the hand of Yahweh rest; and Moab shall be
trodden down in his place, even
as straw is trodden down in the water of the dung-hill.
For
in this mountain shall the hand of Jehovah rest, and Moab shall be
trodden down
under
him, as straw is trodden down in the dunghill;
For
rest doth the hand of Jehovah on this mountain, And trodden down is
Moab
under
Him, As trodden down is straw on a dunghill.
Isaiah 25 11
He
shall spread forth his hands in the midst of it, as he who swims
spreads forth [his hands] to swim;
but [Yahweh] will lay low his pride together with the craft of his
hands.
and
he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that
swimmeth spreadeth
them
forth to swim; and he shall bring down their pride together with the
plots of their hands.
And
he spread out his hands in its midst, As spread out doth the swimmer
to
swim;
And He hath humbled his excellency With the machinations of his
hands.
Isaiah 25 12
The
high fortress of your walls has he brought down, laid low, and
brought to the ground, even to
the dust.
And
the fortress of the high defences of thy walls will he bring down,
lay low, bring to
the
ground, into the dust.
And
the fortress of the high place of thy walls He hath bowed down -- He
hath
made
low, He hath caused [it] to come to the earth, -- unto dust.
Isaiah 26 1
In
that day shall this song be sung in the land of Judah: we have a
strong city; salvation will he appoint
for walls and bulwarks.
In
that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a
strong city; salvation
doth
he appoint for walls and bulwarks.
In
that day sung is this song in the land of Judah: `We have a strong
city, Salvation
He
doth make walls and bulwark.
Isaiah 26 2
Open
you the gates, that the righteous nation which keeps faith may enter
in.
Open
ye the gates, and the righteous nation which keepeth faithfulness
shall enter in.
Open
ye the gates, that enter may a righteous nation, Preserving
stedfastness.
Isaiah 26 3
You
will keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayed [on you];
because he trusts in you.
Thou
wilt keep in perfect peace the mind stayed [on thee], for he
confideth in thee.
An
imagination supported Thou fortifiest peace -- peace! For in Thee it
is confident.
Isaiah 26 4
Trust
in Yahweh forever; for in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock.
Confide
ye in Jehovah for ever; for in Jah, Jehovah, is the rock of ages.
Trust
ye in Jehovah for ever, For in Jah Jehovah [is] a rock of ages,
Isaiah 26 5
For
he has brought down those who dwell on high, the lofty city: he lays
it low, he lays it low even
to the ground; he brings it even to the dust.
For
he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth
it low, he layeth
it
low to the ground, he bringeth it even to the dust.
For
He bowed down the dwellers on high, A city set on high He maketh
low, He
maketh
it low unto the earth, He causeth it to come unto the dust,
Isaiah 26 6
The
foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of
the needy.
The
foot shall tread it down, -- the feet of the afflicted, the steps of
the poor.
Tread
it down doth a foot, Feet of the poor -- steps of the weak.
Isaiah 26 7
The
way of the just is uprightness: you that are upright do direct the
path of the just.
The
way of the just is uprightness: thou, the Upright, dost make the
path of the just even.
The
path for the righteous [is] uprightness, O upright One, The path of
the
righteous
Thou dost ponder.
Isaiah 26 8
Yes,
in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you; to your
name, even to your memorial
[name], is the desire of our soul.
Yea,
in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the
desire of [our]
soul
is to thy name, and to thy memorial.
Also,
[in] the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited [for]
Thee, To Thy
name
and to Thy remembrance [Is] the desire of the soul.
Isaiah 26 9
With
my soul have I desired you in the night; yes, with my spirit within
me will I seek you
earnestly:
for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the
world learn righteousness.
With
my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within
me I seek thee
early:
for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the
world learn
righteousness.
[With]
my soul I desired Thee in the night, Also, [with] my spirit within
me I seek
Thee
earnestly, For when Thy judgments [are] on the earth, The
inhabitants of the
world
have learned righteousness.
Isaiah 26 10
Let
favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness;
in the land of
uprightness
will he deal wrongfully, and will not see the majesty of Yahweh.
If
favour be shewn to the wicked, he doth not learn righteousness: in
the land of
uprightness
he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.
The
wicked findeth favour, He hath not learned righteousness, In a land
of
straightforwardness
he dealeth perversely, And seeth not the excellency of Jehovah.
Isaiah 26 11
Yahweh,
your hand is lifted up, yet they don`t see: but they shall see [your]
zeal for the people, and
be put to shame; yes, fire shall devour your adversaries.
Jehovah,
thy hand is lifted up, but they do not see: [yet] they shall see
[thy] jealousy [for]
the
people, and be ashamed; yea, the fire which is for thine adversaries
shall devour them.
O
Jehovah, high [is] Thy hand -- they see not, They see the zeal of
the people, and
are
ashamed, Also, the fire -- Thine adversaries, consumeth them.
Isaiah 26 12
Yahweh,
you will ordain peace for us; for you have also worked all our works
for us.
Jehovah,
thou wilt ordain peace for us; for thou also hast wrought all our
works for us.
O
Jehovah, Thou appointest peace to us, For, all our works also Thou
hast wrought for
us.
Isaiah 26 13
Yahweh
our God, other lords besides you have had dominion over us; but by
you only will we make
mention of your name.
Jehovah
our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee
only will we
make
mention of thy name.
O
Jehovah our God, lords have ruled us besides Thee, Only, by Thee we
make
mention
of Thy name.
Isaiah 26 14
[They
are] dead, they shall not live; [they are] deceased, they shall not
rise: therefore have you visited
and destroyed them, and made all memory of them to perish.
[They
are] dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for
thou hast visited and
destroyed them, and made all memory of them to perish.
Dead
-- they live not, Rephaim, they rise not, Therefore Thou hast
inspected and
dost
destroy them, Yea, thou destroyest all their memory.
Isaiah 26 15
You
have increased the nation, O Yahweh, you have increased the nation;
you are glorified; you have
enlarged all the borders of the land.
Thou
hast increased the nation, Jehovah, thou hast increased the nation:
thou art
glorified.
Thou hadst removed [it] far [unto] all the ends of the earth.
Thou
hast added to the nation, O Jehovah, Thou hast added to the nation,
Thou hast
been honoured, Thou hast put far off all the ends of earth.
Isaiah 26 16
Yahweh,
in trouble have they visited you; they poured out a prayer [when]
your chastening was on
them.
Jehovah,
in trouble they sought thee; they poured out [their] whispered
prayer when thy
chastening
was upon them.
O
Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a
whisper, Thy
chastisement
[is] on them.
Isaiah 26 17
Like
as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in
pain and cries out in her
pangs; so we have been before you, Yahweh.
As
a woman with child, that draweth near her delivery, is in travail,
[and] crieth out in
her
pangs; so have we been before thee, Jehovah.
When
a pregnant woman cometh near to the birth, She is pained -- she
crieth in
her
pangs, So we have been from Thy face, O Jehovah.
Isaiah 26 18
We
have been with child, we have been in pain, we have as it were
brought forth wind; we have not
worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of
the world fallen.
We
have been with child, we have been in travail, we have as it were
brought forth wind;
we
have not wrought the deliverance of the land, neither have the
inhabitants of the world
fallen.
We
have conceived, we have been pained. We have brought forth as it
were wind,
Salvation
we do not work in the earth, Nor do the inhabitants of the world
fall.
Isaiah 26 19
Your
dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, you who
dwell in the dust; for your
dew is [as] the dew of herbs, and the earth shall cast forth the
dead.
Thy
dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in
triumph, ye that dwell
in
dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall
cast forth the dead.
`Thy
dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in
the dust,
For
the dew of herbs [is] thy dew, And the land of Rephaim thou causest
to fall.
Isaiah 26 20
Come,
my people, enter you into your chambers, and shut your doors about
you: hide yourself for a
little moment, until the indignation be past.
Come,
my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee;
hide thyself
just
for a little moment, until the indignation be past.
Come,
My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind
thee,
Hide
thyself shortly a moment till the indignation pass over.
Isaiah 26 21
For,
behold, Yahweh comes forth out of his place to punish the inhabitants
of the earth for their iniquity:
the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her
slain.
For
behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the
inhabitants of the
earth
upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more
cover her slain.
For,
lo, Jehovah is coming out of His place, To charge the iniquity of
the
inhabitant
of the earth upon him, And revealed hath the earth her blood, Nor
doth she cover any more her slain!`
Isaiah 27 1
In
that day Yahweh with his hard and great and strong sword will punish
leviathan the swift serpent,
and leviathan the crooked serpent; and he will kill the monster that
is in the sea.
In
that day Jehovah, with his sore and great and strong sword, will
visit leviathan the
fleeing
serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the
monster that is
in
the sea.
In
that day lay a charge doth Jehovah, With his sword -- the sharp, and
the great,
and
the strong, On leviathan -- a fleeing serpent, And on leviathan -- a
crooked serpent,
And He hath slain the dragon that [is] in the sea.
Isaiah 27 2
In
that day: A vineyard of wine, sing you to it.
In
that day [there shall be] a vineyard of pure wine; sing concerning
it:
In
that day, `A desirable vineyard,` respond ye to her,
Isaiah 27 3
I
Yahweh am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it,
I will keep it night and day
I
Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I
will keep it night and
day.
I,
Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a
charge against it, Night and day I keep it!
Isaiah 27 4
Wrath
is not in me: would that the briers and thorns were against me in
battle! I would march on
them, I would burn them together.
Fury
is not in me. Oh that I had briars [and] thorns in battle against
me! I would march
against
them, I would burn them together.
Fury
is not in Me; Who giveth Me a brier -- a thorn in battle? I step
into it, I burn it
at once.
Isaiah 27 5
Or
else let him take hold of my strength, that he may make peace with
me; [yes], let him make peace
with me.
Or
let him take hold of my strength; let him make peace with me: [yea,]
let him make
peace
with me.
Or
-- he doth take hold on My strength, He doth make peace with Me,
Peace he
doth
make with Me.
Isaiah 27 6
In
days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and
they shall fill the surface of
the world with fruit.
In
the future Jacob shall take root; Israel shall blossom and bud, and
they shall fill the
face
of the world with fruit.
Those
coming in He causeth to take root, Jacob doth blossom, and
flourished hath
Israel,
And they have filled the face of the world [with] increase.
Isaiah 27 7
Has
he struck them as he struck those who struck them? or are they slain
according to the
slaughter
of those who were slain by them?
Hath
he smitten him according to the smiting of those that smote him? Is
he slain
according
to the slaughter of those slain by him?
As
the smiting of his smiter hath He smitten him? As the slaying of his
slain doth
He
slay?
Isaiah 27 8
In
measure, when you send them away, you do content with them; he has
removed [them] with his
rough blast in the day of the east wind.
In
measure, when sending her away, didst thou contend with her: he hath
taken [her]
away
with his rough wind in the day of the east wind.
In
measure, in sending it forth, thou strivest with it, He hath taken
away by His
sharp
wind, In the day of an east wind,
Isaiah 27 9
Therefore
by this shall the iniquity of Jacob be forgiven, and this is all the
fruit of taking away his
sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that
are beaten in sunder, [so that]
the Asherim and the sun-images shall rise no more.
By
this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purged; and this is
all the fruit of the
taking
away of his sin: when he shall make all the stones of the altar as
chalkstones that
are
crumbled in pieces, -- the Asherahs and the sun-images shall not
stand.
Therefore
by this is the iniquity of Jacob covered, And this [is] all the
fruit -- To
take
away his sin, in His setting all the stones of an altar, As
chalkstones beaten in
pieces, They rise not -- shrines and images.
Isaiah 27 10
For
the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken,
like the wilderness: there shall
the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches
of it.
For
the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken
like a wilderness;
there
shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its
boughs.
For
the fenced city [is] alone, A habitation cast out and forsaken as a
wilderness,
There
doth the calf delight, And there it lieth down, And hath consumed
its branches.
Isaiah 27 11
When
the boughs of it are withered, they shall be broken off; the women
shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding: therefore he who
made them will not have compassion
on them, and he who formed them will show them no favor.
When
its branches are withered they shall be broken off; women shall come
[and] set
them
on fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that
made them will not
have
mercy on them, and he who formed them will shew them no favour.
In
the withering of its branch it is broken off, Women are coming in
setting it on
fire,
For it [is] not a people of understanding, Therefore pity it not
doth its
Maker,
And its Former doth not favour it.
Isaiah 27 12
It
shall happen in that day, that Yahweh will beat off [his fruit] from
the flood of the River to the brook of Egypt; and you shall be gathered one by one, you children of
Israel.
And
it shall come to pass in that day, that Jehovah shall beat out from
the flood of the
river
unto the torrent of Egypt, and ye shall be gathered one by one, [ye]
children of Israel.
And
it hath come to pass, in that day, Beat out doth Jehovah from the
branch of the
river, Unto the stream of Egypt, And ye are gathered one by one, O
sons of Israel.
Isaiah 27 13
It
shall happen in that day, that a great trumpet shall be blown; and
they shall come who were ready
to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the
land of Egypt; and they shall worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.
And
it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be
blown; and they
shall
come that were perishing in the land of Assyria, and the outcasts in
the land of
Egypt,
and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
And
it hath come to pass, in that day, It is blown with a great trumpet,
And come
in
have those perishing in the land of Asshur, And those cast out in
the land of
Egypt,
And have bowed themselves to Jehovah, In the holy mount -- in
Jerusalem!
Isaiah 28 1
Woe
to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading
flower of his glorious beauty,
which is on the head of the fat valley of those who are overcome with
wine!
Woe
to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading
flower of his
glorious
adornment, which is on the head of the fat valley of them that are
overcome with wine.
Wo
[to] the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading
flower of the
beauty of his glory, That [is] on the head of the fat valley of the
broken down of wine.
Isaiah 28 2
Behold,
the Lord has a mighty and strong one; as a tempest of hail, a
destroying storm, as a
tempest
of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the
hand.
Behold,
the Lord hath a mighty and strong one, as a storm of hail [and] a
destroying
tempest;
as a storm of mighty waters overflowing, shall he cast down to the
earth with might.
Lo,
a mighty and strong one [is] to the Lord, As a storm of hail -- a
destructive
shower,
As an inundation of mighty waters overflowing, He cast down to the
earth with the hand.
Isaiah 28 3
The
crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under
foot:
The
crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under
feet;
By
feet trodden down is the proud crown of the drunkards of Ephraim,
Isaiah 28 4
and
the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the
fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he who looks on it sees,
while it is yet in his hand he eats it up.
and
the fading flower of his glorious adornment which is on the head of
the fat valley
shall
be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it
perceiveth it,
scarcely
is it in his hand, he swalloweth it down.
And
the fading flower of the beauty of his glory That [is] on the head
of the fat
valley,
Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth,
While
it
[is] yet in his hand he swalloweth it.
Isaiah 28 5
In
that day will Yahweh of Hosts become a crown of glory, and a diadem
of beauty, to the residue of
his people;
In
that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a
diadem of beauty, unto
the
remnant of his people;
In
that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem
of glory, To
the
remnant of His people.
Isaiah 28 6
and
a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to
those who turn back the
battle
at the gate.
and
for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for
strength to them
that
turn the battle to the gate.
And
for a spirit of judgment To him who is sitting in the judgment, And
for
might
[to] those turning back the battle to the gate.
Isaiah 28 7
Even
these reel with wine, and stagger with strong drink; the priest and
the prophet reel with strong
drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink;
they err in vision, they
stumble in judgment.
But
these also have erred through wine, and through strong drink are
they gone astray.
The
priest and the prophet have erred through strong drink; they are
overpowered by
wine,
they are gone astray through strong drink; they have erred in
vision, they have
stumbled
[in] judgment.
And
even these through wine have erred, And through strong drink have
wandered,
Priest and prophet erred through strong drink, They have been
swallowed
up of the wine, They wandered because of the strong drink, They have
erred
in seeing, They have stumbled judicially.
Isaiah 28 8
For
all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no
place [clean].
For
all tables are full of filthy vomit, so that there is no [more]
place.
For
all tables have been full of vomit, Filth -- without place!
Isaiah 28 9
Whom
will he teach knowledge? and whom will he make to understand the
message? those who are
weaned from the milk, and drawn from the breasts?
Whom
shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the
report?
Them
that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?
By
whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to
understand the
report? The weaned from milk, the removed from breasts,
Isaiah 28 10
For
it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on
line; here a little, there a little.
For
[it is] precept upon precept, precept upon precept; line upon line,
line upon line;
here
a little, there a little. ...
For
rule [is] on rule, rule on rule, line on line, line on line, A
little here, a little
there,
Isaiah 28 11
No,
but by [men of] strange lips and with another language will he speak
to this people;
For
with stammering lips and a strange tongue will he speak to this
people;
For
by scorned lip, and by another tongue, Doth He speak unto this
people.
Isaiah 28 12
to
whom he said, This is the rest, give you rest to him who is weary;
and this is the refreshing: yet
they would not hear.
to
whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is
the refreshing. But
they
would not hear.
Unto
whom He hath said, `This [is] the rest, give ye rest to the weary,
And this --
the
refreshing:` And they have not been willing to hear,
Isaiah 28 13
Therefore
shall the word of Yahweh be to them precept on precept, precept on
precept; line on line,
line on line; here a little, there a little; that they may go, and
fall backward, and be broken, and snared, and taken.
And
the word of Jehovah was unto them precept upon precept, precept upon
precept, line
upon line, line upon line, here a little, there a little: that they
might go, and fall
backward,
and be broken, and snared, and taken.
And
to whom a word of Jehovah hath been, Rule on rule, rule on rule,
line on line,
line
on line, A little here, a little there, So that they go and have
stumbled
backward,
And been broken, and snared, and captured.
Isaiah 28 14
Why
hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people that is
in Jerusalem:
Therefore
hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people
which is in Jerusalem.
Therefore,
hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that
[is]
in
Jerusalem.
Isaiah 28 15
Because
you have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are
we at
agreement;
when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come to
us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
For
ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol
have we made an
agreement;
when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come
unto us;
for
we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid
ourselves.
Because
ye have said: `We have made a covenant with death, And with Sheol we
have
made a provision, An overflowing scourge, when it passeth over, Doth
not
meet
us, Though we have made a lie our refuge, And in falsehood have been
hidden.`
Isaiah 28 16
therefore
thus says the Lord Yahweh, Behold, I lay in Zion for a foundation a
stone, a tried stone, a
precious corner -[stone] of sure foundation: he who believes shall
not be in haste.
Therefore
thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundation in Zion a
stone, a tried
stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth
shall not make haste.
Therefore,
thus said the Lord Jehovah: `Lo, I am laying a foundation in Zion, A stone
-- a tried stone, a corner stone precious, a settled foundation, He
who is believing
doth not make haste.
Isaiah 28 17
I
will make justice the line, and righteousness the plummet; and the
hail shall sweep away the refuge
of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
And
I will appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet;
and the hail
shall
sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the
hiding-place.
And
I have put judgment for a line, And righteousness for a plummet, And
sweep
away
doth hail the refuge of lies, And the secret hiding-place do waters
overflow.
Isaiah 28 18
Your
covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol
shall not stand;
when
the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden
down by it.
And
your covenant with death shall be annulled, and your agreement with
Sheol shall not
stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be
trodden down by it.
And
disannulled hath been your covenant with death, And your provision
with
Sheol
doth not stand, An overflowing scourge, when it passeth over, Then
ye have
been
to it for a treading-place.
Isaiah 28 19
As
often as it passes though, it shall take you; for morning by morning
shall it pass through, by day
and by night: and it shall be nothing but terror to understand the
message.
As
it passeth through it shall take you; for morning by morning shall
it pass through, by
day
and by night; and it shall be terror only to understand the report.
From
the fulness of its passing over it taketh you, For morning by
morning it
passeth
over, By day and by night, And it hath been only a trembling to
consider the
report.
Isaiah 28 20
For
the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the
covering narrower than that he can wrap himself in it.
For
the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too
narrow when he would
wrap
himself in it.
For
shorter hath been the bed Than to stretch one`s self out in, And the
covering
hath
been narrower Than to wrap one`s self up in.
Isaiah 28 21
For
Yahweh will rise up as on Mount Perazim, he will be angry as in the
valley of Gibeon; that he may
do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange
act.
For
Jehovah will rise up as on mount Perazim, he will be moved with
anger as in the
valley
of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and perform
his act, his
unwonted
act.
For
as [at] mount Perazim rise doth Jehovah, As [at] the valley in
Gibeon He is
troubled,
To do His work -- strange [is] His work, And to do His deed --
strange [is] His deed.`
Isaiah 28 22
Now
therefore don`t you be scoffers, lest your bonds be made strong; for
a decree of destruction have
I heard from the Lord, Yahweh of Hosts, on the whole earth.
Now
therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I
have heard from
the
Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the
whole land.
And
now, show not yourselves scorners, Lest strong be your bands, For a
consumption,
that is determined, I have heard, by the Lord, Jehovah of Hosts,
[Is]
for
all the land.
Isaiah 28 23
Give
you ear, and hear my voice; listen, and hear my speech.
Give
ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
Give
ear, and hear my voice, Attend, and hear my saying:
Isaiah 28 24
Does
he who plows to sow plow continually? does he [continually] open and
harrow his ground?
Doth
the ploughman plough all day to sow? Is he [all day] opening and
breaking the clods
of
his land?
The
whole day plougheth the ploughman to sow? He openeth and harroweth
his ground!
Isaiah 28 25
When
he has leveled the surface of it, doesn`t he cast abroad the dill,
and scatter the cumin, and put
in the wheat in rows, and the barley in the appointed place, and the
spelt in the border of it?
Doth
he not, when he hath levelled the face thereof, cast abroad dill,
and scatter cummin,
and set the wheat in rows, and the barley in an appointed place, and
the rye in its border?
Hath
he not, if he have made level its face, Then scattered fitches, and
cummin
sprinkle,
And hath placed the principal wheat, And the appointed barley, And
the rie [in] its own border?
Isaiah 28 26
For
his God does instruct him aright, [and] does teach him.
His
God doth instruct him in [his] judgment, he doth teach him.
And
instruct him for judgment doth his God, He doth direct him.
Isaiah 28 27
For
the dill are not threshed with a sharp [threshing] instrument,
neither is a cart wheel
turned
about on the cumin; but the dill are beaten out with a staff, and the
cumin with a rod.
For
the dill is not threshed with a threshing instrument, neither is a
cart-wheel turned
about
upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin
with a rod.
For
not with a sharp-pointed thing threshed are fitches, And the wheel
of a cart
on
cummin turned round, For with a staff beaten out are fitches, And
cummin
with
a rod.
Isaiah 28 28
Bread
[grain] is ground; for he will not be always threshing it: and though
the wheel of his cart and
his horses scatter it, he does not grind it.
Bread
[corn] is crushed, because he will not ever be threshing it; and if
he drove the
wheels
of his cart and his horses [over it], he would not crush it.
Bread-[corn]
is beaten small, For not for ever doth he sorely thresh it, Nor
crushed
[it] hath a wheel of his cart, Nor do his hoofs beat it small.
Isaiah 28 29
This
also comes forth from Yahweh of Hosts, who is wonderful in counsel,
and excellent in
wisdom.
This
also cometh forth from Jehovah of hosts; he is wonderful in counsel,
great in wisdom.
Even
this from Jehovah of Hosts hath gone out, He hath made counsel
wonderful, He hath made wisdom great!
Study Questions
What will the LORD of Hosts do? 25:6-12
How are we kept in perfect peace? 26:3, 4
How are we kept in perfect peace? 26:3, 4
What will the LORD do because of iniquity? 26:21
Who is the keeper of the vineyard? 27:2, 3
When the great trumpet of the LORD is blown, where will the LORD be worshipped? 27:13
Who will be trodden under foot? 28:3
Who will become a beautiful crown? 28:5
How will the LORD speak to the people? 28:11
The World English Bible
Nov. 2
1 Timothy 2
1Ti 2:1 I exhort
therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and
givings of thanks, be made for all men:
1Ti 2:2 for kings and
all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet
life in all godliness and reverence.
1Ti 2:3 For this is
good and acceptable in the sight of God our Savior;
1Ti 2:4 who desires all
people to be saved and come to full knowledge of the truth.
1Ti 2:5 For there is
one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
1Ti 2:6 who gave
himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
1Ti 2:7 to which I was
appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth in
Christ, not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
1Ti 2:8 I desire
therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands
without anger and doubting.
1Ti 2:9 In the same
way, that women also adorn themselves in decent clothing, with
modesty and propriety; not just with braided hair, gold, pearls, or
expensive clothing;
1Ti 2:10 but (which
becomes women professing godliness) with good works.
1Ti 2:11 Let a woman
learn in quietness with all subjection.
1Ti 2:12 But I don't
permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to
be in quietness.
1Ti 2:13 For Adam was
first formed, then Eve.
1Ti 2:14 Adam wasn't
deceived, but the woman, being deceived, has fallen into
disobedience;
1Ti 2:15 but she will
be saved through her childbearing, if they continue in faith, love,
and sanctification with sobriety.
The
Composite
Bible
The
World English Bible
Darby's
Translation
Young's
Literal Translation
The
Composite
Bible
is
a effort to understand the Bible by considering it from different
perspectives and different levels of literalcy. First, read the
World English Bible (the least literal-black
text)
for comprehension of the text. Next, read both the World English
Bible with the Darby Translation (more literal-blue
text)to
make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the
most literal translation-
red text)
at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make
you think about what
the
Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial
manner.
1
Timothy
1
Timothy 2 1
I
exhort therefore, first of all, that petitions, prayers,
intercessions, and givings of thanks, be made
for all men:
I
exhort therefore, first of all, that supplications, prayers,
intercessions, thanksgivings
be
made for all men;
I
exhort, then, first of all, there be made supplications, prayers,
intercessions,
thanksgivings,
for all men:
1
Timothy 2 2
for
kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and
quiet life in all
godliness
and reverence.
for
kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and
tranquil life in all
piety
and gravity;
for
kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life
we may
lead
in all piety and gravity,
1
Timothy 2 3
For
this is good and acceptable in the sight of God, our Savior;
for
this is good and acceptable before our Saviour God,
for
this [is] right and acceptable before God our Saviour,
1
Timothy 2 4
who
desires to have all men to be saved, and come to full knowledge of
the truth.
who
desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of
[the] truth.
who
doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of
the truth;
1
Timothy 2 5
For
there is one God, and one mediator between God and men, the man
Christ Jesus,
For
God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ
Jesus,
for
one [is] God, one also [is] mediator of God and of men, the man
Christ Jesus,
1
Timothy 2 6
who
gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
who
gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its
own times;
who
did give himself a ransom for all -- the testimony in its own times
--
1
Timothy 2 7
to
which I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the
truth in Christ, not lying), a
teacher of the Gentiles in faith and truth.
to
which *I* have been appointed a herald and apostle, (I speak [the]
truth, I do not lie,) a
teacher
of [the] nations in faith and truth.
in
regard to which I was set a preacher and apostle -- truth I say in
Christ, I do not lie -- a teacher of nations, in faith and truth.
1
Timothy 2 8
I
desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy
hands, without wrath and doubting.
I
will therefore that the men pray in every place, lifting up pious
hands, without wrath
or
reasoning.
I
wish, therefore, that men pray in every place, lifting up kind
hands, apart from anger
and reasoning;
1
Timothy 2 9
In
the same way, that women also adorn themselves in decent clothing,
with modesty and
propriety;
not just with braided hair, and gold or pearls or costly clothing;
In
like manner also that the women in decent deportment and dress adorn
themselves
with
modesty and discretion, not with plaited [hair] and gold, or pearls,
or costly
clothing,
in
like manner also the women, in becoming apparel, with modesty and
sobriety
to
adorn themselves, not in braided hair, or gold, or pearls, or
garments of great
price,
1
Timothy 2 10
but
(which becomes women professing godliness) through good works.
but,
what becomes women making profession of the fear of God, by good
works.
but
-- which becometh women professing godly piety -- through good
works.
1
Timothy 2 11
Let
a woman learn in quietness with all subjection.
Let
a woman learn in quietness in all subjection;
Let
a woman in quietness learn in all subjection,
1
Timothy 2 12
But
I don`t permit a woman to teach, nor to exercise authority over a
man, but to be in
but
I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man,
but to be in
quietness;
and
a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be
in quietness,
1
Timothy 2 13
For
Adam was first formed, then Eve.
for
Adam was formed first, then Eve:
for
Adam was first formed, then Eve,
1
Timothy 2 14
Adam
wasn`t deceived, but the woman, being deceived, has fallen into
disobedience;
and
Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in
transgression.
and
Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into
transgression
came,
1
Timothy 2 15
but
she will be saved through her child-bearing, if they continue in
faith, love, and
sanctification
with sobriety.
But
she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith
and love and
holiness
with discretion.
and
she shall be saved through the child-bearing, if they remain in
faith, and
love,
and sanctification, with sobriety.
Study Questions
Who is the mediator between man and God? 2:5
How should women adorn themselves? 2:9-10
No comments:
Post a Comment