Bible Reading and Study
October 30
The World English Bible
Oct.
30
Isaiah
13-16
Isa
13:1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw:
Isa
13:2 Set up a banner on the bare mountain! Lift up your voice to
them! Wave your hand, that they may go into the gates of the nobles.
Isa
13:3 I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my
mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
Isa
13:4 The noise of a multitude is in the mountains, as of a great
people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations
gathered together! Yahweh of Armies is mustering the army for the
battle.
Isa
13:5 They come from a far country, from the uttermost part of
heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy
the whole land.
Isa
13:6 Wail; for the day of Yahweh is at hand! It will come as
destruction from the Almighty.
Isa
13:7 Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will
melt.
Isa
13:8 They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They
will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement
one at another. Their faces will be faces of flame.
Isa
13:9 Behold, the day of Yahweh comes, cruel, with wrath and fierce
anger; to make the land a desolation, and to destroy its sinners out
of it.
Isa
13:10 For the stars of the sky and its constellations will not give
their light. The sun will be darkened in its going forth, and the
moon will not cause its light to shine.
Isa
13:11 I will punish the world for their evil, and the wicked for
their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and
will humble the haughtiness of the terrible.
Isa
13:12 I will make people more rare than fine gold, even a person
than the pure gold of Ophir.
Isa
13:13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will
be shaken out of its place in the wrath of Yahweh of Armies, and in
the day of his fierce anger.
Isa
13:14 It will happen that like a a hunted gazelle, and like sheep
that no one gathers, they will each turn to their own people, and
will each flee to their own land.
Isa
13:15 Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is
captured will fall by the sword.
Isa
13:16 Their infants also will be dashed in pieces before their eyes.
Their houses will be ransacked, and their wives raped.
Isa
13:17 Behold, I will stir up the Medes against them, who will not
value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Isa
13:18 Their bows will dash the young men in pieces; and they shall
have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare
children.
Isa
13:19 Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans'
pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.
Isa
13:20 It will never be inhabited, neither will it be lived in from
generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there,
neither will shepherds make their flocks lie down there.
Isa
13:21 But wild animals of the desert will lie there, and their
houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild
goats will frolic there.
Isa
13:22 Wolves will cry in their castles, and jackals in the pleasant
palaces. Her time is near to come, and her days will not be
prolonged.
Isa
14:1 For Yahweh will have compassion on Jacob, and will yet choose
Israel, and set them in their own land. The foreigner will join
himself with them, and they will unite with the house of Jacob.
Isa
14:2 The peoples will take them, and bring them to their place. The
house of Israel will possess them in Yahweh's land for servants and
for handmaids. They will take as captives those whose captives they
were; and they shall rule over their oppressors.
Isa
14:3 It will happen in the day that Yahweh will give you rest from
your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which
you were made to serve,
Isa
14:4 that you will take up this parable against the king of Babylon,
and say, "How the oppressor has ceased! The golden city has
ceased!"
Isa
14:5 Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the
rulers,
Isa
14:6 who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who
ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
Isa
14:7 The whole earth is at rest, and is quiet. They break out song.
Isa
14:8 Yes, the fir trees rejoice with you, with the cedars of
Lebanon, saying, "Since you are humbled, no lumberjack has come
up against us."
Isa
14:9 Sheol from beneath has moved for you to meet you at your
coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the
earth. It has raised up from their thrones all the kings of the
nations.
Isa
14:10 They all will answer and ask you, "Have you also become
as weak as we are? Have you become like us?"
Isa
14:11 Your pomp is brought down to Sheol, with the sound of your
stringed instruments. Maggots are spread out under you, and worms
cover you.
Isa
14:12 How you have fallen from heaven, morning star, son of the
dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low!
Isa
14:13 You said in your heart, "I will ascend into heaven! I
will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the
mountain of assembly, in the far north!
Isa
14:14 I will ascend above the heights of the clouds! I will make
myself like the Most High!"
Isa
14:15 Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the
pit.
Isa
14:16 Those who see you will stare at you. They will ponder you,
saying, "Is this the man who made the earth to tremble, who
shook kingdoms;
Isa
14:17 who made the world like a wilderness, and overthrew its
cities; who didn't release his prisoners to their home?"
Isa
14:18 All the kings of the nations, sleep in glory, everyone in his
own house.
Isa
14:19 But you are cast away from your tomb like an abominable
branch, clothed with the slain, who are thrust through with the
sword, who go down to the stones of the pit; like a dead body trodden
under foot.
Isa
14:20 You will not join them in burial, because you have destroyed
your land. You have killed your people. The seed of evildoers will
not be named forever.
Isa
14:21 Prepare for slaughter of his children because of the iniquity
of their fathers, that they not rise up and possess the earth, and
fill the surface of the world with cities.
Isa
14:22 "I will rise up against them," says Yahweh of
Armies, "and cut off from Babylon name and remnant, and son and
son's son," says Yahweh.
Isa
14:23 "I will also make it a possession for the porcupine, and
pools of water. I will sweep it with the broom of destruction,"
says Yahweh of Armies.
Isa
14:24 Yahweh of Armies has sworn, saying, "Surely, as I have
thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it
stand:
Isa
14:25 that I will break the Assyrian in my land, and tread him under
foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden
leave their shoulders.
Isa
14:26 This is the plan that is determined for the whole earth. This
is the hand that is stretched out over all the nations.
Isa
14:27 For Yahweh of Armies has planned, and who can stop it? His
hand is stretched out, and who can turn it back?"
Isa
14:28 This burden was in the year that king Ahaz died.
Isa
14:29 Don't rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that
struck you is broken; for out of the serpent's root an adder will
emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent.
Isa
14:30 The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie
down in safety; and I will kill your root with famine, and your
remnant will be killed.
Isa
14:31 Howl, gate! Cry, city! You are melted away, Philistia, all of
you; for smoke comes out of the north, and there is no straggler in
his ranks.
Isa
14:32 What will they answer the messengers of the nation? That
Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will
take refuge.
Isa
15:1 The burden of Moab: for in a night, Ar of Moab is laid waste,
and brought to nothing; for in a night Kir of Moab is laid waste, and
brought to nothing.
Isa
15:2 They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places,
to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of
their heads. Every beard is cut off.
Isa
15:3 In their streets, they dress themselves in sackcloth. In their
streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.
Isa
15:4 Heshbon cries out with Elealeh. Their voice is heard even to
Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud. Their souls tremble
within them.
Isa
15:5 My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath
Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for
in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.
Isa
15:6 For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has
withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
Isa
15:7 Therefore they will carry away the abundance they have gotten,
and that which they have stored up, over the brook of the willows.
Isa
15:8 For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to
Eglaim, and its wailing to Beer Elim.
Isa
15:9 For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet
more on Dimon, a lion on those of Moab who escape, and on the remnant
of the land.
Isa
16:1 Send the lambs for the ruler of the land from Selah to the
wilderness, to the mountain of the daughter of Zion.
Isa
16:2 For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so
will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Isa
16:3 Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night
in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the
fugitive!
Isa
16:4 Let my outcasts dwell with you! As for Moab, be a hiding place
for him from the face of the destroyer. For the extortioner is
brought to nothing. Destruction ceases. The oppressors are consumed
out of the land.
Isa
16:5 A throne will be established in loving kindness. One will sit
on it in truth, in the tent of David, judging, seeking justice, and
swift to do righteousness.
Isa
16:6 We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even
of his arrogance, his pride, and his wrath. His boastings are
nothing.
Isa
16:7 Therefore Moab will wail for Moab. Everyone will wail. You will
mourn for the raisin cakes of Kir Hareseth, utterly stricken.
Isa
16:8 For the fields of Heshbon languish with the vine of Sibmah. The
lords of the nations have broken down its choice branches, which
reached even to Jazer, which wandered into the wilderness. Its shoots
were spread abroad. They passed over the sea.
Isa
16:9 Therefore I will weep with the weeping of Jazer for the vine of
Sibmah. I will water you with my tears, Heshbon, and Elealeh: for on
your summer fruits and on your harvest the battle shout has fallen.
Isa
16:10 Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and
in the vineyards there will be no singing, neither joyful noise.
Nobody will tread out wine in the presses. I have made the shouting
stop.
Isa
16:11 Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward
parts for Kir Heres.
Isa
16:12 It will happen that when Moab presents himself, when he
wearies himself on the high place, and comes to his sanctuary to
pray, that he will not prevail.
Isa
16:13 This is the word that Yahweh spoke concerning Moab in time
past.
Isa
16:14 But now Yahweh has spoken, saying, "Within three years,
as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab
shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the
remnant will be very small and feeble."
The
Composite
Bible
The
World English Bible
Darby's
Translation
Young's
Literal Translation
The
Composite
Bible
is
a effort to understand the Bible by considering it from different
perspectives and different levels of literalcy. First, read the
World English Bible (the least literal-black
text)
for comprehension of the text. Next, read both the World English
Bible with the Darby Translation (more literal-blue
text)to
make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the
most literal translation-
red text)
at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make
you think about what
the
Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial
manner.
Isaiah
Isaiah 13 1
The
burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
The
burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.
The
burden of Babylon that Isaiah son of Amoz hath seen:
Isaiah 13 2
Set
you up an ensign on the bare mountain, lift up the voice to them,
wave the hand, that they may
go into the gates of the nobles.
Lift
up a banner upon a bare mountain, raise the voice unto them, shake
the hand, that
they
may enter the gates of the nobles.
`On
a high mountain lift ye up an ensign, Raise the voice to them, wave
the hand,
And
they go in to the openings of nobles.
Isaiah 13 3
I
have commanded my consecrated ones, yes, I have called my mighty men
for my anger, even my proudly
exulting ones.
I
have commanded my hallowed ones, I have also called my mighty men
for mine anger,
them
that rejoice in my highness.
I
have given charge to My sanctified ones, Also I have called My
mighty ones for
Mine
anger, Those rejoicing at Mine excellency.`
Isaiah 13 4
The
noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the
noise of a tumult of the
kingdoms
of the nations gathered together! Yahweh of Hosts is mustering the
host for the battle.
The
noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a
tumultuous noise of the
kingdoms
of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host
of the
battle.
A
voice of a multitude in the mountains, A likeness of a numerous
people, A voice
of
noise from the kingdoms of nations who are gathered, Jehovah of
Hosts inspecting
a host of battle!
Isaiah 13 5
They
come from a far country, from the uttermost part of heaven, even
Yahweh, and the weapons of
his indignation, to destroy the whole land.
They
come from a far country, from the end of the heavens -- Jehovah, and
the weapons of
his
indignation -- to destroy the whole land.
They
are coming in from a land afar off, From the end of the heavens,
Jehovah and
the
instruments of His indignation, To destroy all the land.
Isaiah 13 6
Wail
you; for the day of Yahweh is at hand; as destruction from the
Almighty shall it come.
Howl,
for the day of Jehovah is at hand; it cometh as destruction from the
Almighty.
Howl
ye, for near [is] the day of Jehovah, As destruction from the Mighty
it cometh.
Isaiah 13 7
Therefore
shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:
Therefore
shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt,
Therefore,
all hands do fail, And every heart of man doth melt.
Isaiah 13 8
and
they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold [of them];
they shall be in pain as a
woman in travail: they shall look in amazement one at another; their
faces [shall be] faces of flame.
and
they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them,
they shall writhe
as
a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their
faces shall be as
flames.
And
they have been troubled, Pains and pangs they take, As a travailing
woman
they
are pained, A man at his friend they marvel, The appearance of
flames -- their
faces!
Isaiah 13 9
Behold,
the day of Yahweh comes, cruel, with wrath and fierce anger; to make
the land a
desolation,
and to destroy the sinners of it out of it.
Behold,
the day of Jehovah cometh, cruel both with wrath and fierce anger,
to lay the
earth
desolate; and he will destroy the sinners thereof out of it.
Lo,
the day of Jehovah doth come, Fierce, with wrath, and heat of anger,
To make
the
land become a desolation, Yea, its sinning ones He destroyeth from
it.
Isaiah 13 10
For
the stars of the sky and the constellations of it shall not give
their light; the sun shall be
darkened
in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.
For
the stars of the heavens and the constellations thereof shall not
give their light; the
sun
shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause
her light to shine.
For
the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their
light to
shine,
Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth
not its
light
to come forth.
Isaiah 13 11
I
will punish the world for [their] evil, and the wicked for their
iniquity: and I will cause the arrogance
of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the
terrible.
And
I will punish the world for evil, and the wicked for their iniquity;
and I will make
the
arrogance of the proud to cease, and will bring low the haughtiness
of the violent.
And
I have appointed on the world evil, And on the wicked their
iniquity, And
have
caused to cease the excellency of the proud, And the excellency of
the
terrible
I make low.
Isaiah 13 12
I
will make a man more rare than fine gold, even a man than the pure
gold of Ophir.
I
will make a man more precious than fine gold, even man than the gold
of Ophir.
I
make man more rare than fine gold, And a common man than pure gold
of Ophir.
Isaiah 13 13
Therefore
I will make the heavens to tremble, and the earth shall be shaken out
of its place, in the
wrath of Yahweh of hosts, and in the day of his fierce anger.
Therefore
I will make the heavens to shake, and the earth shall be removed out
of her
place,
at the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce
anger.
Therefore
the heavens I cause to tremble, And the earth doth shake from its
place,
In
the wrath of Jehovah of Hosts, And in a day of the heat of his
anger.
Isaiah 13 14
It
shall happen, that as the chased roe, and as sheep that no man
gathers, they shall turn every man
to his own people, and shall flee every man to his own land.
And
it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man
gathereth together;
every
one shall turn to his own people, and every one flee into his own
land.
And
it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no
gatherer, Each
unto
his people -- they turn, And each unto his land -- they flee.
Isaiah 13 15
Everyone
who is found shall be thrust through; and everyone who is taken shall
fall by the sword.
All
that are found shall be thrust through; and every one that is in
league [with them]
shall
fall by the sword.
Every
one who is found is thrust through, And every one who is added
falleth by sword.
Isaiah 13 16
Their
infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their
houses shall be rifled, and their
wives ravished.
And
their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their
houses shall be rifled,
and their women ravished.
And
their sucklings are dashed to pieces before their eyes, Spoiled are
their
houses,
and their wives lain with.
Isaiah 13 17
Behold,
I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver,
and as for gold, they shall
not delight in it.
Behold,
I will stir up the Medes against them, who do not regard silver, and
as for gold,
they
have no delight in it.
Lo,
I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And
gold --
they
delight not in it.
Isaiah 13 18
[Their]
bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity
on the fruit of the womb;
their eye shall not spare children.
And
[their] bows shall dash the young men to pieces, and they shall have
no pity on the
fruit
of the womb: their eye shall not spare children.
And
bows dash young men to pieces, And the fruit of the womb they pity
not, On
sons
their eye hath no pity.
Isaiah 13 19
Babylon,
the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans` pride, shall be
as when God
overthrew
Sodom and Gomorrah.
And
Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans` pride,
shall be as when
God
overthrew Sodom and Gomorrah.
And
Babylon, the beauty of kingdoms, The glory, the excellency of the
Chaldeans,
Hath
been as overthrown by God, With Sodom and with Gomorrah.
Isaiah 13 20
It
shall never be inhabited, neither shall it be lived in from
generation to generation: neither shall
the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their
flocks to lie down there.
It
shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to
generation and
generation;
nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there.
She
doth not sit for ever, Nor continueth unto many generations, Nor
doth Arab pitch
tent there, And shepherds lie not down there.
Isaiah 13 21
But
wild animals of the desert shall lie there; and their houses shall be
full of doleful creatures; and
ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
But
beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full
of owls; and
ostriches
shall dwell there, and wild goats shall dance there.
And
Ziim have lain down there, And full have been their houses of
howlings, And
dwelt
there have daughters of an ostrich, And goats do skip there.
Isaiah 13 22
Wolves
shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and
her time is near to
come,
and her days shall not be prolonged.
And
jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in
the pleasant
castles.
And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
And
Aiim have responded in his forsaken habitations, And dragons in
palaces of
delight,
And near to come [is] her time, And her days are not drawn out!
Isaiah 14 1
For
Yahweh will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and
set them in their own land:
and the sojourner shall join himself with them, and they shall cleave
to the house of Jacob.
For
Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and
set them in rest in
their
own land; and the stranger shall be united to them, and they shall
be joined to the
house
of Jacob.
Because
Jehovah loveth Jacob, And hath fixed again on Israel, And given them
rest
on
their own land, And joined hath been the sojourner to them, And they
have
been
admitted to the house of Jacob.
Isaiah 14 2
The
peoples shall take them, and bring them to their place; and the house
of Israel shall possess them
in the land of Yahweh for servants and for handmaids: and they shall
take them captive whose
captives they were; and they shall rule over their oppressors.
And
the peoples shall take them and bring them to their place; and the
house of Israel
shall
possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and
they shall take
them
captive whose captives they were, and they shall rule over their
oppressors.
And
peoples have taken them, And have brought them in unto their place,
And the
house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For
men-servants and
for
maid-servants, And they have been captors of their captors, And have
ruled
over
their exactors.
Isaiah 14 3
It
shall happen in the day that Yahweh shall give you rest from your
sorrow, and from your
trouble,
and from the hard service in which you were made to serve,
And
it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest
from thy sorrow and
from
thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to
serve,
And
it hath come to pass, In the day of Jehovah`s giving rest to thee,
From thy
grief,
and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been
served
upon
thee,
Isaiah 14 4
that
you shall take up this parable against the king of Babylon, and say,
How has the oppressor ceased!
the golden city ceased!
that
thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and
say, How hath the
oppressor
ceased, -- the exactress of gold ceased!
That
thou hast taken up this simile Concerning the king of Babylon, and
said, How
hath the exactor ceased,
Isaiah 14 5
Yahweh
has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers;
Jehovah
hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers.
Ceased
hath the golden one. Broken hath Jehovah the staff of the wicked,
The
sceptre
of rulers.
Isaiah 14 6
who
struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the
nations in anger, with a persecution
that none restrained.
He
that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that
ruled the nations in
anger,
is persecuted unsparingly.
He
who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He
who is
ruling
in anger nations, Pursuing without restraint!
Isaiah 14 7
The
whole earth is at rest, [and] is quiet: they break forth into
singing.
The
whole earth is at rest, is quiet: they break forth into singing.
At
rest -- quiet hath been all the earth, They have broken forth [into]
singing.
Isaiah 14 8
Yes,
the fir-trees rejoice at you, [and] the cedars of Lebanon, [saying],
Since you are laid low, no lumberjack
is come up against us.
Even
the cypresses rejoice at thee, the cedars of Lebanon, [saying,]
Since thou art laid
down,
no feller is come up against us.
Even
firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon -- [saying]: Since
thou hast
lain
down, The hewer cometh not up against us.
Isaiah 14 9
Sheol
from beneath is moved for you to meet you at your coming; it stirs up
the dead for you, even
all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones
all the kings of the nations.
Sheol
from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming,
stirring up the dead
for
thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their
thrones all the kings of
the
nations.
Sheol
beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is
waking up for
thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their
thrones All kings
of nations.
Isaiah 14 10
All
they shall answer and tell you, Are you also become weak as we? are
you become like us?
All
of them shall answer and say unto thee, Art thou also become
powerless as we; art thou
become like unto us!
All
of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like
us! Unto us thou
hast become like!
Isaiah 14 11
Your
pomp is brought down to Sheol, [and] the noise of your viols: the
worm is spread under you, and worms cover you.
--
Thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the
maggot is spread under
thee,
and worms cover thee.
Brought
down to Sheol hath been thine excellency, The noise of thy psaltery,
Under
thee spread out hath been the worm, Yea, covering thee is the worm.
Isaiah 14 12
How
you are fallen from heaven, day-star, son of the morning! How you are
cut down to the
ground,
who laid the nations low!
How
art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning! Thou art
cut down to the
ground,
that didst prostrate the nations!
How
hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn!
Thou hast
been
cut down to earth, O weakener of nations.
Isaiah 14 13
You
said in your heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne
above the stars of God; and
I will sit on the mountain of congregation, in the uttermost parts of
the north;
And
thou that didst say in thy heart, I will ascend into the heavens, I
will exalt my throne
above the stars of ·God, and I will sit upon the mount of assembly,
in the recesses of the north;
And
thou saidst in thy heart: the heavens I go up, Above stars of God I
raise my
throne,
And I sit in the mount of meeting in the sides of the north.
Isaiah 14 14
I
will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like
the Most High.
I
will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most
High:
I
go up above the heights of a thick cloud, I am like to the Most
High.
Isaiah 14 15
Yet
you shall be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the
pit.
none
the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.
Only
-- unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit.
Isaiah 14 16
Those
who see you shall gaze at you, they shall consider you, [saying], "Is
this the man who made the
earth to tremble, who shook kingdoms;
They
that see thee shall narrowly look upon thee; they shall consider
thee, [saying,] Is
this
the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms;
Thy
beholders look to thee, to thee they attend, Is this the man causing
the earth
to
tremble, Shaking kingdoms?
Isaiah 14 17
who
made the world as a wilderness, and overthrew the cities of it; who
didn`t let loose his
prisoners
to their home?"
[that]
made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof;
[that] dismissed
not
his prisoners homewards?
He
hath made the world as a wilderness, And his cities he hath broken
down, Of
his
bound ones he opened not the house.
Isaiah 14 18
All
the kings of the nations, all of them, sleep in glory, everyone in
his own house.
--
All the kings of the nations, all of them, lie in glory, every one
in his own house;
All
kings of nations -- all of them, Have lain down in honour, each in
his house,
Isaiah 14 19
But
you are cast forth away from your tomb like an abominable branch,
clothed with the slain, who
are thrust through with the sword, who go down to the stones of the
pit; as a dead body trodden
under foot.
but
thou art cast out of thy grave like an abominable branch, covered
with the slain --
those
thrust through with the sword, that go down to the stones of the
pit: like a carcase
trodden under foot.
And
-- thou hast been cast out of thy grave, As an abominable branch,
raiment of
the
slain, Thrust through ones of the sword, Going down unto the sons of
the pit,
As
a carcase trodden down.
Isaiah 14 20
You
shall not be joined with them in burial, because you have destroyed
your land, you have killed
your people; the seed of evil-doers shall not be named forever.
Thou
shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy
land, hast slain
thy
people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.
Thou
art not united with them in burial, For thy land thou hast
destroyed, Thy
people
thou hast slain, Not named to the age is the seed of evil doers.
Isaiah 14 21
Prepare
slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that
they not rise up, and possess
the earth, and fill the surface of the world with cities.
Prepare
ye slaughter for his children, because of the iniquity of their
fathers; that they
may
not rise up and possess the earth, nor fill the face of the world
with cities.
Prepare
ye for his sons slaughter; Because of the iniquity of their fathers,
They
rise
not, nor have possessed the land, Nor filled the face of the world
[with] cities.
Isaiah 14 22
I
will rise up against them, says Yahweh of Hosts, and cut off from
Babylon name and remnant, and
son and son`s son, says Yahweh.
For
I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off
from Babylon name and
remnant,
and scion and descendant, saith Jehovah.
And
I have risen up against them, (The affirmation of Jehovah of Hosts,)
And have
cut
off, in reference to Babylon, Name and remnant, and continuator and
successor,
The affirmation of Jehovah.
Isaiah 14 23
I
will also make it a possession for the porcupine, and pools of water:
and I will sweep it with the broom of destruction, says Yahweh of Hosts.
And
I will make it a possession for the bittern, and pools of water; and
I will sweep it
with
the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
And
have made it for a possession of a bittern, And ponds of waters, And
daubed it
with the mire of destruction, The affirmation of Jehovah of Hosts!
Isaiah 14 24
Yahweh
of Hosts has sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it
happen; and as I have purposed,
so shall it stand:
Jehovah
of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it
come to pass;
and
as I have purposed, it shall stand:
Sworn
hath Jehovah of Hosts, saying, `As I thought -- so hath it not been?
And as I
counselled
-- it standeth;
Isaiah 14 25
that
I will break the Assyrian in my land, and on my mountains tread him
under foot: then shall his
yoke depart from off them, and his burden depart from off their
shoulder.
to
break the Assyrian in my land; and upon my mountains will I tread
him under foot;
and
his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off
their shoulders.
To
break Asshur in My land, And on My mountains I tread him down, And
turned
from
off them hath his yoke, Yea, his burden from off their shoulder
turneth aside.
Isaiah 14 26
This
is the purpose that is purposed on the whole earth; and this is the
hand that is stretched out
on all the nations.
This
is the counsel which is purposed concerning the whole earth; and
this is the hand
which
is stretched out upon all the nations.
This
[is] the counsel that is counselled for all the earth, And this [is]
the hand that
is stretched out for all the nations.
Isaiah 14 27
For
Yahweh of Hosts has purposed, and who shall annul it? and his hand is
stretched out, and who
shall turn it back?
For
Jehovah of hosts hath purposed, and who shall frustrate [it]? And
his hand is
stretched
out, and who shall turn it back?
For
Jehovah of Hosts hath purposed, And who doth make void? And His hand
that is
stretched out, Who doth turn it back?`
Isaiah 14 28
In
the year that king Ahaz died was this burden.
In
the year of the death of king Ahaz was this burden:
In
the year of the death of king Ahaz was this burden:
Isaiah 14 29
Don`t
rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is
broken; for out of the serpent`s
root shall come forth an adder, and his fruit shall be a fiery flying
serpent.
Rejoice
not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is
broken; for out
of
the serpent`s root shall come forth a viper, and his fruit shall be
a fiery flying serpent.
Rejoice
not thou, Philistia, all of thee, That broken hath been the rod of
thy
smiter,
For from the root of a serpent cometh out a viper, And its fruit
[is] a
flying
saraph.
Isaiah 14 30
The
firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in
safety; and I will kill your root
with famine, and your remnant shall be killed.
And
the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down
in safety; but I will
kill
thy root with famine, and thy remnant shall be slain.
And
delighted have the first-born of the poor, And the needy in
confidence lie
down,
And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it
slayeth.
Isaiah 14 31
Howl,
gate; cry, city; you are melted away, Philistia, all of you; for
there comes a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.
Howl,
O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for
there cometh from the
north
a smoke, and none remaineth apart in his gatherings [of troops].
Howl,
O gate; cry, O city, Melted art thou, Philistia, all of thee, For
from the north
smoke
hath come, And there is none alone in his set places.
Isaiah 14 32
What
then shall one answer the messengers of the nation? That Yahweh has
founded Zion, and in her
shall the afflicted of his people take refuge.
And
what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah
hath founded
Zion,
and the afflicted of his people find refuge in it.
And
what doth one answer the messengers of a nation? `That Jehovah hath
founded
Zion, And in it do the poor of His people trust!`
Isaiah 15 1
The
burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, [and]
brought to nothing; for in a night
Kir of Moab is laid waste, [and] brought to nothing.
The
burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is
destroyed; for in
the
night of being laid waste, Kir of Moab is destroyed!
The
burden of Moab. Because in a night destroyed was Ar of Moab -- It
hath been
cut
off, Because in a night destroyed was Kir of Moab -- It hath been
cut off.
Isaiah 15 2
They
are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep:
Moab wails over Nebo, and over
Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
He
is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep;
Moab howleth over
Nebo,
and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut
off.
He
hath gone up to Bajith and Dibon, The high places -- to weep, On
Nebo and on
Medeba
Moab howleth, On all its heads [is] baldness, every beard cut off.
Isaiah 15 3
In
their streets they gird themselves with sackcloth; on their
housetops, and in their broad
places,
everyone wails, weeping abundantly.
In
their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in
their broadways,
every
one howleth, melted into tears.
In
its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in
its broad
places,
Every one howleth -- going down with weeping.
Isaiah 15 4
Heshbon
cries out, and Elealeh; their voice is heard even to Jahaz: therefore
the armed men of Moab
cry aloud; his soul trembles within him.
And
Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz.
Therefore the armed
men
of Moab cry out: his soul trembleth in him.
And
cry doth Heshbon and Elealeh, Unto Jahaz heard hath been their
voice,
Therefore
the armed ones of Moab do shout, His life hath been grievous to him.
Isaiah 15 5
My
heart cries out for Moab; her nobles [flee] to Zoar, to
Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith
with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a
cry of destruction.
My
heart crieth out for Moab; their fugitives [have fled] unto Zoar,
unto Eglath-Sheli-
shijah:
for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in
the way of
Horonaim
they raise up a cry of destruction.
My
heart [is] toward Moab, Cry do her fugitives unto Zoar, a heifer of
the third
[year],
For -- the ascent of Luhith -- With weeping he goeth up in it, For,
in the
way
of Horonaim, A cry of destruction they wake up.
Isaiah 15 6
For
the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered
away, the tender grass
fails,
there is no green thing.
For
the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered
away, the grass
hath
failed, there is no green thing.
For,
the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the
hay,
Finished
hath been the tender grass, A green thing there hath not been.
Isaiah 15 7
Therefore
the abundance they have gotten, and that which they have laid up,
shall they carry away
over the brook of the willows.
Therefore
the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do
they
carry
away to the torrent of the willows.
Therefore
the abundance he made, and their store, Unto the brook of the
willows
they
carry.
Isaiah 15 8
For
the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing of it to
Eglaim, and the wailing of it to Beer-elim.
For
the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof
unto Eglaim, and
the
howling thereof unto Beer-elim.
For
gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim [is] its
howling, And
to
Beer-Elim [is] its howling.
Isaiah 15 9
For
the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on
Dimon, a lion on them of Moab
that escape, and on the remnant of the land.
For
the waters of Dimon are full of blood, for I will lay yet more upon
Dimon: a lion upon
them
that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the land.
For
the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon
additions, For
the
escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah!
Isaiah 16 1
Send
you the lambs for the ruler of the land from Selah to the wilderness,
to the mountain of the daughter
of Zion.
Send
the lamb of the ruler of the land from the rock to the wilderness,
-- unto the mount
of
the daughter of Zion.
Send
ye a lamb [to] the ruler of the land, From Selah in the wilderness,
Unto the
mount
of the daughter of Zion.
Isaiah 16 2
For
it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall
the daughters of Moab be at the
fords of the Arnon.
And
it shall be [that] as a wandering bird, [as] a scattered nest, so
shall the daughters of
Moab
be at the fords of the Arnon.
And
it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are
daughters of
Moab,
[at] fords of Arnon.
Isaiah 16 3
Give
counsel, execute justice; make your shade as the night in the midst
of the noonday; hide the outcasts; don`t betray the fugitive.
Bring
in counsel, execute justice; make thy shadow as the night in the
midst of noonday;
hide
the outcasts, discover not the fugitive.
Bring
ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of
noon,
Hide
outcasts, the wanderer reveal not.
Isaiah 16 4
Let
my outcasts dwell with you; as for Moab, be you a covert to him from
the face of the
destroyer.
For the extortioner is brought to nothing, destruction ceases, the
oppressors are
consumed
out of the land.
Let
mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from
the face of the
waster.
For the extortioner is at an end, the wasting hath ceased, the
oppressors are
consumed
out of the land.
Sojourn
in thee do My outcasts, O Moab, Be a secret hiding-place to them,
From
the
face of a destroyer, For ceased hath the extortioner, Finished hath
been a
destroyer,
Consumed the treaders down out of the land.
Isaiah 16 5
A
throne shall be established in lovingkindness; and one shall sit
thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
And
a throne shall be established in mercy: and in the tent of David
there shall sit upon
it,
in truth, one judging and seeking justice and hastening
righteousness.
And
established in kindness is the throne, And [one] hath sat on it in
truth, in the
tent of David, Judging and seeking judgment, and hasting
righteousness.
Isaiah 16 6
We
have heard of the pride of Moab, [that] he is very proud; even of his
arrogance, and his pride, and his wrath; his boastings are nothing.
We
have heard of the arrogance of Moab, -- [he is] very proud, -- of
his pride, and his
arrogance,
and his wrath: his pratings are vain.
We
have heard of the pride of Moab -- very proud, His pride, and his
arrogance,
and
his wrath, Not right [are] his devices.
Isaiah 16 7
Therefore
shall Moab wail for Moab, everyone shall wail: for the raisin-cakes
of Kir-hareseth shall
you mourn, utterly stricken.
Therefore
shall Moab howl for Moab; every one of them shall howl. For the
foundations of
Kirhareseth
shall ye mourn, verily afflicted.
Therefore
howl doth Moab for Moab, all of it doth howl, For the grape-cakes of
Kir-
Hareseth
it meditateth, Surely they are smitten.
Isaiah 16 8
For
the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah; the lords
of the nations have broken down the choice branches of it, which reached even to Jazer, which
wandered into the wilderness;
its shoots were spread abroad, they passed over the sea.
For
the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the
nations have
broken
down its choice plants: they reached unto Jaazer, they wandered
[through] the
wilderness;
its shoots stretched out, they went beyond the sea.
Because
fields of Heshbon languish, The vine of Sibmah, Lords of nations did
beat
her
choice vines, Unto Jazer they have come, They have wandered in a
wilderness,
Her
plants have spread themselves, They have passed over a sea.
Isaiah 16 9
Therefore
I will weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah; I will
water you with my tears,
Heshbon, and Elealeh: for on your summer fruits and on your harvest
the [battle] shout is fallen.
Therefore
I will weep with the weeping of Jaazer for the vine of Sibmah; with
my tears
will
I water thee, Heshbon, and Elealeh, for a cry is fallen upon thy
summer fruits and
upon
thy harvest.
Therefore
I weep with the weeping of Jazer, The vine of Sibmah, I water thee
[with]
my tear, O Heshbon and Elealeh, For -- for thy summer fruits, and
for thy
harvest,
The shouting hath fallen.
Isaiah 16 10
Gladness
is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the
vineyards there shall be no singing,
neither joyful noise: nobody shall tread out wine in the presses; I
have made the
[vintage]
shout to cease.
And
joy and gladness is taken away out of the fruitful field; and in the
vineyards there is
no
singing, neither is there shouting: the treaders tread out no wine
in the presses, I
have
made the cry [of the winepress] to cease.
And
removed have been gladness and joy from the fruitful field, And in
vineyards
they
sing not, nor shout, Wine in the presses treadeth not the treader,
Shouting I
have
caused to cease.
Isaiah 16 11
Why
my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for
Kir-heres.
Therefore
my bowels sound like a harp for Moab, and mine inward parts for
Kirheres.
Therefore
my bowels for Moab as a harp do sound, And mine inward parts for
Kir-
Haresh.
Isaiah 16 12
It
shall happen, when Moab presents himself, when he wearies himself on
the high place, and shall
come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail.
And
it shall come to pass, when Moab shall appear, shall weary himself
on the high place,
and
enter into his sanctuary to pray, that he shall not prevail.
And
it hath come to pass, when it hath been seen, That weary hath been
Moab on
the
high place, And he hath come unto his sanctuary to pray, And is not
able.
Isaiah 16 13
This
is the word that Yahweh spoke concerning Moab in time past.
This
is the word which Jehovah hath spoken from of old concerning Moab.
This
[is] the word that Jehovah hath spoken unto Moab from that time,
Isaiah 16 14
But
now Yahweh has spoken, saying, Within three years, as the years of a
hireling, the glory of Moab
shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the
remnant shall be very
small and of no account.
And
now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a
hired servant, and
the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great
multitude; and the
remnant
shall be small, few, of no account.
And
now hath Jehovah spoken, saying, `In three years, as years of an
hireling,
Lightly
esteemed is the honour of Moab, With all the great multitude, And
the
remnant
[is] little, small, not mighty!`
Study Questions
The day of the LORD of Hosts is a day of HIS _____________ _______________? 13:13
The fate of Babylon? 13:19-22
The sin of Lucifer was? 14:12-14
What shall be desolate? 15:6
The throne will be established in _______? 16:5
Moab is very _________? 16:6
Moab shall be ________________________? 16:14
Oct. 30
2 Thessalonians 2
2Th 2:1 Now, brothers,
concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering
together to him, we ask you
2Th 2:2 not to be
quickly shaken in your mind, nor yet be troubled, either by spirit,
or by word, or by letter as from us, saying that the day of Christ
had come.
2Th 2:3 Let no one
deceive you in any way. For it will not be, unless the departure
comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction,
2Th 2:4 he who opposes
and exalts himself against all that is called God or that is
worshiped; so that he sits as God in the temple of God, setting
himself up as God.
2Th 2:5 Don't you
remember that, when I was still with you, I told you these things?
2Th 2:6 Now you know
what is restraining him, to the end that he may be revealed in his
own season.
2Th 2:7 For the mystery
of lawlessness already works. Only there is one who restrains now,
until he is taken out of the way.
2Th 2:8 Then the
lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath
of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;
2Th 2:9 even he whose
coming is according to the working of Satan with all power and signs
and lying wonders,
2Th 2:10 and with all
deception of wickedness for those who are being lost, because they
didn't receive the love of the truth, that they might be saved.
2Th 2:11 Because of
this, God sends them a working of error, that they should believe a
lie;
2Th 2:12 that they all
might be judged who didn't believe the truth, but had pleasure in
unrighteousness.
2Th 2:13 But we are
bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the
Lord, because God chose you from the beginning for salvation through
sanctification of the Spirit and belief in the truth;
2Th 2:14 to which he
called you through our Good News, for the obtaining of the glory of
our Lord Jesus Christ.
2Th 2:15 So then,
brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught
by us, whether by word, or by letter.
2Th 2:16 Now our Lord
Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us
eternal comfort and good hope through grace,
2Th 2:17 comfort your
hearts and establish you in every good work and word.
The
Composite
Bible
The
World English Bible
Darby's
Translation
Young's
Literal Translation
The
Composite
Bible
is
a effort to understand the Bible by considering it from different
perspectives and different levels of literalcy. First, read the
World English Bible (the least literal-black
text)
for comprehension of the text. Next, read both the World English
Bible with the Darby Translation (more literal-blue
text)to
make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the
most literal translation-
red text)
at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make
you think about what
the
Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial
manner.
2
Thessalonians
2
Thessalonians 2 1
Now
we beg you, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ,
and our gathering together
to him,
Now
we beg you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and our
gathering
together
to him,
And
we ask you, brethren, in regard to the presence of our Lord Jesus
Christ, and
of
our gathering together unto him,
2
Thessalonians 2 2
to
the end that you won`t be quickly shaken in your mind, nor yet be
troubled, either by spirit, or
by word, or by letter as from us, saying that the day of Christ had
come.
that
ye be not soon shaken in mind, nor troubled, neither by spirit, nor
by word, nor by
letter,
as [if it were] by us, as that the day of the Lord is present.
that
ye be not quickly shaken in mind, nor be troubled, neither through
spirit,
neither
through word, neither through letters as through us, as that the day
of
Christ
hath arrived;
2
Thessalonians 2 3
Let
no one deceive you in any way. For it will not be, unless the falling
away comes first, and the man
of sin is revealed, the son of destruction,
Let
not any one deceive you in any manner, because [it will not be]
unless the apostasy
have
first come, and the man of sin have been revealed, the son of
perdition;
let
not any one deceive you in any manner, because -- if the falling
away may not
come
first, and the man of sin be revealed -- the son of the destruction,
2
Thessalonians 2 4
he
who opposes and exalts himself against all that is called God or that
is worshipped; so that he sits
as God in the temple of God, setting himself up as God.
who
opposes and exalts himself on high against all called God, or object
of veneration; so
that
he himself sits down in the temple of God, shewing himself that he
is God.
who
is opposing and is raising himself up above all called God or
worshipped, so
that
he in the sanctuary of God as God hath sat down, shewing himself off
that he
is
God -- [the day doth not come].
2
Thessalonians 2 5
Don`t
you remember that, when I was still with you, I told you these
things?
Do
ye not remember that, being yet with you, I said these things to
you?
Do
ye not remember that, being yet with you, these things I said to
you?
2
Thessalonians 2 6
Now
you know what is restraining him, to the end that he may be revealed
in his own season.
And
now ye know that which restrains, that he should be revealed in his
own time.
and
now, what is keeping down ye have known, for his being revealed in
his own
time,
2
Thessalonians 2 7
For
the mystery of lawlessness does already work. Only there is one who
restrains now, until he is
taken out of the way.
For
the mystery of lawlessness already works; only [there is] he who
restrains now until
he
be gone,
for
the secret of the lawlessness doth already work, only he who is
keeping down
now
[will hinder] -- till he may be out of the way,
2
Thessalonians 2 8
Then
will the lawless one be revealed, whom the Lord will kill with the
breath of his mouth, and bring
to nothing by the brightness of his coming;
and
then the lawless one shall be revealed, whom the Lord Jesus shall
consume with the
breath
of his mouth, and shall annul by the appearing of his coming;
and
then shall be revealed the Lawless One, whom the Lord shall consume
with the
spirit
of his mouth, and shall destroy with the manifestation of his
presence,
2
Thessalonians 2 9
even
he whose coming is according to the working of Satan with all power
and signs and lying wonders,
whose
coming is according to the working of Satan in all power and signs
and wonders of
falsehood,
[him,]
whose presence is according to the working of the Adversary, in all
power,
and
signs, and lying wonders,
2
Thessalonians 2 10
and
with all deception of wickedness for those who are being lost,
because they didn`t receive the
love of the truth, that they might be saved.
and
in all deceit of unrighteousness to them that perish, because they
have not received
the
love of the truth that they might be saved.
and
in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing,
because the
love
of the truth they did not receive for their being saved,
2
Thessalonians 2 11
Because
of this, God sends them a working of error, that they should believe
a lie;
And
for this reason God sends to them a working of error, that they
should believe what
is
false,
and
because of this shall God send to them a working of delusion, for
their
believing
the lie,
2
Thessalonians 2 12
that
they all might be judged who didn`t believe the truth, but had
pleasure in unrighteousness.
that
all might be judged who have not believed the truth, but have found
pleasure in
unrighteousness.
that
they may be judged -- all who did not believe the truth, but were
well pleased
in the unrighteousness.
2
Thessalonians 2 13
But
we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by
the Lord, because God chose
you from the beginning for salvation in sanctification of the Spirit
and belief of the truth;
But
we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of
[the] Lord, that
God
has chosen you from [the] beginning to salvation in sanctification
of [the] Spirit and
belief of [the] truth:
And
we -- we ought to give thanks to God always for you, brethren,
beloved by the
Lord,
that God did choose you from the beginning to salvation, in
sanctification of
the Spirit, and belief of the truth,
2
Thessalonians 2 14
whereunto
he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of
our Lord Jesus
Christ.
whereto
he has called you by our glad tidings, to [the] obtaining of [the]
glory of our Lord
Jesus Christ.
to
which He did call you through our good news, to the acquiring of the
glory of
our
Lord Jesus Christ;
2
Thessalonians 2 15
So
then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were
taught by us, whether by word,
or by letter.
So
then, brethren, stand firm, and hold fast the instructions which ye
have been taught,
whether
by word or by our letter.
so,
then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye
were taught,
whether
through word, whether through our letter;
2
Thessalonians 2 16
Now
our Lord Jesus Christ himself, and God, our Father, who loved us and
gave us eternal comfort and good hope through grace,
But
our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who has loved
us, and given
[us]
eternal consolation and good hope by grace,
and
may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who did
love us,
and
did give comfort age-during, and good hope in grace,
2
Thessalonians 2 17
comfort
your hearts and establish you in every good work and word.
encourage
your hearts, and establish you in every good work and word.
comfort
your hearts, and establish you in every good word and work.
Study Questions
What precedes the day of the Lord? 2:1-6
God has chosen us for? 2:13
No comments:
Post a Comment