November 16, 2013

From Gary... Bible Reading and Study November 16






Bible Reading and Study 


November 16


The World English Bible



Nov. 16
Jeremiah 14-17

Jer 14:1 The word of Yahweh that came to Jeremiah concerning the drought.
Jer 14:2 Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jer 14:3 Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.
Jer 14:4 Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.
Jer 14:5 Yes, the hind also in the field calves, and forsakes her young, because there is no grass.
Jer 14:6 The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Jer 14:7 Though our iniquities testify against us, work you for your name's sake, Yahweh; for our backslidings are many; we have sinned against you.
Jer 14:8 You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
Jer 14:9 Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.
Jer 14:10 Thus says Yahweh to this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Yahweh does not accept them; now he will remember their iniquity, and visit their sins.
Jer 14:11 Yahweh said to me, Don't pray for this people for their good.
Jer 14:12 When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and meal offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
Jer 14:13 Then said I, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.
Jer 14:14 Then Yahweh said to me, The prophets prophesy lies in my name; I didn't send them, neither have I commanded them, neither spoke I to them: they prophesy to you a lying vision, and divination, and a thing of nothing, and the deceit of their own heart.
Jer 14:15 Therefore thus says Yahweh concerning the prophets who prophesy in my name, and I didn't send them, yet they say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.
Jer 14:16 The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them--them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.
Jer 14:17 You shall say this word to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
Jer 14:18 If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, those who are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.
Jer 14:19 Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!
Jer 14:20 We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
Jer 14:21 Do not abhor us, for your name's sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, don't break your covenant with us.
Jer 14:22 Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give showers? Aren't you he, Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
Jer 15:1 Then said Yahweh to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Jer 15:2 It shall happen, when they tell you, Where shall we go forth? then you shall tell them, Thus says Yahweh: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
Jer 15:3 I will appoint over them four kinds, says Yahweh: the sword to kill, and the dogs to tear, and the birds of the sky, and the animals of the earth, to devour and to destroy.
Jer 15:4 I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
Jer 15:5 For who will have pity on you, Jerusalem? or who will bemoan you? or who will turn aside to ask of your welfare?
Jer 15:6 You have rejected me, says Yahweh, you are gone backward: therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting.
Jer 15:7 I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved them of children, I have destroyed my people; they didn't return from their ways.
Jer 15:8 Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly.
Jer 15:9 She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, says Yahweh.
Jer 15:10 Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet everyone of them does curse me.
Jer 15:11 Yahweh said, Most certainly I will strengthen you for good; most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction.
Jer 15:12 Can one break iron, even iron from the north, and brass?
Jer 15:13 Your substance and your treasures will I give for a spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.
Jer 15:14 I will make them to pass with your enemies into a land which you don't know; for a fire is kindled in my anger, which shall burn on you.
Jer 15:15 Yahweh, you know; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; don't take me away in your longsuffering: know that for your sake I have suffered reproach.
Jer 15:16 Your words were found, and I ate them; and your words were to me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by your name, Yahweh, God of Armies.
Jer 15:17 I didn't sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.
Jer 15:18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you indeed be to me as a deceitful brook, as waters that fail?
Jer 15:19 Therefore thus says Yahweh, If you return, then will I bring you again, that you may stand before me; and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: they shall return to you, but you shall not return to them.
Jer 15:20 I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.
Jer 15:21 I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the terrible.
Jer 16:1 The word of Yahweh came also to me, saying,
Jer 16:2 You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.
Jer 16:3 For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became the father of them in this land:
Jer 16:4 They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
Jer 16:5 For thus says Yahweh, Don't enter into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, says Yahweh, even loving kindness and tender mercies.
Jer 16:6 Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
Jer 16:7 neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
Jer 16:8 You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Jer 16:9 For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
Jer 16:10 It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, Why has Yahweh pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Yahweh our God?
Jer 16:11 Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Jer 16:12 and you have done evil more than your fathers; for, behold, you walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that you don't listen to me:
Jer 16:13 therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.
Jer 16:14 Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Jer 16:15 but, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
Jer 16:16 Behold, I will send for many fishermen, says Yahweh, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
Jer 16:17 For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes.
Jer 16:18 First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.
Jer 16:19 Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, even vanity and things in which there is no profit.
Jer 16:20 Shall a man make to himself gods, which yet are no gods?
Jer 16:21 Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.
Jer 17:1 The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is engraved on the tablet of their heart, and on the horns of your altars;
Jer 17:2 while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.
Jer 17:3 My mountain in the field, I will give your substance and all your treasures for a spoil, and your high places, because of sin, throughout all your borders.
Jer 17:4 You, even of yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you don't know: for you have kindled a fire in my anger which shall burn forever.
Jer 17:5 Thus says Yahweh: Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from Yahweh.
Jer 17:6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
Jer 17:7 Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose trust Yahweh is.
Jer 17:8 For he shall be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and shall not fear when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
Jer 17:9 The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
Jer 17:10 I, Yahweh, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.
Jer 17:11 As the partridge that sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.
Jer 17:12 A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
Jer 17:13 Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.
Jer 17:14 Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Jer 17:15 Behold, they tell me, Where is the word of Yahweh? let it come now.
Jer 17:16 As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face.
Jer 17:17 Don't be a terror to me: you are my refuge in the day of evil.
Jer 17:18 Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed; let them be dismayed, but don't let me be dismayed; bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jer 17:19 Thus said Yahweh to me: Go, and stand in the gate of the children of the people, through which the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
Jer 17:20 and tell them, Hear you the word of Yahweh, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
Jer 17:21 Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
Jer 17:22 neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Jer 17:23 But they didn't listen, neither turn their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.
Jer 17:24 It shall happen, if you diligently listen to me, says Yahweh, to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to make the Sabbath day holy, to do no work therein;
Jer 17:25 then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
Jer 17:26 They shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill country, and from the South, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meal offerings, and frankincense, and bringing sacrifices of thanksgiving, to the house of Yahweh.
Jer 17:27 But if you will not listen to me to make the Sabbath day holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day; then will I kindle a fire in its gates, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.



 
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
Jeremiah
 
Jeremiah 14 1
The word of Yahweh that came to Jeremiah concerning the drought.
The word of Jehovah that came to Jeremiah concerning the drought.
That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the matters
of the dearths:
Jeremiah 14 2
Judah mourns, and the gates of it languish, they sit in black on the ground; and the cry of
Jerusalem is gone up.
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they are black unto the ground; and the
cry of Jerusalem goeth up.
Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the
earth, And the cry of Jerusalem hath gone up.
Jeremiah 14 3
Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their heads.
And their nobles send their little ones for water: they come to the pits, they find no
water; they return with their vessels empty; they are ashamed, they are confounded, and
have covered their heads.
And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have
come unto ditches, They have not found water, They have turned back -- their
vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.
Jeremiah 14 4
Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.
Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are
ashamed, they cover their heads.
Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land,
Ashamed have been husbandmen, They have covered their head.
Jeremiah 14 5
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
For the hind also calveth in the field, and forsaketh [its young], because there is no grass.
For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake [it!] For there hath
been no grass.
Jeremiah 14 6
The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail,
because there is no herbage.
And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes
fail, because there is no herbage.
And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like
dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb.
Jeremiah 14 7
Though our iniquities testify against us, work you for your name`s sake, Yahweh; for our
backslidings are many; we have sinned against you.
Jehovah, though our iniquities testify against us, do thou act for thy name`s sake; for our
backslidings are many -- we have sinned against thee.
Surely our iniquities have testified against us, O Jehovah, work for Thy name`s
sake, For many have been our backslidings, Against Thee we have sinned.
Jeremiah 14 8
You hope of Israel, the Savior of it in the time of trouble, why should you be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in
the land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?
O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in
the land? And as a traveller turned aside to lodge?
Jeremiah 14 9
Why should you be like a scared man, as a mighty man who can`t save? yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don`t leave us.
Why wilt thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? Yet thou,
Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name: leave us not.
Why art Thou as one dumb? As a mighty one not able to save? And Thou [art] in
our midst, O Jehovah, And Thy name over us is called, leave us not.
Jeremiah 14 10
Thus says Yahweh to this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Yahweh does not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
Thus saith Jehovah to this people: Even so have they loved to wander, they have not
refrained their feet; and Jehovah hath no delight in them: now will he remember their
iniquity, and visit their sins.
Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their
feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He
remember their iniquity, And inspect their sin.
Jeremiah 14 11
Yahweh said to me, Don`t pray for this people for [their] good.
And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.
And Jehovah saith unto me: Thou dost not pray for this people for good,
Jeremiah 14 12
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and meal-offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer up burnt-offering and
oblation, I will not accept them: for I will consume them by sword, and by famine, and by
pestilence.
When they fast, I hearken not unto their cry, And when they cause to ascend
burnt-offering and present, I accept them not, For by sword, and by famine, And
by pestilence, I am consuming them.
Jeremiah 14 13
Then said I, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword,
neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.
And I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the
sword, neither shall ye have famine; for I will give you assured peace in this place.
And I say, `Ah, Lord Jehovah, Lo, the prophets are saying to them: Ye do not see a
sword, yea, famine is not to you, For true peace I give to you in this place.`
Jeremiah 14 14
Then Yahweh said to me, The prophets prophesy lies in my name; I didn`t send them, neither have I commanded them, neither spoke I to them: they prophesy to you a lying vision, and divination, and a thing of nothing, and the deceit of their own heart.
And Jehovah said unto me, The prophets prophesy falsehood in my name; I have not sent
them, neither have I commanded them, nor spoken unto them: they prophesy unto you a
false vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
And Jehovah saith unto me: Falsehood the prophets are prophesying in My name, I
did not send them, nor command them, Nor have I spoken unto them: A false
vision, and divination, and vanity, And the deceit of their own heart, they are
prophesying to you.
Jeremiah 14 15
Therefore thus says Yahweh concerning the prophets who prophesy in my name, and I didn`t send them, yet they say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.
Therefore thus saith Jehovah concerning the prophets that prophesy in my name, and I
sent them not, and who say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and by
famine shall those prophets be consumed;
Therefore, thus said Jehovah concerning the prophets who are prophesying in My
name, and I have not sent them, and they are saying, Sword and famine is not in
this land: By sword and by famine are these prophets consumed.
Jeremiah 14 16
The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them-them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.
and the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem,
because of the famine and the sword; and there shall be none to bury them, them, their
wives, and their sons, and their daughters; and I will pour their wickedness upon them.
And the people to whom they are prophesying, Are cast into out-places of
Jerusalem, Because of the famine, and of the sword, And they have none burying
them, Them, their wives, and their sons, and their daughters, And I have poured
out upon them this evil.
Jeremiah 14 17
You shall say this word to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.
And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears, night and
day, and not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach,
with a very grievous blow.
And thou hast said unto them this word: Tears come down mine eyes night and
day, And they do not cease, For, [with] a great breach, Broken hath been the
virgin daughter of my people, A very grievous stroke.
Jeremiah 14 18
If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city,
then, behold, those who are sick with famine! for both the prophet and the priest go about in the land, and have no knowledge.
If I go forth into the field, behold the slain with the sword! and if I enter into the city,
behold them that pine away with famine! For both prophet and priest shall go about into
a land that they know not.
If I have gone forth to the field, Then, lo, the pierced of the sword! And if I have
entered the city, Then, lo, the diseased of famine! For both prophet and priest
have gone up and down Unto a land that they knew not.
Jeremiah 14 19
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
-- Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou
smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, -- and
a time of healing, and behold terror!
Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast
Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no
good, And for a time of healing, and lo, terror.
Jeremiah 14 20
We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned
against thee.
We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we
have sinned against Thee.
Jeremiah 14 21
Do not abhor [us], for your name`s sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, don`t break your covenant with us.
For thy name`s sake, do not spurn [us], do not disgrace the throne of thy glory: remember,
break not thy covenant with us.
Do not despise, for Thy name`s sake, Dishonour not the throne of Thine honour,
Remember, break not Thy covenant with us.
Jeremiah 14 22
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the sky give
showers? Aren`t you he, Yahweh our God? therefore we will wait for you; for you have made all these things.
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens
give showers? Art not thou HE, Jehovah, our God? And we wait upon thee; for thou hast
made all these things.
Are there among the vanities of the nations any causing rain? And do the heavens
give showers? Art not Thou He, O Jehovah our God? And we wait for thee, for Thou
-- Thou hast done all these!
Jeremiah 15 1
Then said Yahweh to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, my soul [would] not
[turn] toward this people. Send [them] out of my sight, and let them go forth.
And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My
soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.
Jeremiah 15 2
It shall happen, when they tell you, Where shall we go forth? then you shall tell them, Thus says Yahweh: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.
And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt
tell them, Thus saith Jehovah: Such as are for death, to death; and such as are for the
sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for
captivity, to captivity.
And it hath come to pass, when they say to thee, Whither do we go out? that thou
hast said unto them, Thus said Jehovah: Those who [are] for death -- to death, And
those who are for the sword, to the sword, And those who are for famine, to
famine, And those who are for captivity, to captivity.
Jeremiah 15 3
I will appoint over them four kinds, says Yahweh: the sword to kill, and the dogs to tear, and the birds of the sky, and the animals of the earth, to devour and to destroy.
For I will visit them with four kinds [of punishments], saith Jehovah: the sword to slay,
and dogs to tear, and the fowl of the heavens, and the beasts of the earth, to devour and to
destroy.
And I have appointed over them four kinds, an affirmation of Jehovah, The sword
to slay, and the dogs to drag, And the fowl of the heavens, And the beast of the
earth, to consume and to devour.
Jeremiah 15 4
I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
And I will give them over to be driven hither and thither amongst all the kingdoms of
the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did
in Jerusalem.
And I have given them for a trembling To all kingdoms of the earth, Because of
Manasseh son of Hezekiah king of Judah, For that which he did in Jerusalem.
Jeremiah 15 5
For who will have pity on you, Jerusalem? or who will bemoan you? or who will turn aside to ask of your welfare?
For who shall have pity upon thee, Jerusalem? and who shall bemoan thee? and who shall
turn aside to ask after thy welfare?
For who hath pity on thee, O Jerusalem? And who doth bemoan for thee? And who
turneth aside to ask of thy welfare?
Jeremiah 15 6
You have rejected me, says Yahweh, you are gone backward: therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting.
Thou hast cast me off, saith Jehovah, thou art gone backward; and I have stretched out my
hand against thee, and will destroy thee: I am become weary of repenting.
Thou -- thou hast left Me -- an affirmation of Jehovah, Backward thou goest, And I
stretch out My hand against thee, And I destroy thee, I have been weary of
repenting,
Jeremiah 15 7
I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved [them] of children, I have destroyed my people; they didn`t return from their ways.
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave of children [and]
destroy my people: they have not returned from their ways.
And I scatter them with a fan, in the gates the land, I bereaved, I have destroyed
My people, From their ways they turned not back.
Jeremiah 15 8
Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly.
Their widows are increased to me more than the sand of the seas; I have brought upon
them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have caused anguish
and terror to fall upon her suddenly.
Its widows have been more to Me than the sand of the seas, I brought in to them --
against the mother -- A young man -- a spoiler -- at noon. I caused to fall upon her
suddenly, wrath and trouble.
Jeremiah 15 9
She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been put to shame and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, says Yahweh.
She that hath borne seven languisheth, she hath given up the ghost; her sun is gone down
while it is yet day; she is put to shame and confounded. And the residue of them will I
give up to the sword before their enemies, saith Jehovah.
Languished hath the bearer of seven, She hath breathed out her spirit, Gone in
hath her sun while yet day, It hath been ashamed and confounded, And their
residue to the sword I give up before their enemies, An affirmation of Jehovah.
Jeremiah 15 10
Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to
the whole land! I have not lent on usury, nor have they lent to me on usury; [yet] every
one of them doth curse me.
Wo to me, my mother, For thou hast borne me a man of strife, And a man of
contention to all the land, I have not lent on usury, Nor have they lent on usury to
me -- All of them are reviling me.
Jeremiah 15 11
Yahweh said, Most assuredly I will strengthen you for good; most assuredly I will cause the
enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction.
Jehovah said, Verily I will set thee free for [thy] good; verily I will cause the enemy to
meet thee kindly in the time of evil and in the time of affliction.
Jehovah said, Did I not direct thee for good? Did not I intercede for thee in a time
of evil, And in a time of adversity, with the enemy?
Jeremiah 15 12
Can one break iron, even iron from the north, and brass?
Will iron break? iron from the north? and bronze?
Doth one break iron -- northern iron, and brass?
Jeremiah 15 13
Your substance and your treasures will I give for a spoil without price, and that for all your
sins, even in all your borders.
Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy
sins, and in all thy borders;
Thy strength and thy treasures For a prey I do give -- not for price, Even for all thy
sins, and in all thy borders.
Jeremiah 15 14
I will make [them] to pass with your enemies into a land which you don`t know; for a fire is
kindled in my anger, which shall burn on you.
and I will make [them] to pass with thine enemies into a land that thou knowest not: for a
fire is kindled in mine anger; it shall burn upon you.
And I have caused thine enemies To pass over into the land -- Thou hast not known,
For a fire hath been kindled in Mine anger, Against you it doth burn.
Jeremiah 15 15
Yahweh, you know; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; don`t take me away in your longsuffering: know that for your sake I have suffered reproach.
Jehovah, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; in
thy long-suffering take me not away: know that for thy sake I bear reproach.
Thou, Thou hast known, O Jehovah, Remember me, and inspect me, And take
vengeance for me of my pursuers, In Thy long-suffering take me not away, Know --
I have borne for Thee reproach.
Jeremiah 15 16
Your words were found, and I ate them; and your words were to me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by your name, Yahweh, God of hosts.
Thy words were found, and I did eat them, and thy words were unto me the joy and
rejoicing of my heart; for I am called by thy name, O Jehovah, God of hosts.
Thy words have been found, and I eat them, And Thy word is to me for a joy, And
for the rejoicing of my heart, For Thy name is called on me, O Jehovah, God of Hosts.
Jeremiah 15 17
I didn`t sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.
I sat not in the assembly of the mockers, nor exulted: I sat alone because of thy hand; for
thou hast filled me with indignation.
I have not sat in an assembly of deriders, Nor do I exult, because of thy hand, --
Alone I have sat, For [with] indignation Thou hast filled me.
Jeremiah 15 18
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you indeed be to me as a deceitful [brook], as waters that fail?
Why is my pain perpetual, and my wound incurable? It refuseth to be healed. Wilt thou
be altogether unto me as a treacherous [spring], [as] waters that fail?
Why hath my pain been perpetual? And my wound incurable? It hath refused to be
healed, Thou art surely to me as a failing stream, Waters not stedfast.
Jeremiah 15 19
Therefore thus says Yahweh, If you return, then will I bring you again, that you may stand before me; and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: they shall return to you, but you shall not return to them.
Therefore thus saith Jehovah: If thou return, then will I bring thee again, thou shalt
stand before me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my
mouth. Let them return unto thee; but return not thou unto them.
Therefore, thus said Jehovah: If thou turnest back, then I bring thee back, Before
Me thou dost stand, And if thou bringest out the precious from the vile, As My
mouth thou art! They -- they turn back unto thee, And thou dost not turn back
unto them.
Jeremiah 15 20
I will make you to this people a fortified brazen wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.
And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against
thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to
deliver thee, saith Jehovah;
And I have made thee to this people For a wall -- brazen -- fenced, And they have
fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee [am] I to
save thee, And to deliver thee -- an affirmation of Jehovah,
Jeremiah 15 21
I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the
terrible.
yea, I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the
hand of the terrible.
And I have delivered thee from the hand of evil doers, And I have ransomed thee
From the hand of the terrible!
Jeremiah 16 1
The word of Yahweh came also to me, saying,
And the word of Jehovah came to me, saying,
And there is a word of Jehovah unto me, saying:
Jeremiah 16 2
You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.
Thou shalt not take thee a wife, and thou shalt not have sons nor daughters in this place.
Thou dost not take to thee a wife, Nor hast thou sons and daughters in this place.
Jeremiah 16 3
For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became the father of them in this land:
For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born
in this place, and concerning their mothers that bear them, and concerning their
fathers that beget them in this land:
For thus said Jehovah, Of the sons and of the daughters who are born in this place,
And of their mothers -- those bearing them, And of their fathers -- those
begetting them in this land:
Jeremiah 16 4
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried;
they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the
sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for
the beasts of the earth.
Of painful deaths they die, They are not lamented, nor are they buried, For dung
on the face of the ground they are, And by sword and by famine are consumed, And
their carcase hath been for food To the fowl of the heavens, And to the beast of
the earth.
Jeremiah 16 5
For thus says Yahweh, Don`t enter into the house of mourning, neither go to lament, neither
bemoan them; for I have taken away my peace from this people, says Yahweh, even
lovingkindness and tender mercies.
For thus saith Jehovah: Enter not into the house of wailing, neither go to lament or
bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, the loving-
kindness and the tender mercies.
For thus said Jehovah: Do not enter the house of a mourning-feast, Nor go to
lament nor bemoan for them, For I have removed My peace from this people, An
affirmation of Jehovah, The kindness and the mercies.
Jeremiah 16 6
Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
Both great and small shall die in this land: they shall not be buried; and none shall
lament for them, or cut themselves, nor make themselves bald for them.
And died have great and small in this land, They are not buried, and none lament
for them, Nor doth any cut himself, nor become bald for them.
Jeremiah 16 7
neither shall men break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
Nor shall they break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither
shall they give them the cup of consolations to drink for their father or for their mother.
Nor do they deal out to them for mourning, To comfort him concerning the dead,
Nor cause them to drink a cup of consolations For his father and for his mother.
Jeremiah 16 8
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
And thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.
A house of banqueting thou dost not enter, To sit with them, to eat and to drink,
Jeremiah 16 9
For thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this
place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the
voice of the bridegroom and the voice of the bride.
For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing to cease from this
place, Before your eyes, and in your days, The voice of joy, and the voice of
rejoicing, The voice of bridegroom and voice of bride.
Jeremiah 16 10
It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, Why has Yahweh pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Yahweh our God?
And it shall come to pass, when thou shalt declare unto this people all these words, and
they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against
us? and what is our iniquity? and what is our sin which we have committed against
Jehovah our God?
And it hath come to pass when thou declarest to this people all these words, and
they have said unto thee, `For what hath Jehovah spoken against us all this great
evil? yea, what [is] our iniquity, and what our sin, that we have sinned against
Jehovah our God?`
Jeremiah 16 11
Then shall you tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and
have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have
forsaken me, and have not kept my law;
Then thou hast said unto them: Because that your fathers have forsaken Me, An
affirmation of Jehovah, And go after other gods, and serve them, And they bow
themselves to them, And Me have forsaken, and My law not kept,
Jeremiah 16 12
and you have done evil more than your fathers; for, behold, you walk every one after the
stubbornness of his evil heart, so that you don`t listen to me:
and you, ye have done still worse than your fathers; and there ye are walking every one
after the stubbornness of his evil heart, not to hearken unto me:
Ye also have done evil above your fathers, And lo, ye are walking each after the
stubbornness of his evil heart, So as not to hearken unto Me.
Jeremiah 16 13
therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; for I will show you no favor.
and I will cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers;
and there shall ye serve other gods day and night: because I will shew you no favour.
And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and
your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do
not give to you grace.
Jeremiah 16 14
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As]
Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And it is not said any
more: `Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,`
Jeremiah 16 15
but, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
but, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north,
and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into
their land, which I gave unto their fathers.
But, `Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north,
And out of all the lands whither He drove them,` And I have brought them back to
their land, That I gave to their fathers.
Jeremiah 16 16
Behold, I will send for many fishermen, says Yahweh, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
Behold, I will send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them; and
afterwards will I send for many hunters, and they shall hunt them, from every mountain,
and from every hill, and out of the holes of the rocks.
Lo, I am sending for many fishers, An affirmation of Jehovah, And they have fished
them, And after this I send for many hunters, And they have hunted them from off
every mountain, And from off every hill, and from holes of the rocks.
Jeremiah 16 17
For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes.
For mine eyes are upon all their ways; they are not concealed from my face, neither is
their iniquity hidden from before mine eyes.
For Mine eyes [are] upon all their ways, They have not been hidden from My face,
Nor hath their iniquity been concealed from before Mine eyes.
Jeremiah 16 18
First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their
abominations.
But first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have
profaned my land with the carcases of their detestable things, and with their
abominations have they filled mine inheritance.
And I have recompensed a first -- A second time -- their iniquity and their sin,
Because of their polluting My land, With the carcase of their detestable things,
Yea, their abominable things have filled Mine inheritance.
Jeremiah 16 19
Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, [even] vanity and things in which there is no profit.
Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee
shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers
have inherited falsehood [and] vanity; and in these things there is no profit.
O Jehovah, my strength, and my fortress, And my refuge in a day of adversity, Unto
Thee nations do come from the ends of earth, And say, Only falsehood did our
fathers inherit, Vanity, and none among them is profitable.
Jeremiah 16 20
Shall a man make to himself gods, which yet are no gods?
Shall a man make gods unto himself, and they are no-gods?
Doth man make for himself gods, And they -- no gods?
Jeremiah 16 21
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand
and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My
hand and My might, And they have known that My name [is] Jehovah!
Jeremiah 17 1
The sin of Judah is written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: it is engraved on the tablet of their heart, and on the horns of your altars;
The sin of Judah is written with a style of iron, with the point of a diamond, engraven
upon the tablet of their heart, and upon the horns of your altars;
The sin of Judah is written with a pen of iron, With the point of a diamond, Graven
on the tablet of their heart, And on the horns of your altars,
Jeremiah 17 2
while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.
whilst their children remember their altars and their Asherahs, by the green trees,
upon the high hills.
As their sons remember their altars and their shrines, By the green tree, by the
high hills.
Jeremiah 17 3
My mountain in the field, I will give your substance and all your treasures for a spoil, [and] your high places, because of sin, throughout all your borders.
My mountain in the field, thy substance, all thy treasures will I give for a spoil, -- thy
high places, because of sin throughout thy borders.
O My mountain in the field -- thy strength, All thy treasures -- for a prey I give,
Thy high places for sin in all thy borders.
Jeremiah 17 4
You, even of yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you don`t know: for you have kindled a fire in my anger which shall burn forever.
And of thyself thou shalt let go thine inheritance which I gave thee; and I will cause thee
to serve thine enemies in a land that thou knowest not; for ye have kindled a fire in mine
anger, -- it shall burn for ever.
And thou hast let go -- even through thyself, Of thine inheritance that I gave to
thee, And I have caused thee to serve thine enemies, In a land that thou hast not
known, For a fire ye have kindled in Mine anger, Unto the age it doth burn.
Jeremiah 17 5
Thus says Yahweh: Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from Yahweh.
Thus saith Jehovah: Cursed is the man that confideth in man, and maketh flesh his arm,
and whose heart departeth from Jehovah.
Thus said Jehovah: Cursed [is] the man who doth trust in man, And hath made flesh
his arm, And from Jehovah whose heart turneth.
Jeremiah 17 6
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
And he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but he
shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
And he hath been as a naked thing in a desert, And doth not see when good
cometh, And hath inhabited parched places in a wilderness, A salt land, and not
inhabited.
Jeremiah 17 7
Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose trust Yahweh is.
Blessed is the man that confideth in Jehovah, and whose confidence Jehovah is.
Blessed [is] the man who trusteth in Jehovah, And whose confidence hath been
Jehovah.
Jeremiah 17 8
For he shall be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and shall not fear when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
For he shall be like a tree planted by the waters, and that spreadeth out its roots by the
stream, and he shall not see when heat cometh, but his leaf shall be green; and in the year
of drought he shall not be careful, neither shall he cease to yield fruit.
And hath been as a tree planted by waters, And by a rivulet he sendeth forth his
roots, And he doth not see when heat cometh, And his leaf hath been green, And in
a year of dearth he is not sorrowful, Nor doth he cease from making fruit.
Jeremiah 17 9
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
The heart is deceitful above all things, and incurable; who can know it?
Crooked [is] the heart above all things, And it [is] incurable -- who doth know it?
Jeremiah 17 10
I, Yahweh, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways,
according to the fruit of his doings.
I Jehovah search the heart, I try the reins, even to give each one according to his ways,
according to the fruit of his doings.
I Jehovah do search the heart, try the reins, Even to give to each according to his
way, According to the fruit of his doings.
Jeremiah 17 11
As the partridge that sits on [eggs] which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool.
[As] the partridge sitteth on [eggs] it hath not laid, [so] is he that getteth riches and not
by right: in the midst of his days shall he leave them, and at his end shall be a fool.
A partridge hatching, and not bringing forth, [Is] one making wealth, and not by
right, In the midst of his days he doth forsake it, And in his latter end -- he is a
fool.
Jeremiah 17 12
A glorious throne, [set] on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
A throne of glory, [set] on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
A throne of honour on high from the beginning, The place of our sanctuary,
Jeremiah 17 13
Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you shall be put to shame. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.
Thou hope of Israel, Jehovah! all that forsake thee shall be ashamed. They that depart from
me shall be written in the earth; because they have forsaken Jehovah, the fountain of
living waters.
The hope of Israel [is] Jehovah, All forsaking Thee are ashamed, And `My apostates`
in the earth are written, For they have forsaken Jehovah, A fountain of living
waters.
Jeremiah 17 14
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my
praise.
Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise [art]
Thou.
Jeremiah 17 15
Behold, they tell me, Where is the word of Yahweh? let it come now.
Behold, these say unto me, Where is the word of Jehovah? let it then come!
Lo, they are saying unto me: `Where [is] the word of Jehovah? pray, let it come.`
Jeremiah 17 16
As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face.
But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I
desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
And I hastened not from feeding after Thee, And the desperate day I have not
desired, Thou -- Thou hast known, The produce of my lips, before Thy face it hath
been,
Jeremiah 17 17
Don`t be a terror to me: you are my refuge in the day of evil.
Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.
Be not Thou to me for a terror, My hope [art] Thou in a day of evil.
Jeremiah 17 18
Let them be put to shame who persecute me, but let not me be put to shame; let them be
dismayed, but don`t let me be dismayed; bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be
dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and break them
with a double breaking.
Let my pursuers be ashamed, and let not me be ashamed -- me! Let them be
affrighted, and let not me be affrighted -- me! Bring in on them a day of evil, And
a second time [with] destruction destroy them.
Jeremiah 17 19
Thus said Yahweh to me: Go, and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
Thus hath Jehovah said unto me: Go and stand in the gate of the children of the people, by
which the kings of Judah come in, and by which they go out, and in all the gates of
Jerusalem;
Thus said Jehovah unto me: `Go, and thou hast stood in the gate of the sons of the
people, by which kings of Judah come in, and by which they go out, and in all
gates of Jerusalem,
Jeremiah 17 20
and tell them, Hear you the word of Yahweh, you kings of Judah, and all Judah, and all the
inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
and say unto them, Hear the word of Jehovah, ye kings of Judah, and all Judah, and all the
inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates;
and thou hast said unto them: Hear a word of Jehovah, ye kings of Judah, and all
Judah, and all inhabitants of Jerusalem, who are coming in by these gates,
Jeremiah 17 21
Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
thus saith Jehovah: Take heed to your souls, and bear no burden on the sabbath day, and
bring nothing in through the gates of Jerusalem;
Thus said Jehovah, Take ye heed to yourselves, And ye bear not a burden on the day
of rest, Nor have ye brought [it] in by the gates of Jerusalem.
Jeremiah 17 22
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
and carry forth no burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work;
but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers,
Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye
do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your
fathers.
Jeremiah 17 23
But they didn`t listen, neither turn their ear, but made their neck stiff, that they might not
hear, and might not receive instruction.
but they hearkened not, neither inclined their ear, but hardened their neck, that they
might not hear nor receive instruction.
And they have not hearkened nor inclined their ear, And they stiffen their neck
not to hear, And not to receive instruction.
Jeremiah 17 24
It shall happen, if you diligently listen to me, says Yahweh, to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to make the Sabbath day holy, to do no work therein;
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no
burden through the gates of this city on the sabbath day, and to hallow the sabbath day,
to do no work therein;
And it hath been, if ye certainly hearken unto Me, An affirmation of Jehovah, So as
not to bring in a burden By the gates of this city on the day of rest, And to
sanctify the day of rest, So as not to do in it any work --
Jeremiah 17 25
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of
David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the
inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon
the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of
Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever.
Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the
throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the
man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the
age.
Jeremiah 17 26
They shall come from the cities of Judah, and from the places round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill-country, and from the South, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meal-offerings, and frankincense, and bringing [sacrifices of] thanksgiving, to the house of Yahweh.
And they shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and
from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill-country, and from the
south, bringing burnt-offerings, and sacrifices, and oblations, and incense, and
bringing thanksgiving unto the house of Jehovah.
And they have come in from cities of Judah, And from suburbs of Jerusalem, And
from the land of Benjamin, And from the low country, And from the hill-country,
and from the south, Bringing in burnt-offering, and sacrifice, And present, and
frankincense, And bringing praise [to] the house of Jehovah.
Jeremiah 17 27
But if you will not listen to me to make the Sabbath day holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the Sabbath day; then will I kindle a fire in the gates of it, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
But if ye will not hearken unto me, to hallow the sabbath day and not to bear a burden
and enter in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then will I kindle a fire
in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be
quenched.
And if ye do not hearken unto me to sanctify the day of rest, And so as not to bear a
burden, And to come in at the gates of Jerusalem on the day of rest, Then I have
kindled a fire in its gates, And it hath consumed the high places of Jerusalem,
And it is not quenched!`



Study Questions
What was Jeremiah told NOT to do? 14:11
 
Why are the false prophets to be killed by sword and famine? 14:14-15
 
Why is Manasseh important? 15:1-4
 
Thy words became _________?15:16

What has the LORD withdrawn? 16:5
 
What voices is the LORD of HOSTS going to eliminate? 16:9
 
What will the LORD send? 16:16
 
Blessed is _______17:7
 
The LORD will give each man according _________________________? 17:10
 The World English Bible

Nov. 16
Hebrews 2

Heb 2:1 Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.
Heb 2:2 For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense;
Heb 2:3 how will we escape if we neglect so great a salvation--which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Heb 2:4 God also testifying with them, both by signs and wonders, by various works of power, and by gifts of the Holy Spirit, according to his own will?
Heb 2:5 For he didn't subject the world to come, of which we speak, to angels.
Heb 2:6 But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?
Heb 2:7 You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.
Heb 2:8 You have put all things in subjection under his feet." For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we don't see all things subjected to him, yet.
Heb 2:9 But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
Heb 2:10 For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
Heb 2:11 For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,
Heb 2:12 saying, "I will declare your name to my brothers. In the midst of the congregation I will sing your praise."
Heb 2:13 Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here I am with the children whom God has given me."
Heb 2:14 Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in like manner partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
Heb 2:15 and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
Heb 2:16 For most certainly, he doesn't give help to angels, but he gives help to the seed of Abraham.
Heb 2:17 Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
Heb 2:18 For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted.
 
The Composite Bible
The World English Bible
Darby's Translation
Young's Literal Translation

The Composite Bible is a effort to understand the Bible by considering it from different perspectives and different levels of literalcy. First, read the World English Bible (the least literal-black text) for comprehension of the text. Next, read both the World English Bible with the Darby Translation (more literal-blue text)to make comparisons and lastly, read all three versions (Young's is the most literal translation- red text) at one time to obtain an overview of the text. Doing this will make you think about what the Scriptures are actually saying and avoid reading in a superficial manner.
Hebrews
Hebrews 2 1
Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, lest perhaps we drift away.
For this reason we should give heed more abundantly to the things [we have] heard, lest
in any way we should slip away.
Because of this it behoveth [us] more abundantly to take heed to the things heard,
lest we may glide aside,
Hebrews 2 2
For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and
disobedience received a just recompense;
For if the word which was spoken by angels was firm, and every transgression and
disobedience received just retribution,
for if the word being spoken through messengers did become stedfast, and every
transgression and disobedience did receive a just recompense,
Hebrews 2 3
how will we escape, if we neglect so great a salvation -- which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
how shall *we* escape if we have been negligent of so great salvation, which, having had
its commencement in being spoken [of] by the Lord, has been confirmed to us by those
who have heard;
how shall we escape, having neglected so great salvation? which a beginning
receiving -- to be spoken through the Lord -- by those having heard was confirmed
to us,
Hebrews 2 4
God also bearing witness with them, both by signs and wonders, and by various works of power, and by gifts of the Holy Spirit, according to his own will?
God bearing, besides, witness with [them] to [it], both by signs and wonders, and various
acts of power, and distributions of [the] Holy Spirit, according to his will?
God also bearing joint-witness both with signs and wonders, and manifold powers,
and distributions of the Holy Spirit, according to His will.
Hebrews 2 5
For he didn`t subject the world to come, whereof we speak, to angels.
For he has not subjected to angels the habitable world which is to come, of which we
speak;
For not to messengers did He subject the coming world, concerning which we
speak,
Hebrews 2 6
But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?
but one has testified somewhere, saying, What is man, that thou rememberest him, or son
of man that thou visitest him?
and one in a certain place did testify fully, saying, `What is man, that Thou art
mindful of him, or a son of man, that Thou dost look after him?
Hebrews 2 7
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
Thou hast made him some little inferior to the angels; thou hast crowned him with glory
and honour, [and hast set him over the works of thy hands;]
Thou didst make him some little less than messengers, with glory and honour
Thou didst crown him, and didst set him over the works of Thy hands,
Hebrews 2 8
You have put all things in subjection under his feet." For in that he subjected all things to
him, he left nothing that is not subject to him. But now we don`t see all things subjected to him,
thou hast subjected all things under his feet. For in subjecting all things to him, he has
left nothing unsubject to him. But now we see not yet all things subjected to *him*,
all things Thou didst put in subjection under his feet,` for in the subjecting to
him the all things, nothing did He leave to him unsubjected, and now not yet do
we see the all things subjected to him,
Hebrews 2 9
But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
but we see Jesus, who [was] made some little inferior to angels on account of the suffering
of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste
death for every thing.
and him who was made some little less than messengers we see -- Jesus -- because
of the suffering of the death, with glory and honour having been crowned, that by
the grace of God for every one he might taste of death.
Hebrews 2 10
For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many sons to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing
many sons to glory, to make perfect the leader of their salvation through sufferings.
For it was becoming to Him, because of whom [are] the all things, and through
whom [are] the all things, many sons to glory bringing, the author of their
salvation through sufferings to make perfect,
Hebrews 2 11
For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,
For both he that sanctifies and those sanctified [are] all of one; for which cause he is not
ashamed to call them brethren,
for both he who is sanctifying and those sanctified [are] all of one, for which cause
he is not ashamed to call them brethren,
Hebrews 2 12
saying, "I will declare your name to my brothers, In the midst of the congregation will I sing your praise."
saying, I will declare thy name to my brethren; in [the] midst of [the] assembly will I sing
thy praises.
saying, `I will declare Thy name to my brethren, in the midst of an assembly I will
sing praise to Thee;` and again, `I will be trusting on Him;`
Hebrews 2 13
Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here am I and the children whom God has given me."
And again, I will trust in him. And again, Behold, I and the children which God has given
me.
and again, `Behold I and the children that God did give to me.`
Hebrews 2 14
Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in like manner partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
Since therefore the children partake of blood and flesh, he also, in like manner, took part
in the same, that through death he might annul him who has the might of death, that is,
the devil;
Seeing, then, the children have partaken of flesh and blood, he himself also in like
manner did take part of the same, that through death he might destroy him
having the power of death -- that is, the devil --
Hebrews 2 15
and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to
bondage.
and might set free all those who through fear of death through the whole of their life
were subject to bondage.
and might deliver those, whoever, with fear of death, throughout all their life,
were subjects of bondage,
Hebrews 2 16
For most assuredly, not to angels does he give help, but he gives help to the seed of Abraham.
For he does not indeed take hold of angels [by the hand], but he takes hold of the seed of
Abraham.
for, doubtless, of messengers it doth not lay hold, but of seed of Abraham it layeth
hold,
Hebrews 2 17
Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
Wherefore it behoved him in all things to be made like to [his] brethren, that he might
be a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make propitiation for
the sins of the people;
wherefore it did behove him in all things to be made like to the brethren, that he
might become a kind and stedfast chief-priest in the things with God, to make
propitiation for the sins of the people,
Hebrews 2 18
For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted.
for, in that himself has suffered, being tempted, he is able to help those that are being
tempted.
for in that he suffered, himself being tempted, he is able to help those who are
tempted.
 Study Questions
What did Jesus taste? 2:9
 
What is the significance of both the words "brethren" and "church" in the same verse? 2:12

No comments:

Post a Comment